Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Collegamenti Elettrici; Electrical Connections; Elektroanschlüsse - RIB SIDE Serie Betriebs- Und Installationsanweisungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

A montaggio ultimato rimuovete la vite (indicata in figura) per consentire lo sfogo della pressione dell'olio.
When assembly has been completed, remove the screw indicated in the figure to allow discharge of the oil pressure.
Nach beendeter Montage montieren Sie die in der Abbildung gezeigte Schraube ab, damit der Öldruck entweichen kann.

COLLEGAMENTI ELETTRICI

I
L'alimentazione deve avere un'isolatore con fusibili richiudibile (trifase,
non a polo singolo) per proteggere il motore (3x16A).
S1F - Finecorsa di emergenza in Apertura - giallo
S2F - Finecorsa di emergenza in Chiusura - giallo
S3F - Microinterruttore di sicurezza della manovra manuale
S4F - Sensore termico
S5 - Finecorsa di lavoro in Apertura - grigio
S6 - Finecorsa di lavoro in Chiusura - nero
S7 - Finecorsa con funzione speciale - arancio
S8 - Finecorsa con funzione speciale - verde
Si consiglia l'utilizzo delle centraline elettroniche di comando MINI JS ed AQM111.
Per i collegamenti degli accessori attenersi ai relativi libretti.
Per il collegamento del motore e dei suoi finecorsa all'AQM111 consultate lo schema a
pagina 16.
Per il collegamento del motore e dei suoi finecorsa al MINI JS consultate il manuale
della centralina stessa.
CONNECTIONS ÉLECTRIQUES
F
Il faut toujours prévoir un coupe-circuit automatique triphasé 3x16A (pas
de coupe-circuit unipolaire).
S1F - Fin de course de sécurité de OUVERTURE - jaune
S2F- Fin de course de sécurité de FERMETURE - jaune
S3F- Microrupteur "HK" (Commande manuelle par manivelle)
S4F - Microrupteur de la protection thermique
S5 - Fin de course "OUVERT" - gris
S6 - Fin de course "FERMÉ" - noir
S7 - Fin de course pour fonction spéciale - orange
S8 - Fin de course pour fonction spéciale - vert
On conseille l'utilisation des unités de commande électroniques MINI-S et AQM111.
Pour les connexions et les données techniques des accessoires, s'en tenir aux manuels
correspondants.
Pour la connexion du moteur et de ses fins de course à la centrale AQM111, consultez le
schéma de la page 16.
Pour la connexion du moteur et de ses fins de course à la centrale MINI JS, consultez le
manuel de la centrale.
En fin de montage, retirez la vis indiquée sur la figure pour permettre l'évent de la pression de l'huile.

ELECTRICAL CONNECTIONS

GB
The power supply must have a lockable fused isolator (3-phase, no
single-pole) and circuit trip device to protect the motor (3x16A).
S1F - Opening Safety limit switch - yellow
S2F - Closing Safety limit switch - yellow
S3F- Safety switch of manual override
S4F - Thermal switch
S5 - Operating limit switch Open - grey
S6 - Operating limit switch Close - black
S7 - Special function limit switch - orange
S8 - Special function limit switch - green
The use of MINI-JS and AQM111 electronic control units is recommended.
For connection and technical details of accessories, please consult the respective
manuals.
To connect the motor and its limit switches to the AQM111, please consult the diagram
on page 16.
To connect the motor and its limit switches to the MINI JS, please consult the instruction
manual for the control unit itself.
ELEKTROANSCHLÜSSE
D
Als Einspeisesicherung ist grundsätzlich ein Drehstromautomat (keine
einpoligen Automaten) vorzusehen (3x16A).
Anschlussplan
S1F - Sicherheitsendschalter AUF - gelb
S2F - Sicherheitsendschalter ZU - gelb
S3F- Sicherheitsschalter der Handbedienung
S4F - Thermoschalter
S5 - Betriebsendschalter AUF - grau
S6 - Betriebsendschalter ZU - schwarz
S7 - Funktionsendschalter - orange
S8 - Funktionsendschalter - grün
Es wird der Einsatz der elektronischen Steuergeräte MINI-JS- und AQM111 empfohlen.
Entnehmen Sie die Hinweise für die Anschlüsse und die Technischen Daten der
Zubehörteile aus den jeweiligen Betriebsanleitungen.
Für den Anschluß des Motors und seiner Endschalter an das Steuergerät AQM111
verweisen wir auf das Schema auf Seite 16.
Für den Anschluß des Motors und seiner Endschalter an das Steuergerät MINI JS
verweisen wir auf die Betriebsanleitung des Steuergeräts.
Pag. 15 di 20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Side170Side250Side450Side600Side750

Inhaltsverzeichnis