Seite 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Inhalt Einleitung Einleitung ........33 Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......33 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 34 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........34 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....34 trolle unterzogen.
Funktionsbeschreibung Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. ausgestattet mit zwei Schleifscheiben mit Allgemeine Beschreibung und Feinschliff. Zum Schutz des Anwenders ist das Gerät Die Abbildung der wichtigsten mit Funkenschutz und Schutzhauben verse- hen.
Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz kann sich während der tatsäch- Leistungsaufnahme ... lichen Benutzung des Elektro- Schutzklasse ......... I werkzeugs von dem Angabewert Schutzart........IP 20 unterscheiden, abhängig von der Bemessungs- Art und Weise, in der das Elektro- Leerlaufdrehzahl n ....
Allgemeine Sicherheitshin- Gefahr durch elektrischen Schlag! weise für Elektrowerkzeuge Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- paraturarbeiten den Netzstecker aus der Steckdose. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- te Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich Betriebsanleitung lesen. Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektro- Sicheres Arbeiten: Tragen Sie Augenschutz.
Seite 37
• Verwenden Sie das Kabel nicht abgeschlossenen Ort, außerhalb der für Zwecke, für die es nicht be- stimmt ist. besteht Verletzungsgefahr. • Überlasten Sie Ihr Elektrowerk- zeug nicht. Netzstecker aus der Steckdose zu zie- Sie arbeiten besser und sicherer im an- gegebenen Leistungsbereich.
des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung - Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei funktionieren und und beim Wechsel von Werkzeugen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert nicht klemmen oder ob Teile beschä- den unbeabsichtigten Start des Elektro- digt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedin- werkzeuges.
Ziehen Sie bei Beschädigung oder Durch- • Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicher- schneiden sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Berühren Sie die Leitung heitshandschuhe, einen Atemschutz und nicht, bevor sie vom Netz getrennt ist. Es •...
c) Gesundheitsschäden durch Bild und Bild zeigen die - Berührung der Schleifwerkzeuge im Montage von Funkenschutz und - Herausschleudern von Teilen aus räteseite. Montieren Sie den zweiten Werkstücken oder beschädigten Funkenschutz und die zweite Werk- Schleifscheiben. d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- rechten Geräteseite.
Bedienung Tragen Sie beim Arbeiten trotz Fun- kenschutz immer eine Schutzbrille, um Achtung! Verletzungsgefahr! Augenverletzungen zu vermeiden. - Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Werkstückauflagen dem Gerät den Netzstecker. montieren/einstellen - Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schleifscheiben und 1. Schrauben Sie die Werkstückauf- rer Einsatzwerkzeuge und anderen Verwenden Sie hierzu die bei- fahr für Sie bedeuten.
Ein- und Ausschalten Der Pfeil auf der Schutzhaube 5) zeigt die Drehrichtung der Achten Sie darauf, dass die Span- Schleifscheibe an. nung des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Gerät über- • Legen Sie das Werkstück auf die Werk- einstimmt. 11) und führen Sie es langsam im gewünschten Winkel an Schließen Sie das Gerät an die 10) heran.
Seite 43
• Zum Aufspannen der Schleif- werkzeuge dürfen nur die mitge- det werden. Die Zwischenlagen 4. Setzen Sie die neue Schleifschei- Schleifwerkzeuge müssen aus weicher Pappe usw., bestehen. von Hand die Schleifscheiben- • Montieren Sie das Gerät nach Linke Mutter (Linksgewinde) auf- dem Schleifscheibenwechsel wie- schrauben: der vollständig.
Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, Lassen Sie Arbeiten, die nicht korrekten Sitz von Schrauben oder anderer in dieser Betriebsanleitung Teile. Prüfen Sie insbesondere die Schleif- beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung 1,2,3 SET1 Funkenschutz, Halterung und Justierschraube 91103556 911 3 911 3 SET2 Ein-/Ausschalter...
Fehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Prüfen Sie Steckdose, Netzkabel, Die Netzspannung fehlt. paratur durch Elektrofachmann). Die Haussicherung spricht an. Das Gerät startet Prüfen Sie die Haussicherung. nicht.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291699 Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Tel.: 0820 201 222 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie E-Mail: grizzly@lidl.at...
Translation of the original EC declaration of conformity Double bench grinder model PDOS 200 B2 Serial number 201710000001 - 201710086000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as na- tional standards and stipulations have been applied: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Smerigliatrice doppia serie di costruzione PDOS 200 B2 numero di serie 201710000001 - 201710086000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Doppelschleifer Baureihe PDOS 200 B2 Seriennummer 201710000001 - 201710086000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 61029-1:2009/A11:2010 •...
Seite 56
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: 72036924082017-IT IAN 291699...