Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PBSA 12 D2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PBSA 12 D2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PBSA 12 D2 Originalbetriebsanleitung

Akku-bohrschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSA 12 D2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku-Bohrschrauber PBSA 12 D2
Akku-Bohrschrauber
Originalbetriebsanleitung
Trapano avvitatore ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 334017_1907
Perceuse-visseuse sans fi l
Traduction des instructions d'origine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSA 12 D2

  • Seite 1 Akku-Bohrschrauber PBSA 12 D2 Akku-Bohrschrauber Perceuse-visseuse sans fi l Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Trapano avvitatore ricaricabile Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 334017_1907...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 4 Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
  • Seite 5 Funktionsbeschreibung Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben Der Akku-Bohrschrauber mit Zweigang- Getriebe besitzt eine 19+1 stufi ge Dreh- werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- geräten der Serie Parkside X 12 V TEAM momenteinstellung, Rechts-/Linkslauf, ein geladen werden.
  • Seite 6 Lesen Sie die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch. Der angegebene Schwingungsemissions- Das Gerät ist Teil wert ist nach einem genormten Prüfverfah- der Serie Parkside ren gemessen worden und kann zum Ver- X 12 V TEAM. gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Elektrogeräte gehören nicht Der angegebene Schwingungsemissi- in den Hausmüll.
  • Seite 7 Hinweiszeichen mit Informati- brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi n- onen zum besseren Umgang mit dem Gerät den. Elektrowerkzeuge erzeu- gen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Allgemeine c) Halten Sie Kinder und an- Sicherheitshinweise für dere Personen während Elektrowerkzeuge der Benutzung des Elek- trowerkzeuges fern.
  • Seite 8 zu tragen, aufzuhängen Ein Moment der Unachtsamkeit oder um den Stecker aus beim Gebrauch des Elektrowerk- der Steckdose zu ziehen. zeugs kann zu ernsthaften Ver- Halten Sie die Anschluss- letzungen führen. leitung fern von Hitze, Öl, b) Tragen Sie persönliche scharfen Kanten oder sich Schutzausrüstung und bewegenden Teilen.
  • Seite 9 trowerkzeug in unerwarteten b) Benutzen Sie kein Elektro- Situationen besser kontrollieren. werkzeug, dessen Schalter f) Tragen Sie geeignete defekt ist. Ein Elektrowerk- Kleidung. Tragen Sie kei- zeug, das sich nicht mehr ne weite Kleidung oder ein- oder ausschalten lässt, ist Schmuck.
  • Seite 10 zeuges reparieren. Viele b) Verwenden Sie nur die da- Unfälle haben ihre Ursache in für vorgesehenen Akkus schlecht gewarteten Elektrowerk- in den Elektrowerkzeu- zeugen. gen. Der Gebrauch von ande- f) Halten Sie Schneidwerk- ren Akkus kann zu Verletzungen zeuge scharf und sau- und Brandgefahr führen.
  • Seite 11 Brandgefahr erhöhen. einem elektrischen Schlag füh- ren. c) Verwenden Sie kein Zubehör 6) Service welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Die kann zu a) Lassen Sie lhr Elektro- werkzeug nur von qualifi - elektrischem Schlag oder Feuer ziertem Fachpersonal und führen.
  • Seite 12 Betriebsan- Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- leitung Ihres Akkus und zeug vorschriftsmäßig bedienen, Ladegeräts der Serie Parkside X 12 V Team bleiben immer Restrisiken beste- hen. Folgende Gefahren können im gegeben sind. Eine de- Zusammenhang mit der Bauweise taillierte Beschreibung und Ausführung dieses Elektrowerk-...
  • Seite 13 rot-gelb-grün => Akku vollgeladen 1. Warten Sie den Stillstand des Gerätes rot-gelb => Akku ca. zur Hälfte 2. Rechtslauf : Drehrichtungs- geladen schalter (6) rechts drücken. => Akku muss geladen werden 3. Linkslauf: Drehrichtungs- schalter (6) links drücken. Akku aufl aden 4.
  • Seite 14 Werkzeugwechsel Sollte das Schnellspannbohrfutter (1) nicht von selbst einrasten, dre- hen Sie den Bohrfutterring (2). 1. Drehen Sie das Schnellspannbohrfutter (1) in Richtung RELEASE bis die Bohrfut- teröffnung (9) groß genug ist, um das Bitaufnahme benutzen Werkzeug aufzunehmen. 2. Schieben Sie das Werkzeug soweit wie Nach Abnahme des Schnellspannbohrfut- 1) können Sie die Bitaufnahme möglich in das Schnellspannbohrfutter...
  • Seite 15 Reinigung und Wartung • Die optimale Lagertemperatur für den Akku und das Gerät beträgt zwischen 0 °C und 45 °C. Vermeiden Sie wäh- Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht rend der Lagerung extreme Kälte oder in dieser Anleitung beschrieben Hitze, damit der Akku nicht an Leistung sind, von unserem Service-Center verliert.
  • Seite 16 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 17 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 334017_1907 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 18 Sommaire Introduction Introduction .......18 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......18 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....19 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifi ée pen- Volume de la livraison .....19 Description du fonctionnement ..19 dant la production et il a été...
  • Seite 19 L‘appareil fait partie de la gamme Park- 2 Anneau de mandrin de perceuse side X 12 V TEAM et peut être utilisé 3 Anneau de réglage du couple avec les batteries de la gamme Parkside de rotation X 12 V TEAM. Les batteries doivent être 4 Annonce d’état de chargement chargées uniquement avec des char-...
  • Seite 20 La valeur totale de vibrations déclarée a Cet appareil fait partie été mesurée conformément à une méthode de la gamme Parkside d’essai normalisée et peut être utilisée pour X 12 V TEAM comparer un outil à un autre. L’indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être...
  • Seite 21 Symboles utilisés dans le instructions peuvent causer mode d’emploi une décharge électrique, un incendie et / ou de graves Symbole de danger et blessures. indications relatives à la prévention de dom- Conservez toutes les mages corporels ou ma- consignes de sécurité et les tériels.
  • Seite 22 distance les enfants et les d) Ne pas maltraiter le cor- autres personnes. En cas de don. Ne jamais utiliser défl ection, vous pouvez perdre le cordon pour porter, le contrôle de l‘appareil. tirer ou débrancher l’ou- til. Maintenir le cordon à 2) Securite electrique: l’écart de la chaleur, du lu- brifi...
  • Seite 23 3) Securite des personnes: ou le déplaciez. Si en por- tant l‘appareil électrique, votre a) Restez vigilant, faites doigt appuie sur le commutateur attention à ce que vous ou que l‘appareil se mette en faites et utilisez raisonna- marche lorsque vous le connec- blement l‘outil électrique tez, cela peut entraîner un acci- pendant votre travail.
  • Seite 24 rectement utilisés. L‘utilisa- changer des pièces d’outils tion d‘un dispositif d‘aspiration d’intervention ou de ran- diminue le risque de formation ger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche de poussières. h) Ne pensez pas être en sé- un démarrage involontaire de curité...
  • Seite 25 tenus ayant des bords de coupe lateurs prévus à cet effet aiguisés se coincent moins et avec les outils électriques. s‘utilisent plus facilement. L‘utilisation d‘un autre accumula- g) Utilisez l‘outil électrique, teur peut entraîner des blessures les accessoires, les outils, ou déclencher un incendie.
  • Seite 26 électrique. des professionnels quali- c) N‘utilisez pas d‘accessoires non fi és et seulement avec des recommandés par PARKSIDE. pièces de rechange d‘ori- Cela pourrait entraîner une élec- gine. Vous serez ainsi sûr de trocution ou un incendie.
  • Seite 27 c) Ennuis de santé engendrés par cas de régimes plus élevés, le foret peut se tordre légèrement les vibrations affectant les bras s‘il peut tourner librement sans et les mains si l’appareil est utili- contact avec la pièce à travail- sé...
  • Seite 28 dans ce mode d‘emploi Rechargez la batterie ( séparé. uniquement si la LED rouge de l‘af- fi chage de l‘état de charge de la Mise en service batterie est allumée. Retirer/installer la batterie Le temps de chargement est d’envi- ron 1 heure. 1.
  • Seite 29 Changement d‘outil 3. Rotation à gauche : Appuyer sur l’interrupteur de réglage du sens de rotation (6) vers la gauche. 1. Tournez le mandrin à serrage rapide 4. Verrouillage d’enclenchement : Position- (1) dans le sens RELEASE jusqu’à ce que l’ouverture du mandrin (9) soit suffi sam- nez l’interrupteur de réglage du sens de rotation au centre.
  • Seite 30 mière LED de travail (8) s’allume lors de Il est possible de placer le mandrin à serrage rapide lorsqu’un embout l’utilisation. de 25 mm est déjà présent dans le 2. Pour éteindre l’appareil, relâcher l’inter- logement pour embout (14). rupteur marche/arrêt (7). Lorsque vous déplacez le commutateur de sens de rotation (6) au centre, l‘ap- Si le mandrin de perceuse à...
  • Seite 31 Pièces détachées/ Maintenance Accessoires Le appareil ne nécessite aucune mainte- nance. Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à Rangement l’adresse www.grizzly-service.eu • Rangez l’appareil à un endroit sec et Si vous avez des problèmes lors du pas- protégé...
  • Seite 32 Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- d’achat.
  • Seite 33 et que la nature du manque et la manière En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entre- dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. prises et non autorisées par notre succur- sale, la garantie prend fi...
  • Seite 34 Service-Center quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais Service France supplémentaires, utilisez absolument Tel.: 0800 919270 seulement l’adresse qui vous est donnée. E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 334017_1907 Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre Service Suisse...
  • Seite 35 In caso di un impiego per uso di conformità CE originale ..52 industriale decade la garanzia. L’apparecchio fa parte della serie Parksi- de X 12 V TEAM e funziona mediante le batterie della serie Parkside X 12 V TEAM. Le batterie possono essere caricate solo...
  • Seite 36 Descrizione del funzioni con i caricabatterie della serie Parkside X 12 V TEAM. L‘avvitatore a batteria con meccanismo Descrizione generale a due velocità è dotato di regolazione coppia a 19+1 livelli, rotazione in senso Le immagini si trovano sulla orario/antiorario, comodo mandrino a parte anteriore dell’apertura...
  • Seite 37 PLGK 12 A1, l’uso. PLGK 12 A2. Questo apparecchio Il valore di emissione delle oscillazioni fa parte di Parkside specifi cato è stato misurato secondo un X 12 V TEAM metodo di prova standardizzato e può essere usato per il confronto di un elettro- domestico con un altro.
  • Seite 38 Simboli dei divieti con indi- 1) Sicurezza sul posto di cazioni relative alla preven- lavoro zione di danni. a) Tenere la zona di lavoro Simboli di avvertenza con pulita e ben illuminata. informazioni relative ad un Disordine o zone di lavoro non suffi...
  • Seite 39 a massa, come anche da un interruttore differenziale RCD tubi, termosifoni, fornelli riduce il rischio di scosse elettri- e frigoriferi. Aumento del che. pericolo di scosse elettriche, quando il corpo è collegato a 3) Sicurezza delle persone: massa. c) Tenere gli utensili elettrici a) Prestare attenzione ai lontani dalla pioggia e propri movimenti e lavo-...
  • Seite 40 dito sull‘interruttore oppure si danni dovuti alla polvere. allaccia l‘apparecchio all‘ali- h) Non lasciarsi ingannare mentazione elettrica in condi- da un falso senso di sicu- zioni accese, possono verifi carsi rezza e rispettare regole infortuni. di sicurezza per gli utensili d) Rimuovere gli strumenti di elettrici, anche se dopo regolazione o i cacciaviti,...
  • Seite 41 trico. Questa misura previene ecc. conformemente alle l‘avviamento involontario dell‘u- istruzioni. A tale proposito tensile elettrico. tenere in considerazione le d) Conservare gli utensili condizioni di lavoro e l‘at- elettrici non usati fuori tività da svolgere. L‘uso di dalla portata di bambini. utensili elettrici per scopi diversi Non lasciare usare l‘appa- da quelli previsti può...
  • Seite 42 sare un cavallottamento errata o al di fuori dell’interval- dei contatti. Un corto circuito lo di temperatura ammesso può tra i contatti della batteria può danneggiare irreparabilmente causare ustioni o incendi. la batteria e aumentare il peri- d) In caso di un‘applicazione colo di incendio.
  • Seite 43 • Non utilizzare alcun accessorio diverso da quelli consigliati da Anche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle PARKSIDE. Ciò può causare disposizioni, rimangono sempre scossa elettrica o incendi. rischi residui. I seguenti pericoli possono verifi carsi in relazione...
  • Seite 44 Lasciare raffreddare una batteria delle batterie e del ca- surriscaldata prima di ricaricarla. ricabatterie della serie Parkside X 12 V Team. 10) quan- Caricare la batteria ( Una descrizione dettag- do è accesa ormai solo la spia a liata sul processo di ca- LED rossa dello stato di carica.
  • Seite 45 Velocità 2. Iniziare con una coppia ridotta e au- mentarla in base alle necessità. Spostare il selettore velocità (5) su 1 o 2, a seconda del numero di giri desiderato Regolare l‘anello di regolazione (basso o alto). coppia solo ad apparecchio fermo. Modifi...
  • Seite 46 (2) in direzione del mandrino a serrag- 1. Per l’accensione dell’apparecchio, gio rapido. Far scorrere totalmente il premere l’interruttore di accensione/ mandrino a serraggio rapido (1). spegnimento (7). La luce di lavoro a LED (8) si accende durante l’esercizio. 2. Per spegnere, rilasciare l’interruttore di Applicando il mandrino a serrag- gio rapido, nel portapunte (14) accensione/spegnimento (7).
  • Seite 47 Pezzi di ricambio/ Manutenzione Accessori L’apparecchio non richiede interventi di È possibile ordinare pezzi di ri- manutenzione. cambio e accessori all’indirizzo Conservazione www.grizzly-service.eu • Conservare l’apparecchio in un luogo In caso di problemi con la procedura asciutto e privo di polvere, lontano dal- d‘ordine, utilizzare il modulo di contatto.
  • Seite 48 Garanzia rono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento. Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa Volume di garanzia una garanzia di 3 anni a partire dalla L’apparecchio è stato prodotto accurata- data di acquisto. mente secondo severe direttive di qualità In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Seite 49 Service-Center • Nel caso in cui si dovessero verifi care difetti funzionali o altri vizi, La preghia- mo di contattare telefonicamente o per Assistenza Italia e-mail. Riceverà ulteriori informazioni Tel.: 02 36003201 sullo svolgimento del Suo reclamo. E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 334017_1907 •...
  • Seite 50 Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Bohrschrauber Modell PBSA 12 D2 Seriennummer 201911000001 - 202001211732 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 51 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que le Perceuse-visseuse sans fi l de construction PBSA 12 D2 Numéro de série 201911000001 - 202001211732 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Seite 52 Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Trapano avvitatore ricaricabile serie PBSA 12 D2 Numero di serie 201911000001 - 202001211732 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 53 20191209_rev01_ts...
  • Seite 54 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 12/2019 · Ident.-No.: 72036035122019-1 IAN 334017_1907...

Diese Anleitung auch für:

334017 1907