Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBSA 12 D4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSA 12 D4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
Cordless Drill PBSA 12 D4
Akkus fúró-csavarozó
Az originál használati utasítás fordítása
Aku vrtací šroubovák
Překlad originálního provozního návodu
Akku-Bohrschrauber
Originalbetriebsanleitung
IAN 360199_2007
Akumulatorski vrtalni vijačnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Aku vŕtací skrutkovač
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSA 12 D4

  • Seite 1 Cordless Drill PBSA 12 D4 Akkus fúró-csavarozó Akumulatorski vrtalni vijačnik Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku vrtací šroubovák Aku vŕtací skrutkovač Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu Akku-Bohrschrauber Originalbetriebsanleitung IAN 360199_2007...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    A gyártó nem felel a rendeltetésellenes használatból vagy a hibás kezelésből adódó károkért. Ez a berendezés nem alkalmas ipari használat- ra. Ipari alkalmazás esetén megszűnik a garancia. A készülék a Parkside X 12 V TEAM sorozat része és a Parkside X 12 V TEAM sorozat akkumulátoraival üzemeltethető. Az akku-...
  • Seite 5: Általános Leírás

    és egy, a munkafolyamatot jelző LED lám- teljességét: pával rendelkezik. Műszaki adatok Akkus fúró-csavarozó Tároló koffer Akkus fúró-csavarozó ..PBSA 12 D4 8 csavarozó bit, hossz 50 mm: Motorfeszültség U ....... 12 V Kereszthorony: PH0, PH1, PH2 PZ0, PZ1, PZ2 Üresjárati fordulatszám n Horony: SL5, SL6 1.
  • Seite 6: Biztonsági Tudnivalók

    Figyelmesen olvassa végig a keze- egy elektromos szerszám másikkal való ösz- lési utasítást. szehasonlításához lehet használni. A megadott lengésemissziós értéket a Ez a készülék a Parkside kitettség bevezető becsléséhez is fel lehet X 12 V TEAM sorozat része használni. Az elektromos készülékek nem Figyelmeztetés:...
  • Seite 7: Általános Biztonsági Tudnivalók Elektromos Szerszámgépekhez

    Általános biztonsági 2) Elektromos biztonság tudnivalók elektromos szerszámgépekhez a) Az elektromos szerszámgép csatlakozó dugójának passzolnia kell a dugaszoló FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el aljzatba. A dugót semmilyen módon az elektromos kéziszerszám- sem szabad módosítani. Ne használjon hoz tartozó összes biztonsági adapterdugókat védőföldelt elektromos utasítást, tudnivalót, illuszt- szerszámgépekkel együtt.
  • Seite 8: Személyek Biztonsága

    3) Személyek biztonsága a mozgásban lévő alkotóelemektől. A mozgásban lévő alkotóelemek elkap- a) Legyen figyelmes, ügyeljen arra, hogy hatják a laza ruházatot, az ékszereket mit csinál és végezze a munkát racio- vagy a hosszú hajat. nálisan az elektromos szerszámgéppel. g) Amennyiben a készülékhez porelszívó és porgyűjtő...
  • Seite 9 5) Akkus készülékek gondos keze- által el nem érhető helyen történjen. lése és használata Ne engedje, hogy olyan személyek használják a készüléket, akik azt nem ismerik és jelen utasításokat nem olvas- a) Az akkukat csak a gyártó által javasolt akkutöltőkben töltse fel. Meghatározott ták el.
  • Seite 10 • Ne használjon olyan tartozékokat, b) halláskárosodás, amennyiben nem vi- selne megfelelő fülvédőt. amelyeket a PARKSIDE nem ajánl. Ez áramütést vagy tüzet okozhat. c) egészségkárosodás, amely a kéz és a kar rezgéséből következik, amenniyben a berendezést hosszabb időn keresztül használná...
  • Seite 11: Kezelés

    és az orvosi implantátum gyártójával, mielőtt • Az akkumulátor feltöltésének állapotát a megfelelő LED-lámpa felvilanásával használnák a gépet. Vegye figyelembe a Parkside jelzik ki ha a készülék működik. Ehhez X 12 V Team akkumulátor tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot és töltő használati útmutató- (7).
  • Seite 12: Sebességfokozat Választás

    2. Tolja be az akkumulátort (10) a töltő 1. Várja meg, amíg a készülék teljesen (13) töltőüregébe. leáll. 2. Jobbmenet: Forgásiránykapcsoló 3. Csatlakoztassa a töltöt (13) egy csatla- kozó aljzatra. (6) jobbra nyomása. 3. Balmenet: Forgásiránykapcsoló 4. A sikeres töltési folyamat után vegye le a töltőt (13) a hálózatról.
  • Seite 13: Szerszámcsere

    Szerszámcsere A készülékház jobb és bal oldalán van egy mágneses bittartó ( 17). RELEASE 1. Forgassa el a gyorstokmányt (1) A mágneses bittartón egyszerre egy bit rögzíthető. irányba, amíg a tokmány-nyílás (9) elég nagy a szerszám befogásához. 1. Helyezzen egy megfelelő hatszögletű 2.
  • Seite 14: Tisztítás

    Eltávolítás és Rendszeresen végezze el a következő környezetvédelem tisztító és karbantartási munkálatokat. Ezzel biztosítja a hosszú és megbízható A készülék ártalmatlanítása előtt vegye használatot. ki az akkumulátort a készülékből! Gon- Tisztítás doskodjon a készülék, a tartozékok és a csomagolás környezetbarát újrahasznosí- A berendezést nem szabad tásáról.
  • Seite 15: Hu Jótállási Tájékoztató

    HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus fúró-csavarozó IAN 360199_2007 A termék típusa: PBSA 12 D4 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
  • Seite 16 tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető...
  • Seite 17: Predgovor

    Kazalo Predgovor Predgovor ........17 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......17 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......18 lek. Obseg dobave ....... 18 Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem Pregled ..........
  • Seite 18: Splošen Opis

    Tehnični podatki Križna zareza: PH0, PH1, PH2 PZ0, PZ1, PZ2 Akumulatorski Zareza: SL5, SL6 vrtalni vijačnik .....PBSA 12 D4 8 svedrov: 1,5 mm, 2,5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm Napetost orodja U ...... 12 V Navodila za uporabo Število vrtljajev v prostem teku n 1.
  • Seite 19: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila Temperatura ......najv. 50 °C Postopek polnjenja ....4–40 °C Delovanje ......–20–50 °C Med delom z orodjem upoštevajte varno- Shranjevanje ......0–45 °C stna opozorila. Simboli in oznake Pozor! Veljaven seznam združljivosti akumulatorskih Simboli na orodju: baterij najdete tu: Pozorno preberite navodila www.lidl.de/akku za uporabo.
  • Seite 20 b) Izogibajte se telesnemu stiku z in opozoril lahko povzroči električni ozemljenimi površinami, na pri- udar, požar in/ali težke poškodbe. mer s cevmi, grelci, štedilniki in Varnostna navodila in opozorila hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše shranite za prihodnjo uporabo. telo, obstaja povečano tveganje električ- Pojem ,,električno orodje”, uporabljen v nega udara.
  • Seite 21 marjajte varnostnih navodil za uporabi električnega orodja ima lahko električna orodja, tudi če po za posledico resne telesne poškodbe. b) Uporabljajte osebno zaščitno večkratni uporabi električno opremo in vedno nosite zašči- orodje dobro poznate. Nepazljivo tna očala. Nošenje osebne zaščitne ravnanje lahko v nekaj delčkih sekunde opreme, na primer nedrsečih zaščitnih povzroči hude poškodbe.
  • Seite 22: Skrbno Ravnanje Z Akumu- Latorskimi Orodji In Njiho- Va Uporaba

    uporabo je treba poškodovani kovinskimi predmeti, ki bi lahko del orodja popraviti. Vzrok za povzročili premostitev kontak- številne nezgode so prav slabo vzdrže- tov. Kratek stik med kontakti akumula- vana električna orodja. torske baterije lahko povzroči opekline f) Rezalna orodja naj bodo ostra ali požar.
  • Seite 23 Opozorilo! Električno orodje med ni udar. c) Ne uporabljajte pribora, ki ni priporo- delovanjem ustvarja elektroma- čen s strani PARKSIDE. Sicer lahko pri- gnetno polje. To polje lahko v de do električnega udara ali požara. določenih pogojih vpliva na aktivne in pasivne medicinske vsadke.
  • Seite 24: Uporaba

    Polnjenje akumulator njenja in druge informacije najdete v ločenih navodilih ske baterije za uporabo. Pred polnjenjem počakajte, da se se- Uporaba greta akumulatorska baterija ohladi. Vzemite akumulator iz izdel- Akumulatorsko baterijo (10) napol- ka, da preprečite nenameren nite, ko sveti le še rdeča LED-dioda zagon.
  • Seite 25: Izbira Prestave

    Izbira prestave Stopnja 1 --> najnižji vrtilni moment. Stopnja --> najvišji vrtilni moment. Vijačenje: Potisnite stikalo za izbiro prestave (5) v po- stopnje 1 - 19 Vrtanje: ložaj 1 ali 2 glede na to, ali želite nastaviti stopnja nižje ali višje število vrtljajev. 2.
  • Seite 26: Uporaba Vpenjala Vijačnega Nastavka

    3. Če želite ponovno namestiti hitrovpe- 1. Za vklop orodja pritisnite stikalo za vklop in izklop (7). Delovna LED-svetil- njalno glavo (1), povlecite ali potisnite obroč vpenjalne glave (2) v smeri ka (8) med uporabo sveti. hitrovpenjalne glave. Povsem nataknite 2.
  • Seite 27: Shranjevanje

    Shranjevanje Nadomestni deli / Pribor • Orodje hranite na suhem, neprašnem Nadomestni deli in pribor so mestu izven dosega otrok. na voljo na spletni strani www. • Optimalna temperatura za skladiščenje grizzlytools-service.eu akumulatorske baterije je med 0 °C in 45 °C. Izogibajte se ekstremnemu mrazu ali vročini pri shranjevanju, da Če imate težave s postopkom naročanja, akumulatorska baterija ne izgubi svoje...
  • Seite 29: Garancijski List

    Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 31: Úvod

    účelu nebo Rozvinuté náčrtky ...... 73 nesprávnou obsluhou. Přístroj je součástí série Parkside X 12 V TEAM a lze jej provozovat s aku- mulátory série Parkside X 12 V TEAM. Aku- mulátory se smí nabíjet pouze nabíječkami série Parkside X 12 V TEAM.
  • Seite 32: Obecný Popis

    8 šroubovacích bitů, délka 50 mm: Technické parametry Křížová drážka: PH0, PH1, PH2 PZ0, PZ1, PZ2 Aku vrtací šroubovák ..PBSA 12 D4 Drážka: SL5, SL6 8 vrtáků: 1,5 mm, 2,5 mm, 3 mm, Napětí motoru U ......12 V 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, Otáčky naprázdno n...
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny

    Tento přístroj lze provozovat výhradně s Elektrické přístroje nepatří do do- následujícími akumulátory: PAPK 12 A1, mácího odpadu. PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2 Symboly v návodu PAPK 12 A3, PAPK 12 B3. Tyto akumulátory se smí nabíjet Výstražné značky s údaji pro následujícími nabíječkami: PLGK 12 A1, zabránění...
  • Seite 34 1) BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ: anebo od pohybujících se částí nástrojů. Poškozené anebo zamotané a) Udržujte svůj pracovní úsek čis- kabely zvyšují riziko elektrického úderu. tý a dobře osvětlený. Nepořádek e) Když pracujete s elektrickým nástrojem pod širým nebem, anebo neosvětlené pracovní oblasti pak používejte pouze prodlužo- mohou vést k nehodám.
  • Seite 35 bo nesete. Když při nošení elektrické- b) Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, jehož spínač je defektní. ho nástroje držíte prst na spínači anebo když tento nástroj v zapnutém stavu při- Elektrické nářadí, které se již nedá za- pojíte na napájení elektrickým proudem, anebo vypnout, je nebezpečné...
  • Seite 36 e) Nepoužívejte poškozené nebo pro které je určený, může vést k nebez- modifikované akumulátory. Po- pečným situacím. h) Držadla a úchopné plochy udr- škozené nebo modifikované akumuláto- žujte v suchém a čistém stavu ry se mohou chovat nepředvídatelně a bez stop oleje či mastnoty. Kluzká způsobit požár, výbuch nebo zranění.
  • Seite 37: Obsluha

    úrazu elektrickým proudem. Varování! Toto elektrické nářadí c) Nepoužívejte příslušenství, které nebylo vytváří během provozu elektromagne- doporučeno společností PARKSIDE. To tické pole. Toto pole může za určitých může vést k úrazu elektrickým proudem okolností omezovat aktivní nebo pa- nebo k požáru.
  • Seite 38: Vyjmutí/Vložení Akumulátoru

    Vyjmutí/vložení akumulátoru 1. Popřípadě vyjměte akumulátor (10) z přístroje. 1. K vyjmutí akumulátoru (10) z přístroje 2. Nabíječku (13) zapojte do síťové zá- stiskněte odblokovací tlačítko (11) na suvky. akumulátoru a akumulátor vytáhněte. 3. Zasuňte akumulátor (10) do nabíjecí 2. Ke vložení akumulátoru (10) zasuňte prohloubeniny v nabíječce (13).
  • Seite 39: Nastavení Točivého Momentu

    1. Vyčkejte, než se přístroj úplně zastaví. 2. Zasuňte nástroj co možná nejdále do 2. Chod vpravo: Spínač směru rychlého upínacího sklíčidla (1). otáčení (6) stiskněte vpravo. 3. Otočte rychloupínací sklíčidlo do polo- 3. Chod vlevo: Spínač směru- , k pevnému upnutí nástroje. GRIP otáčení...
  • Seite 40: Zapnutí A Vypnutí

    Čištění přístroje K magnetickému držáku bitů lze připojit vždy jeden bit. Přístroj není dovoleno ostři- kovat vodou ani pokládat do 1. Zastrčte vhodný 6hranný vrták do upí- vody. Hrozí nebezpečí úrazu nače vrtáku (16). Kvůli 6hrannému upí- elektrickým proudem! nači vrták případně poněkud pootočte. 2.
  • Seite 41: Náhradní Díly / Příslušenství

    druhů a tak se mohou recyklovat. Infor- zenka) a písemně krátce popíšete, v čem mujte se v našem servisním středisku. spočívá závada a kdy k ní došlo. • Likvidaci vašich zaslaných poškoze- Bude-li závada kryta naší zárukou, zís- ných přístrojů provádíme bezplatně. káte zpět opravený...
  • Seite 42: Opravna

    Postup v případě uplatňování Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu auto- záruky rizovanému servisu vyčištěný a s upozorně- Pro zajištění rychlého zpracování vaší ním na závadu. žádosti, prosím, postupujte podle následu- Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jících pokynů: jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, •...
  • Seite 43: Úvod

    Obsah Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Úvod.......... 43 Použitie ........43 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......44 kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na Objem dodávky ......44 Prehľad .......... 44 kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená...
  • Seite 44: Všeobecný Popis

    Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom- 6 hranný držiak bitov a LED-osvetlenie. pletný: Technické údaje Aku vŕtací skrutkovač Aku vrtací skrutkovač ..PBSA 12 D4 Kufrík 8 skrutkovacích bitov, dĺžka 50 mm: Napätie motora U ....... 12 V Krížová drážka: PH0, PH1, PH2 Počet otáčok vo voľnobehu n...
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Pozor! Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na: Dbajte na bezpečnostné pokyny pri použí- www.lidl.de/akku vaní tohoto nástroja. Symboly a grafické znaky Tento prístroj sa môže prevádzkovať výlučne s nasledovnými akumulátormi: Symboly v návode: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2, PAPK 12 A3, PAPK 12 B3. Pozorne si prečítajte návod na ob- Tieto akumulátory sa nabíjajú...
  • Seite 46: Bezpečnosť Pracoviska

    údaje, ktorými je opatre- b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s né toto elektrické náradie. uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vy- hrievacie telesá, sporáky a chladničky. Zanedbanie dodržiavania bez- pečnostných pokynov a nariadení Existuje zvýšené riziko skrz elektrický môže zapríčiniť zásah elektrickým úder, keď...
  • Seite 47 4) Používanie a ošetrovanie elek- b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy trického nástroja: ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmy- a) Nepreťažujte tento nástroj. Použite pre ková obuv, ochranná prilba a ochrana svoju prácu elektrické náradie, určené sluchu, znižuje riziko poranenia.
  • Seite 48 pritom pracovné podmienky a činnosť, zmenené akumulátory sa môžu správať ktorá sa má vykonávať. Používanie nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbu- elektrického nástroja pre iné účely, než chu alebo nebezpečenstvu poranenia. f) Akumulátor nevystavujte požiaru ani pre ktoré je určený, môže viesť k ne- príliš...
  • Seite 49: Obsluha

    • Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, udržiava. ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viesť k zásahu elek- Upozornenie! Tento elektrický trickým prúdom alebo požiaru. prístroj počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole. Toto pole 8) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRI môže za určitých okolností...
  • Seite 50: Vybratie/Vloženie Akumulátora

    Dávajte pozor na to, aby Čas nabíja- PAPK 12 A1 PAPK 12 B1 teplota okolia počas prác PAPK 12 A2 PAPK 12 B2 nia (h) neprekročila 50 °C a nebola PAPK 12 A3 PAPK 12 B3 nižšia ako -20 °C. PLGK 12 A1 PLGK 12 A2 Vybratie/vloženie PLGK 12 B2 akumulátora 1. Pre vybratie akumulátora (10) z prístro- 1.
  • Seite 51: Nastavenie Uťahovacieho Momentu

    Výmena nástroja a zaistiť proti neúmyselnému zapnutiu. Šípka na prepínači smeru otáčania udáva 1. Otáčajte rýchloupínacie skľučovadlo smer práce. , kým otvor skľu- (1) do smeru RELEASE 1. Počkajte na zastavenie zariadenia. čovadla (9) nebude dostatočne veľ ký, 2. Otáčanie doprava: Stlačte aby ste mohli uchytiť...
  • Seite 52: Používanie Držiaka Bitov

    Používanie držiaka Vypnite prístroj a pred každou prá- bitov cou vyberte z prístroja batériu. Po odobratí rýchloupínacieho skľučovadla Nasledovné čistenie a údržbárske práce 1) môžete používať držiak bitov vykonávajte pravidelne. Tým sa zaručí dlhé a spoľahlivé používanie. (16). Čistenie Vpravo a vľavo na kryte sa nachá- dza magnetický...
  • Seite 53: Náhradné Diely / Príslušenstvo

    • Prístroj odovzdajte do recyklačnej Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- zberne. Použité umelohmotné a kovové penia tohto produktu vyskytne materiálna časti sa môžu podľa druhu materiálu alebo výrobná chyba, produkt - podľa roztriediť a tak odovzdať do recyklač- nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme nej zberne.
  • Seite 54: Servisná Oprava

    Servisná oprava používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné pou- žeme nechať vykonať v našej servisnej žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka pobočke za úhradu.
  • Seite 55: Einleitung

    Konformitätserklärung ....72 Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- Explosionszeichnung ....73 satz erlischt die Garantie. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X 12 V TEAM...
  • Seite 56: Allgemeine Beschreibung

    Schnellspannbohrfutter, eine Lieferumfang 6-Kant-Bitaufnahme und ein LED-Arbeitslicht. Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: Akku-Bohrschrauber ..PBSA 12 D4 Akku-Bohrschrauber Motorspannung U ....... 12 V Aufbewahrungskoffer 8 Schraubbits, Länge 50 mm: Leerlaufdrehzahl n Kreuzschlitz: PH0, PH1, PH2 Gang 1 ......0-350 min...
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

    Diese Akkus dürfen mit folgenden Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM. Ladegeräten geladen werden: PLGK 12 A1, PLGK 12 A2, PLGK 12 B2. Elektrogeräte gehören nicht in den Der angegebene Schwingungsemissions- Hausmüll. wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Symbole in der Anleitung: ren gemessen worden und kann zum Ver-...
  • Seite 58: Arbeitsplatzsicherheit

    auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Eindringen von Wasser in ein Elek tro- werk zeug erhöht das Risiko eines elek- Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elek- tro werk zeuge (ohne Netzleitung). trischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie die An- 1) Arbeitsplatzsicherheit schlussleitung nicht, um das Elek tro werk zeug zu tragen, auf- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich...
  • Seite 59: Verwendung Und Behandlung

    g) Wenn Staubabsaug- und -auf- Gebrauch des Elek tro werk zeugs kann fangeinrichtungen montiert zu ernsthaften Verletzungen führen. b) Tragen Sie persönliche Schutz- werden können, sind diese ausrüstung und immer eine anzubringen und richtig zu ver- Schutzbrille. Das Tragen persönlicher wenden.
  • Seite 60: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Lassen Sie keine Personen das 5) Verwendung und Behandlung Elek tro werk zeug benutzen, die des Akkuwerkzeugs mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht a) Laden Sie Akkus nur mit Lade- gelesen haben. Elek tro werk zeuge geräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 61: Sicherheitshinweise Bei Verwendung Langer Bohrer

    Laden und laden Sie den zu einem elektrischen Schlag führen. Akku oder das Akkuwerkzeug c) Verwenden Sie kein Zubehör, welches niemals außerhalb des in der nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Betriebsanleitung angegebenen Die kann zu elektrischem Schlag oder Temperaturbereichs. Falsches Feuer führen.
  • Seite 62: Bedienung

    Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres rot-gelb-grün => Akku vollgeladen Akkus und Ladegeräts der rot-gelb => Akku ca. zur Hälfte Serie Parkside X 12 V Team geladen gegeben sind. Eine detail- => Akku muss geladen lierte Beschreibung zum werden Ladevorgang und weitere...
  • Seite 63: Gangwahl

    PAPK 12 A1 PAPK 12 B1 Ladezeit gegen ungewolltes Einschalten sichern. PAPK 12 A2 PAPK 12 B2 Der Pfeil auf dem Drehrichtungsschalter (Std.) PAPK 12 A3 PAPK 12 B3 gibt die Arbeitsrichtung an. PLGK 12 A1 1. Warten Sie den Stillstand des Gerätes PLGK 12 A2 PLGK 12 B2 2. Rechtslauf : Drehrichtungs- schalter (6) rechts drücken. 3. Linkslauf: Drehrichtungs- 1.
  • Seite 64: Werkzeugwechsel

    Werkzeugwechsel Bitaufnahme benutzen 1. Drehen Sie das Schnellspannbohrfutter Nach Abnahme des Schnellspannbohrfut- ters (1) können Sie die Bitaufnahme (1) in Richtung RELEASE bis die Bohrfut- teröffnung (9) groß genug ist, um das (16) benutzen. Werkzeug aufzunehmen. Rechts und links am Gehäuse befin- 2.
  • Seite 65: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung • Die Lagertemperatur für den Akku und das Gerät beträgt zwischen 0 °C und 45 °C. Vermeiden Sie während der La- Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht gerung extreme Kälte oder Hitze, damit in dieser Anleitung beschrieben der Akku nicht an Leistung verliert. sind, von unserem Service-Center Entsorgung/ durchführen.
  • Seite 66: Garantie

    Garantieumfang Garantie Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 67: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 360199_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 68: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus fúró-csavarozó modell PBSA 12 D4 Sorozatszám 000001 - 270000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 69: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorski vrtalni vijačnik model PBSA 12 D4 Serijska številka 000001 - 270000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
  • Seite 70: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku vrtací šroubovák konstrukční řady PBSA 12 D4 Pořadové číslo 000001 - 270000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 71: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vrtací skrutkovač konštrukčnej rady PBSA 12 D4 Poradové číslo 000001 - 270000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné...
  • Seite 72: Konformitätserklärung

    Original- EC-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Modell PBSA 12 D4 Seriennummer 000001 - 270000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 73: Robbantott Ábra

    Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres náhradných dielov • Rozvinuté náčrtky Explosionszeichnung PBSA 12 D4 informatív ∙ informativen ∙ informační ∙ informatívny ∙ informativ 2020-11-12_rev02_js...
  • Seite 74 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 11/2020 Ident.-No.: 72036160112020-4 IAN 360199_2007...

Inhaltsverzeichnis