Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHSL 900 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHSL 900 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC LONG-REACH HEDGE TRIMMER PHSL 900 A1
MAKAZE ZA ŽIVU OGRADU SA
DUGAČKOM DRŠKOM
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΑΛΙΔΟ ΜΕ ΜΑΚΡΥ
ΚΟΝΤΑΡΙ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 315259
LANGSTIEL-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHSL 900 A1

  • Seite 1 ELECTRIC LONG-REACH HEDGE TRIMMER PHSL 900 A1 MAKAZE ZA ŽIVU OGRADU SA LANGSTIEL-HECKENSCHERE DUGAČKOM DRŠKOM Originalbetriebsanleitung Prevod originalnog uputstva za upotrebu ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΑΛΙΔΟ ΜΕ ΜΑΚΡΥ ΚΟΝΤΑΡΙ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας IAN 315259...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 7/10...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Spisak sadržaja Uvod Čestitamo na kupovini Vašeg novog uređa- Uvod..........5 ja. Time ste se odlučili za veoma kvalitetan Namenska upotreba ....5 proizvod. Kvalitet ovog proizvoda je za Opšti opis ........6 Obim isporuke ......... 6 vreme proizvodnje kontrolisan i sprovede- Pregled ........... 6 na je krajnja kontrola.
  • Seite 6: Opšti Opis

    ke. Zabranjena je upotreba uređaja kada 8 Zvezdasti regulator, Srednja cev- pada kiša ili u vlažnom okruženju. na drška Rukovalac ili korisnik snosi odgovornost 9 Srednja cevna drška za nezgode ili telesne povrede ili imovinu 10 Sigurnosno dugme, Srednja cev- ljudi.
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    Makaze za živu ogradu sa radnog vremena. Pritom treba uzeti u ob- dugačkom drškom ....PHSL 900 A1 zir sve delove radnog ciklusa (na primer, Nominalni periode u kojima je električni alat isključen ulazni napon U ..230-240 V~, 50 Hz...
  • Seite 8: Slikovne Oznake Na Uređaju

    Slikovne oznake na uređaju Odmah izvucite mrežni utikač, kada je električni kabl oštećen, za- Pažnja! pleten ili prerezan i kada ostavljaj- te uređaj i samo kratko vreme bez Pročitajte uputstvo za upotrebu! nadzora. Nosite ličnu zaštitnu opremu. No- Pažnja! Vruća površina. Postoji site, u načelu, zaštitne naočare ili opasnost od opekotina.
  • Seite 9: Opšte Bezbednosne Napomene Za Električne Uređaje

    U slučaju nezgode ili smetnje tokom rada, 1) BEZBEDNOST NA uređaj odmah morate da isključite i mrežni RADNOM MESTU utikač izvući iz utičnice. Pobrinite se za po- a) Održavajte čistoću i dobru vrede na odgovarajući način ili se obratite lekaru. Za otklanjanje smetnji, pročitajte osvetljenost Vašeg radnog područja.
  • Seite 10 električni alat nosili, obe- nego što ga priključite na napa- sili ili da izvučete utikač iz janje i/ili priključite akumulator, utičnice. Držite kabel dalje od dignete ili nosite alat. Ako prili- vrućine, ulja, oštrih ivica ili kom nošenja električnog alata držite delova uređaja koji su u po- prst na prekidaču ili uključen uređaj kretu.
  • Seite 11: Dodatne Bezbednosne Napomene

    ili isključite, je opasan i mora da se 5) SERVIS popravi. c) Izvucite utikač iz utičnice i/ a) Vaš električni alat dajte na po- ili odstranite akumulator, pre pravku isključivo kvalifikova- nim stručnim licima i samo uz nego što vršite podešavanje uređaja, zamenu delova pri- upotrebu originalnih rezervnih bora ili odlaganje uređaja.
  • Seite 12: Posebne Bezbednosne Napomene Za Makaze Za Žbunje

    odrezano zelenilo ili da držite zamenite oštećene delove ekvivalent- nim delovima ili ih dajte na popravku. materijal koji treba odrezati. Nosite odgovarajuću odeću! Ne nosite Uklonite zaglavljeno odrezano zelenilo samo kada je uređaj široku odeću ili nakit, jer bi mogli da isključen.
  • Seite 13: Montaža

    g) Koristite uvek obe ruke kada su maka- Otpustite zvezdasti regulator (11). ze za žbunje opremljene sa dve ručke. Gurnite srednju cevnu dršku (9) na h) Budite uvek upoznati sa okruženjem i cevnu dršku na kućištu uređaja (12) pazite na moguće opasnosti, koje ne laganim okretom.
  • Seite 14: Izvlačenje Šipke Sečiva

    (4) opustićete blokadu šipke sečiva ( Stisnite zaštitu sečiva ( 21) na mestu 4. Zatim možete da izvučete šipku sečiva koje je označeno sa „Parkside“ i uklonite 1). Pustite da poluga za blokiranje (4) usedne u položaj blokade. Postoje 9 položaja blokade.
  • Seite 15: Uključivanje I Isključivanje

    Uključivanje i • U slučaju blokiranja sečiva čvrstim pre- isključivanje dmetima, odmah isključite uređaj, iz- vucite mrežni utikač iz utičnice i onda Vodite računa o stabilnom položaju uklonite predmet. i čvrsto držite uređaj obema ruka- • Uvek radite udaljeno od utičnice. ma na odstojanju od Vašeg tela.
  • Seite 16: Tehnike Rezanja

    2. Zatim možete, prema izboru, da okre- predviđenu visinu. Svi ostali izdanci se nete cevnu dršku za 45° / 90° udesno skraćuju na pola. ili ulevo (pogledajte skalu na uređaju). Negovanje slobodnorastućeg Tehnike rezanja žbunja: • Najpre odrežite debele grane makaz- Slobodnorastuće žbunje ne dobija oblik ama za granje.
  • Seite 17: Skladištenje

    Skladištenje Izvucite mrežni utikač pre svih radova na uređaju. • Čuvajte uređaj sa isporučenom zaš- Nosite zaštitne rukavice prilikom titom sečiva na suvom mestu i izvan rukovanja sečivima. domašaja dece. Čuvajte uređaj u polegnutom položaju ili tako da bude Redovno vršite sledeće radove održavanja zaštićen od pada.
  • Seite 18: Transport

    Kako izjaviti Transport reklamaciju? Nikada ne transportujte uređaj, dok radi! Opasnost Molimo Vas: da pozovete korisnički servis: od povreda! • 0800-191-191 • Uvek koristite zaštitu sečiva ( 21) pri- pošaljete e-mail na: grizzly@lidl.rs • likom transporta. posetite najbližu Lidl prodavnicu. •...
  • Seite 19: Garancija I Garantni List

    Garancija i garantni list Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije. Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu.
  • Seite 20 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. Makaze za živu ogradu sa dugačkom drškom Naziv proizvoda: Model: PHSL 900 A1 201905000001 - 201905072920 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Proizvođač: Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim...
  • Seite 21: Rezervni Delovi / Pribor

    Rezervni delovi / Pribor Rezervni delovi i pribor stoje na raspolaganju na stranici www.grizzly-service.eu Ako nemate internet, molimo da se telefonski obratite servisnom centru (vidi na stranici 20). Držite pri ruci dole navedene brojeve narudžbe. Ako su potrebni rezervni delovi, molimo Vas da pogledate broj dela u detaljnom crtežu.
  • Seite 22: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........22 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης........22 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ....... 23 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Συμπαραδιδόμενα ......23 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγ- Επισκόπηση ........23 χθηκε κατά τη διάρκεια της παραγωγής, Περιγραφή...
  • Seite 23: Γενική Περιγραφή

    16 ετών επιτρέπεται να χρησιμοποιούν 5 Χειρολαβή για ρύθμιση της τη συσκευή μόνο με επίβλεψη. Οι τοπικές μπάρας μαχαιριών προδιαγραφές ενδέχεται να ορίζουν τον 6 μπροστινός άξονας σωλήνα ηλικιακό περιορισμό για τους χρήστες. 7 Κουμπί ασφάλισης, κουμπί ασφάλισης     8 Κουμπί...
  • Seite 24: Τεχνικά Στοιχεία

    εκτίμηση της έκθεσης κατά τη διάρκεια των πραγματικών συνθηκών χρήσης (εδώ να ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΟΨΆΛΙΔΟ ληφθούν υπόψη τα ποσοστά του κύκλου ΜΕ ΜΑΚΡΎ ΚΟΝΤΆΡΙ ..PHSL 900 A1 λειτουργίας, για παράδειγμα οι χρόνοι κατά τους οποίους είναι απενεργοποιημένη η    U ........
  • Seite 25: Σύμβολα Πάνω Στη Συσκευή

    Σύμβολα πάνω στη συσκευή Προσοχή! Κίνδυνος τραυματισμού από κινούμενα μαχαίρια. ! Προσοχή! Η επιφάνεια καίει. Υφίσταται κίνδυνος εγκαύμα-     τος.       . Τραβήξτε αμέσως το φις σε περί- Να φοράτε τα μέσα ατομικής πτωση...
  • Seite 26: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    Γενικές υποδείξεις συσκευή χρησιμοποιηθεί για μεγαλύ- ασφαλείας τερο χρονικό διάστημα ή δεν τηρείται και δεν συντηρείται σωστά.      Γενικές υποδείξεις        ασφαλείας για ηλεκτρικά  .  εργαλεία      ...
  • Seite 27 είστε καλά συγκεντρωμένοι, δεν απο- Εάν δεν μπορείτε να αποφύγετε τη κλείεται να χάσετε τον έλεγχο επί της λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλεί- συσκευής. ου σε υγρό περιβάλλον, να χρη- σιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. 2) Ηλεκτρική ασφάλεια: Η χρήση ενός διακόπτη ασφαλείας μειώνει...
  • Seite 28 Ένα εργαλείο ρύθμισης ή κλειδί που c) Βγάλτε το βύσμα από την πρίζα βρίσκεται στο περιστρεφόμενο τμήμα και/ή αφαιρέστε το συσσωρευτή της συσκευής, μπορεί να οδηγήσει σε προτού κάνετε τις ρυθμίσεις στη συσκευή, πριν αλλάξετε εξαρτήματα τραυματισμούς. e) Να αποφεύγετε τη μη φυσιολογική ή...
  • Seite 29: Συμπληρωματικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    5) Σέρβις: διο να καλυφθεί από το θάμνο και να κοπεί κατά λάθος. a) Η επισκευή του ηλεκτρικού σας g) Διατηρείτε όλα τα τμήματα του σώ- εργαλείου να εκτελείται μόνο από ματος μακριά από τη λεπίδα κοπής. εξειδικευμένο προσωπικό και να Μην...
  • Seite 30 e) Εάν η διάταξη κοπής αγγίξει ξένο c) Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του σώμα ή εάν οι θόρυβοι λειτουργίας ψαλιδιού για θαμνώδεις φράχτες αυξάνονται ή το ψαλίδι δονείται πρέπει πάντα εξασφαλίζετε ότι θα ασυνήθιστα δυνατά, σταματήστε το διατηρείτε μια σταθερή θέση, ιδιαίτερα μοτέρ...
  • Seite 31: Συναρμολόγηση

    να τοποθετείτε πάντα το προστατευ- Συναρμολόγηση του μπροστινού άξο- τικό κάλυμμα. Μία προσεκτική χρήση να σωλήνα ( της συσκευής μειώνει τον κίνδυνο 3. Απομακρύνετε το πώμα επικάλυψης ατυχήματος από το μαχαίρι. (23) στον μπροστινό άξονα σωλή- να (6). Χαλαρώστε το αστεροειδές Συναρμολόγηση...
  • Seite 32: Άνοιγμα Της Μπάρας Μαχαιριού

    τος (4) να κουμπώσει εκεί. Υπάρχει η δυνατότητα 9 βαθμίδων ασφάλισης. Πιέστε την προστασία λεπίδας ( 5. Στη συνέχεια αφήστε πάλι το μοχλό στην επισημασμένη με ασφάλισης (3) και προσέξτε ώστε να το «Parkside» θέση και απομακρύνετέ γραπώσει πάλι στην αρχική του θέση. την.
  • Seite 33: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    Ενεργοποίηση και • Να κρατάτε τη συσκευή πάντα με τα απενεργοποίηση δύο χέρια, με το ένα χέρι στην πίσω χειρολαβή και με το άλλο στην μπρο- Προσέξτε την ευστάθειά σας και στινή χειρολαβή. Ο αντίχειρας και τα κρατάτε τη συσκευή καλά με τα δάκτυλα...
  • Seite 34: Περιστροφή Το Βραχίονα

    • Κατά κανόνα μην ασκείτε καμία στατι- •    ,  κή πίεση στη μπάρα λεπίδας ασφαλεί- ,    ας (  . Περιστροφή το βραχίονα  :       Προσοχή!   ,    Το...
  • Seite 35: Ασφαλής Εργασία

    Ασφαλής εργασία     ,      Για τη χρήση του ψαλιδιού για . Υφίσταται κίνδυνος ηλε- θαμνώδεις φράχτες λάβετε επίσης κτροπληξίας ή τραυματισμού από υπόψη τις εικόνες στη Σελίδα 4. κινούμενα τμήματα. • Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό τηλε- ...
  • Seite 36: Φύλαξη

    - καθαρίζετε το μαχαίρι αγωγούς ηλεκτρικού μπορεί να (με λαδωμένο πανί) οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία και - να λαδώνετε το μα- πυρκαγιά, η επαφή με αγωγό αερίου μπορεί να οδηγήσει σε χαίρι με λαδωτήρι ή σπρέι. έκρηξη. Η ζημιά σε αγωγό νερού •...
  • Seite 37: Εγγύηση

    Εγγύηση να δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακε- τάρισμα. Για όλες τις επισκευές που κα- Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, θίστανται απαραίτητες μετά τη λήξη της για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγγύησης επιβαρύνεστε με τις σχετικές εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της δαπάνες.
  • Seite 38: Σέρβις Επισκευής

    • Τον αριθμό προϊόντος θα τον βρείτε Προσοχή: Παρακαλούμε να στείλετε τη στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής. συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λει- σέρβις, καλά καθαρισμένη και με την σχε- τουργίας ή άλλα ελαττώματα, επι- τική...
  • Seite 39: Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε „Service- Center„ στη σελίδα 38). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέ- ρονται πιο κάτω. Ap. Επί μέρoυς Χαρακτηρισμός Αρ.
  • Seite 40: Einleitung

    Inhalt Trageöse verschieben ..... 50 Einleitung ........40 Messerschutz entfernen ....50 Bestimmungsgemäße Ein- und Ausschalten ....... 50 Verwendung ......41 Allgemeine Beschreibung ...41 Arbeiten mit der Heckenschere ..50 Lieferumfang........41 Gerät ablegen ....... 51 Übersicht ........41 Ausleger schwenken ....... 51 Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 41: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Langstielheckenschere (dreiteilig) Das Gerät ist nur für das Schneiden und Messerschutz Trimmen von Hecken, Büschen und Ziersträu- Schultergurt chern im häuslichen Bereich bestimmt. Jede Rundgriff andere Verwendung, die in dieser Betriebs- Schutzbrille anleitung nicht ausdrücklich zugelassen Montagematerial wird, kann zu Schäden am Gerät führen Betriebsanleitung und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer...
  • Seite 42: Funktionsbeschreibung

    Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei Technische Daten sind alle Anteile des Betriebszyklus zu be- rücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in de- Langstiel-Heckenschere ..PHSL 900 A1 nen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, Nenneingangs- und solche, in denen es zwar eingeschaltet spannung U ....230-240 V~, 50 Hz ist, aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 43: Symbole Auf Dem Gerät

    Gefahrenzeichen mit Anga- Tragen Sie lange Haare nicht offen. ben zur Verhütung von Per- Halten Sie Haare fern von sich sonenschäden durch einen bewegenden Teilen. elektrischen Schlag. Lebensgefahr durch Stromschlag! Gebotszeichen mit Angaben zur Halten Sie sich mindestens 10m Verhütung von Schäden von Überlandleitungen fern.
  • Seite 44: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Allgemeine Sicherheitshin- Sicherheitshinweise weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, Sicherheitshinweise und An- machen Sie sich mit allen Bedien- weisungen. Versäumnisse bei der teilen gut vertraut. Üben Sie den Umgang mit dem Gerät und lassen Einhaltung der Sicherheitshinweise Sie sich Funktion, Wirkungsweise und Anweisungen können elekt-...
  • Seite 45 Steckdose passen. Der Stecker 3) Sicherheit von Personen darf in keiner Weise verändert a) Seien Sie aufmerksam, achten werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit Sie darauf, was Sie tun, und ge- schutzgeerdeten Elektrowerk- hen Sie mit Vernunft an die Ar- zeugen.
  • Seite 46 Gerät nicht benutzen, die mit Tragen Sie geeignete Kleidung. diesem nicht vertraut sind oder Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. diese Anweisungen nicht gele- Halten Sie Haare, Kleidung sen haben. Elektrowerkzeuge sind und Handschuhe fern von sich gefährlich, wenn sie von unerfahrenen bewegenden Teilen.
  • Seite 47: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    tem Gerät. Ziehen Sie zusätzlich Zusätzliche den Stecker aus der Steckdose. Sicherheitshinweise Ein Moment der Unachtsamkeit bei a) Schließen Sie das Gerät nach Mög- Benutzung der Heckenschere kann zu lichkeit nur an eine Steckdose mit Feh- schweren Verletzungen führen. lerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als Sicherheitshinweise für 30 mA an.
  • Seite 48: Betrieb

    welcher von sich bewegenden Teilen er- h) Machen Sie sich stets vertraut mit Ihrer fasst werden kann. Es wird empfohlen, Umgebung und achten Sie auf mögliche feste Handschuhe, rutschfeste Schuhe Gefahren, die Sie wegen der Geräusche und Schutzbrille zu tragen. der Heckenschere nicht hören können.
  • Seite 49: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme häuse (12) mit einer leichten Drehbe- wegung auf. Tragen Sie beim Arbeiten mit Der Sicherungsknopf (10) rastet dabei dem Gerät geeignete Klei- ein. Fixieren Sie die beiden Rohrele- dung, Handschuhe, Augen-, mente mit dem Drehstern (11). Kopf- und Gehörschutz und Verschrauben Sie den schnittfeste Arbeitsschuhe.
  • Seite 50: Schultergurt Befestigen

    Messerschutz entfernen Sie darauf, dass er wieder in seine Ausgangsposition zurückschnappt. Drücken Sie den Messerschutz ( 21) an der mit „Parkside“ gekennzeichneten Stelle zusammen und entfernen Sie diesen. Schultergurt befestigen Warnung! Tragen Sie den Gurt Ein- und Ausschalten niemals diagonal über Schulter...
  • Seite 51: Gerät Ablegen

    • Um Augenverletzungen zu vermeiden, Ausleger schwenken tragen Sie beim Arbeiten mit der He- Achtung! ckenschere die mitgelieferte Schutzbril- le ( 22). Das Getriebegehäuse ( • Halten Sie das Gerät immer mit beiden wird während des Betriebes Händen gut fest, mit einer Hand am heiß.
  • Seite 52: Sicheres Arbeiten

    reduziert, so bildet sich eine dichte Ver- Durchblutungsstörungen der Hände füh- zweigung und ein guter Sichtschutz aus. ren (Weißfingerkrankheit). Sie können die 1. Schneiden Sie zuerst die Seiten einer He- Benutzungsdauer jedoch durch geeignete cke. Bewegen Sie dazu die Heckensche- Handschuhe oder regelmäßige Pausen re mit der Wachstumsrichtung von unten verlängern.
  • Seite 53: Lagerung

    • Halten Sie Lüftungsschlitze und Motor- • Sie können das Gerät mit der Öffnung gehäuse des Gerätes sauber. Verwen- an der Unterseite an die Schraube den Sie dazu ein feuchtes Tuch oder ansetzen und das Gerät auf Anschlag eine Bürste. Das Gerät darf weder mit nach unten ziehen.
  • Seite 54: Garantie

    Garantiezeit und gesetzliche Geben Sie das Gerät an einer Verwer- Mängelansprüche tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- werden und so einer Wiederverwertung leistung nicht verlängert. Dies gilt auch zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser für ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 55: Reparatur-Service

    Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den nigt und mit Hinweis auf den Defekt an Kassenbon und die Identifikationsnum- unsere Service-Niederlassung. mer (IAN 315259) als Nachweis für Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit den Kauf bereit.
  • Seite 56: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 55). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung.
  • Seite 58: Prevod Originalne Ez Izjave O Konformitetu

    Ovime potvrđujemo, da Teleskopske makaze za živu ogradu / testera za grane Serija proizvodnje PHSL 900 A1 Broj serije: 201905000001 - 201905072920 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i...
  • Seite 59: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstiel-Heckenschere Baureihe PHSL 900 A1 Seriennummer 201905000001 - 201905072920 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 60: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE          Μπορντουροψάλιδο με μακρύ κοντάρι PHSL 900 A1 Αριθμός σειράς 201905000001 - 201905072920           : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* ...
  • Seite 61: Detaljni Crtež

    Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Detaljni crtež ∙ Explosionszeichnung informative ενημερωτικό PHSL 900 A1 informativ 2019-04-23_rev02_TvR...
  • Seite 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03/2019 Ident.-No.: 75021086032019-RS/GR IAN 315259...

Inhaltsverzeichnis