Seite 1
Akku-Bohrschrauber / Cordless Drill / Perceuse-visseuse sans fi l PBSA 12 D2 Akku-Bohrschrauber Cordless Drill Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse-visseuse sans fi l Accu-schroefboormachine Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akumulatorowa wiertarko- Aku vrtací šroubovák Překlad originálního provozního návodu...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
Funktionsbeschreibung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben Der Akku-Bohrschrauber mit Zweigang- Getriebe besitzt eine 19+1 stufi ge Dreh- werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X 12 V TEAM momenteinstellung, Rechts-/Linkslauf, ein geladen werden.
Lesen Sie die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch. Der angegebene Schwingungsemissions- Das Gerät ist Teil wert ist nach einem genormten Prüfverfah- der Serie Parkside ren gemessen worden und kann zum Ver- X 12 V TEAM. gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Elektrogeräte gehören nicht Der angegebene Schwingungsemissi- in den Hausmüll.
Hinweiszeichen mit Informati- brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi n- onen zum besseren Umgang mit dem Gerät den. Elektrowerkzeuge erzeu- gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Allgemeine c) Halten Sie Kinder und an- Sicherheitshinweise für dere Personen während Elektrowerkzeuge der Benutzung des Elek- trowerkzeuges fern.
Seite 8
zu tragen, aufzuhängen Ein Moment der Unachtsamkeit oder um den Stecker aus beim Gebrauch des Elektrowerk- der Steckdose zu ziehen. zeugs kann zu ernsthaften Ver- Halten Sie die Anschluss- letzungen führen. leitung fern von Hitze, Öl, b) Tragen Sie persönliche scharfen Kanten oder sich Schutzausrüstung und bewegenden Teilen.
Seite 9
trowerkzeug in unerwarteten b) Benutzen Sie kein Elektro- Situationen besser kontrollieren. werkzeug, dessen Schalter f) Tragen Sie geeignete defekt ist. Ein Elektrowerk- Kleidung. Tragen Sie kei- zeug, das sich nicht mehr ne weite Kleidung oder ein- oder ausschalten lässt, ist Schmuck.
Seite 10
zeuges reparieren. Viele b) Verwenden Sie nur die da- Unfälle haben ihre Ursache in für vorgesehenen Akkus schlecht gewarteten Elektrowerk- in den Elektrowerkzeu- zeugen. gen. Der Gebrauch von ande- f) Halten Sie Schneidwerk- ren Akkus kann zu Verletzungen zeuge scharf und sau- und Brandgefahr führen.
Brandgefahr erhöhen. einem elektrischen Schlag füh- ren. c) Verwenden Sie kein Zubehör 6) Service welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Die kann zu a) Lassen Sie lhr Elektro- werkzeug nur von qualifi - elektrischem Schlag oder Feuer ziertem Fachpersonal und führen.
Betriebsan- Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- leitung Ihres Akkus und zeug vorschriftsmäßig bedienen, Ladegeräts der Serie Parkside X 12 V Team bleiben immer Restrisiken beste- hen. Folgende Gefahren können im gegeben sind. Eine de- Zusammenhang mit der Bauweise taillierte Beschreibung und Ausführung dieses Elektrowerk-...
Werkzeugwechsel Sollte das Schnellspannbohrfutter (1) nicht von selbst einrasten, dre- hen Sie den Bohrfutterring (2). 1. Drehen Sie das Schnellspannbohrfutter (1) in Richtung RELEASE bis die Bohrfut- teröffnung (9) groß genug ist, um das Bitaufnahme benutzen Werkzeug aufzunehmen. 2. Schieben Sie das Werkzeug soweit wie Nach Abnahme des Schnellspannbohrfut- 1) können Sie die Bitaufnahme möglich in das Schnellspannbohrfutter...
Reinigung und Wartung • Die optimale Lagertemperatur für den Akku und das Gerät beträgt zwischen 0 °C und 45 °C. Vermeiden Sie wäh- Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht rend der Lagerung extreme Kälte oder in dieser Anleitung beschrieben Hitze, damit der Akku nicht an Leistung sind, von unserem Service-Center verliert.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 334017_1910 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Modell PBSA 12 D2 Seriennummer 202003000001 - 202003006945 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Cordless Drill model PBSA 12 D2 Serial number 202003000001 - 202003006945 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le Perceuse-visseuse sans fi l de construction PBSA 12 D2 Numéro de série 202003000001 - 202003006945 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-schroefboormachine bouwserie PBSA 12 D2 Serienummer 202003000001 - 202003006945 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vrtací šroubovák konstrukční řady PBSA 12 D2 Pořadové číslo 202003000001 - 202003006945 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vrtací skrutkovač konštrukčnej rady PBSA 12 D2 Poradové číslo 202003000001 - 202003006945 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
Seite 118
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 12/2019 Ident.-No.: 72036042122019-8 IAN 334017_1910...