Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manual Operation; Commande Manuelle - RIB SIDE Serie Betriebs- Und Installationsanweisungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pag. 20 di 20
SBLOCCO DI EMERGENZA
I
Questa operazione consente la movimentazione di apertura e chiusura in
caso di mancanza di corrente.
L'alimentazione è interrotta automaticamente da un microinterruttore quando lo sblocco
viene attivato utilizzando la catena (LK) o la manovella di sblocco (HK).
L'alimentazione viene automaticamente ripristinata dopo aver rilasciato la catena o aver
estratto la manovella dalla sede.

COMMANDE MANUELLE

F
Cette commande est prévue pour permettre une ouverture et une
fermeture facile de porte lors d'une coupure de courant.
Si la chaine (LK) ou la manouvelle (HK) sont utilisées, le courant de commande sera
coupée automatiquement par un microinterrupteur.
Après la manoeuvre manuelle le courant de commande se rétablira automatiquement.
SIDE 170/250 HK
SIDE 450/600/750 HK
®
Via Matteotti, 162
Telefono ++39.030.2135811
Telefax ++39.030.21358279-21358278
automatismi per cancelli
http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it
automatic entry systems
GB
This operation is intended for the manual opening during a power failure.
The power is automatically interrupted by a micro-switch when the release is activated
using the chain (LK) or the hand crank (HK).
The power is automatically reactivated after having released of the chain or after having
removed the manual lever from the operator.
D
Es ist ausschlieBlich zum problemlosen Öffnen und Schließen der Tore
bei Stromausfall vorgesehen.
Bei Betätigung der Leichten Kette (LK) oder Hand Kurbel (HK) wird der Steuerstrom in
Verbindung mit dem Mikroschalter automatisch unterbrochen.
Nach der Handbetätigung wird der Steuerstrom automatisch wieder eingeschaltet.
SIDE 170/250 LK
- Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che questa
apparecchiatura é conforme alle segueti norme e Direttive:
- Cet appareil se conforme aux normes suivantes:
- Declare under our responsibilitythat the product is conform
to the following standards:
- Dieses Gerät entspricht den folgenden Normen:
UNI8612
EN50081-1
EN50082-1
EN60335-1 II Ed.
prEN12604
Come richiesto dalle seguenti Direttive:
Comme demandé par les suivantes Directives:
As requested by the following Directives:
Gemaß den folgenden Richtlinien:
EC 89/336
EC 92/31
EC 93/68
EC 73/23
25014 CASTENEDOLO (BS)-ITALY

MANUAL OPERATION

HANDBETATIGUNG
1989
1997
1992
1995
14/05/98
8 0 28265 0 7 0 9 0 5 >
La presente macchina non può funzionare in modo
indipendente ed è destinata ad essere incorporata in
un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra
perciò nell'Art. 4 paragrafo 2 della Direttiva
89/392/CEE (Macchine) e successive modifiche, per
cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che
l'impianto sia stato dichiarato conforme alle
disposizioni della Direttiva
Il Presidente

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Side170Side250Side450Side600Side750

Inhaltsverzeichnis