Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHS 600 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHS 600 A1 Originalbetriebsanleitung

Elektro-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHS 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TAGLIASIEPI ELETTRICO PHS 600 A1
TAGLIASIEPI ELETTRICO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ELECTRIC HEDGE TRIMMER
Translation of the original instructions
IAN 315124
APARA-SEBES ELÉTRICO
Tradução do manual de instruções original
ELEKTRO-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHS 600 A1

  • Seite 1 TAGLIASIEPI ELETTRICO PHS 600 A1 TAGLIASIEPI ELETTRICO APARA-SEBES ELÉTRICO Traduzione delle istruzioni d’uso originali Tradução do manual de instruções original ELECTRIC HEDGE TRIMMER ELEKTRO-HECKENSCHERE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 315124...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo Introduzione ........ 4 nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto Scopo........... 4 altamente pregiato. Descrizione generale ....5 Questo apparecchio è stato sottoposto a Contenuto della Confezione ....5 un controllo di qualità durante la produ- Vista d’insieme .........
  • Seite 5: Descrizione Generale

    Dati tecnici Tagliasiepi elettrico Protezione lama Istruzioni per l’uso Tagliasiepi elettrico ....PHS 600 A1 Tensione nominale in ingresso (U) ... 230-240 V~,50 Hz Vista d’insieme Potenza assorbita 1 Protezione antiurto con foro per (potenza allacciata) (P) ....600 W appendere l’apparecchio...
  • Seite 6: Consigli Di Sicurezza

    Consigli di sicurezza Livello di pressione sonora ) ....88,5 dB(A); K = 3 dB Livello di potenza sonora (L Prima di lavorare con l’ap- garantito ......100 dB (A) parecchio, acquisire dime- misurata ..98,4 dB(A); K = 1,99 dB stichezza con tutti i suoi Vibrazione (a componenti.
  • Seite 7: Simboli Grafici Sull'apparecchio

    Prima di fare qualunque lavo- Non utilizzare il tagliasiepi ro all’apparecchio, staccare quando piove o in caso di sempre la spina di alimenta- siepi bagnate. zione. Dati del livello di rumorosità Simboli di avvertenza con in dB informazioni relative ad un migliore trattamento dell’ap- Le apparecchiature non si parecchio.
  • Seite 8 Il termine usato nelle indicazioni di a) La spina di allacciamento sicurezza „Utensile elettrico“ si rife- dell‘utensile elettrico deve risce a utensili elettrici azionati con essere adatto alla presa. tensione di rete (con cavo di rete) La spina non deve essere e a utensili elettrici azionati con ac- modificata in alcun modo.
  • Seite 9 to, usare solo prolunghe vi.. Indossando un‘attrezzatura di sicurezza personale, come adatte anche per l‘ester- no. L‘uso di una prolunga adat- maschera antipolvere, scarpe di ta per l‘esterno riduce il rischio sicurezza antiscivolo, casco o di scosse elettriche. protezione dell‘udito a seconda dell‘impiego dell‘utensile elettri- f) Se non è...
  • Seite 10 f) Indossare abbigliamento lavoro da svolgere. Con l‘u- adeguato. Non indossare tensile elettrico adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nel abiti larghi o gioielli. Tene- campo di potenza specificato. re i capelli, l‘abbigliamen- to e i guanti lontani dalle b) Non usare utensili elettrici parti in movimento.
  • Seite 11: Indicazioni Di Sicurezza Per Decespugliatori

    danneggiate che posso- 5) Assistenza tecnica no compromettere il fun- zionamento dell‘utensile a) Fare riparare l‘utensile elettrico. Fare riparare le elettrico da personale parti danneggiate prima specializzato qualificato e dell‘impiego dell‘apparec- solo con ricambi originali. In questo modo si garantisce il chio.
  • Seite 12: Ulteriori Informazioni Di Sicurezza

    tatto con la lama da taglio può • Tenere l’apparecchio elet- trico solo per le superfici causare lesioni. di presa isolate, in quanto • Controllare con attenzione la su- perficie da tagliare e rimuovere la lama da taglio può ve- tutti i cavi o altri corpi estranei.
  • Seite 13: Accensione/Spegnimento

    di accensione / spegnimento presso devono spegnere il motore l’impugnatura (6). L’apparecchio va a dopo il rilascio dell’interrut- velocità massima. tore. Qualora un interruttore 4. Per spegnere l’apparecchio, lasciare sia danneggiato, è vietato continuare a lavorare. Presta- andare uno dei due interruttori. re attenzione al fatto che la Istruzioni di lavoro tensione di rete coincida con...
  • Seite 14: Tecniche Di Taglio

    ha raggiunto l’altezza prevista. Tutti gli Tecniche di taglio altri getti vengono potati a metà. • Prima di tutto tagliare i rami grossi con una forbice per rami. Per la cura delle siepi a crescita • Il profilo con lama bilaterale rende pos- libera: Le siepi che crescono liberamente non ven- sibile il taglio in entrambe le direzioni...
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione Delle Barre Con Lama Di Sicurezza

    visibili, quali parti lente, usurate o dan- Sostituzione della neggiate. Controllare che le viti siano protezione della mano saldamente fissate nel profilo con lama Allentare le due viti sulla protezione della • Non eseguire operazioni di taglio con mano (3) con un cacciavite. Sostituire la lame consumate o non affilate, perché...
  • Seite 16: Smaltimento E Rispetto Per L'ambiente

    Smaltimento e rispetto Durante la foratura accertarsi di non danneggiare alcuna per l’ambiente linea di alimentazione. Utiliz- Effettuare lo smaltimento dell’apparecchio, zare opportuni dispositivi di ricerca per individuarli oppu- degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente presso un punto di re servirsi di un piano d’in- raccolta per riciclaggio.
  • Seite 17: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Controllare la presa, il cavo, il filo, la Manca tensione di alimenta- spina, ed eventualmente far riparare a zione un elettricista specializzato Interruttore di accensione/ L‘apparecchio spegnimento ( 6) o inter- non parte ruttore di sicurezza ( Riparazione presso il servizio di assi- difettoso stenza...
  • Seite 18: Garanzia

    Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della una garanzia di 3 anni a partire dalla consegna. data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Seite 19: Servizio Di Riparazione

    Service-Center • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comunicato, Assistenza Italia previa consultazione del nostro servi- Tel.: 02 36003201 E-Mail: grizzly@lidl.it zio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini fiscali) IAN 315124 e l’indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è...
  • Seite 20: Índice Introdução

    Índice Introdução Parabéns pela compra do seu novo apare- Introdução ......... 20 lho. Com a sua compra, decidiu-se por um Uso previsto ....... 20 produto de alta qualidade. Descrição geral ......21 Este aparelho foi testado durante a produ- Volume de fornecimento ....21 ção em relação à...
  • Seite 21: Descrição Geral

    Tesoura eléctrica para cortar sebes Dados técnicos Protecção para as lâminas Manual de Instruções Apara-sebes eléctrico .. PHS 600 A1 Vista geral Tensão nominal de entrada (U) ..230-240 V~, 50 Hz Absorção de potência (P) ..... 600 W 1 Proteção de embate com furo...
  • Seite 22: Medidas De Segurança

    Medidas de segurança Espessura de corte .....aprox. 24 mm Diâmetro da haste ....máx. 18 mm Nível de pressão acústica Trate de se familiarizar com ) ....88,5 dB(A), K = 3 dB todas as peças do aparelho Nível de potência acústica (L antes de começar a tra- garantido ......
  • Seite 23: Símbolos Gráficos Colocados No Aparelho

    Não utilize o apara-sebes Retire a ficha da tomada eléctrico à chuva ou para antes de começar a efectuar cortar sebes molhadas. trabalhos no aparelho. Indicação do nível de potên- Sinais indicativos com infor- mações de como trabalhar cia acústica L em dB.
  • Seite 24: Segurança Eléctrica

    O conceito „equipamento eléctri- ser apropriada à tomada. A ficha não deve ser alterada de co“ utilizado nas indicações de segurança refere-se aos equipa- maneira nenhuma. Não utilizar nenhuma ficha adaptadora jun- mentos eléctricos alimentados a partir da rede eléctrica (com cabo to com equipamentos eléctricos de ligação à...
  • Seite 25 protecção ou protector de ouvi- apropriados para uso em zonas dos, de acordo com o tipo e a externas. A utilização de cabos apropriados para uso externo aplicação do equipamento eléc- diminui o risco de choques eléc- trico, diminui o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcio- tricos.
  • Seite 26 ou cabelos longos podem ser mais ser ligado ou desligado é apanhados pelas partes mó- perigoso e tem de ser reparado. c) Retire a ficha da tomada e/ou veis. g) Se for possível instalar os dispo- retire a bateria removível antes sitivos de aspiração de pó...
  • Seite 27: Assistência Técnica

    f) Conservar as ferramentas de Indicações de segurança corte afiadas e limpas. Fer- para tesouras corta-sebes ramentas de corte tratadas cuidadosamente e com gumes • Manter todas as partes do afiados emperram menos e são corpo afastadas das lâmi- mais fáceis de manejar. nas de corte.
  • Seite 28: Outras Instruções De Segurança

    lâmina de corte com um cabo Outras instruções de condutor de electricidade pode segurança colocar as peças metálicas de- • Se possível, ligue o aparelho baixo de tensão e dar origem a um choque eléctrico. somente a uma tomada com dispositivo de protecção contra •...
  • Seite 29: Ligar E Desligar

    Trabalhar corresponde às indicações mencionadas na chapa de Certifique-se de que o aparelho características do aparelho. não está em contacto com nenhuns Existe perigo de ferimentos objectos tais como, vedações de por corte. arame ou apoios para as plantas. Preste atenção às medidas contra a Estes podem causar danos na bar- poluição sonora e às regras locais.
  • Seite 30: Manutenção E Limpeza

    por meio de um movimento oscilatório, to, até as sebes terem atingido a altura de um lado para o outro. desejada. Todos os outros rebentos devem ser podados pela metade. • Quando estiver a fazer um corte verti- cal, movimente o apara-sebes eléctrico uniformemente para a frente ou com Como tratar das sebes de cresci- um movimento em forma de arco,...
  • Seite 31: Limpar E Realizar A Manutenção Da Barra Da De Segurança Da Lâmina

    modo, ficar-lhe-á garantida uma utilização Substituir proteção das longa e segura do aparelho. mãos • Controle sempre o apara-sebes eléc- trico antes de cada utilização, para Desaperte os dois parafusos da proteção poder verificar se há danos visíveis tais para as mãos (3) com uma chave de fen- como, peças soltas, desgastadas ou das.
  • Seite 32: Reciclagem/Protecção Ambiental

    Reciclagem/Protecção elétricos podem provocar choque elétrico e incêndio; ambiental podendo os contactos com Por favor, coloque o aparelho, os acessó- tubos de gás provocar explo- rios e a embalagem nos respectivos eco- sões. Os danos nos tubos de pontos para serem reciclados. água podem provocar danos materiais e choque elétrico.
  • Seite 33: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa possível Resolução do problema Inspeccionar a tomada, o cabo, a linha, a ficha e o fusível e, caso seja Não há tensão de rede necessário, levar para reparação a um técnico especializado Interruptor de ligar/desligar O aparelho não 6) ou interruptor de se- arranca...
  • Seite 34: Garantia

    Garantia tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, Prezada cliente, prezado cliente, as reparações necessárias estão sujeitas a Este aparelho tem uma garantia de 3 anos pagamento. a contar a partir da data da compra. Em caso de deficiências verificadas neste Âmbito da garantia produto, estão à...
  • Seite 35: Serviço De Reparação

    Serviço de reparação • Pode consultar o número do artigo na placa de identificação, na gravura, na capa do seu manual (na parte inferior As reparações que não sejam abrangidas esquerda), ou como autocolante na pela garantia podem ser efetuadas pelo contra capa ou parte inferior.
  • Seite 36: Introduction

    Content Introduction Congratulations on the purchase of your Introduction .......36 new device. With it, you have chosen a Intended Use ......36 high quality product. During production, General Description ....37 Scope of delivery ......37 this equipment has been checked for qual- ity and subjected to a final inspection.
  • Seite 37: General Description

    Scope of delivery Technical Data Unpack the device and check it for com- pleteness. Dispose of the packaging mate- rial correctly. Electric Hedge Trimmer ...PHS 600 A1 Input voltage rating (U) ..230-240 V~, 50 Hz Electric hedge trimmer Input power Blade protection (power consumption) (P) ....600 W...
  • Seite 38: Notes On Safety

    ment immediately in an emer- Noise and vibration values have been gency. Inappropriate use of determined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of the device may result in seri- conformity. ous injury. The stated vibration emission value was Symbols in the manual measured in accordance with a standard testing procedure and may be used to com-...
  • Seite 39: General Safety Directions For Power Tools

    technical data that have Wear eye protection. been provided with this power tool. Omissions in Wear ear protection. the compliance with safety directions and instructions Wear cut-resistant gloves. can cause electrical shock, fire and/or severe injuries. Risk of cuts! Keep hands away. Retain all safety directions and instructions for future Pull out the power plug im-...
  • Seite 40 2) Electrical safety e) When operating a power tool outdoors, use an ex- CAUTION! The following tension cord suitable for states how to avoid accidents outdoor use. Use of a cord and injuries due to electric suitable for outdoor use reduces shock: the risk of electric shock.
  • Seite 41 or hearing protection used for used correctly. Use of dust appropriate conditions will re- collection can reduce dust-relat- duce personal injuries. ed hazards. c) Prevent unintentional h) Do not allow yourself to starting. Ensure the switch be lulled into a false sense is in the off-position be- of security and do not dis- fore connecting to power...
  • Seite 42: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Such preventive safety measures those intended could result in a reduce the risk of starting the hazardous situation. power tool accidentaIly. h) Keep handles and grip d) Store idle power tools out surfaces dry, clean and of the reach of children free from oil and grease.
  • Seite 43: Additional Safety Instructions

    ting blade. Contact with the ing the hedge trimmer al- ways fit the cutting device cutting blade can cause injuries. cover. Proper handling of the • Carefully inspect the area to hedge trimmer will reduce pos- be cut and remove all wires or sible personal injury from the other foreign bodies.
  • Seite 44: Switching On And Off

    Hedge Trimmer that the mains voltage value matches the label on the During cutting work, ensure that no equipment. There is a risk of contact is made with objects, e.g. electric shock! such as wire fencing or main plant Note noise protection and local stems.
  • Seite 45: Maintenance/Cleaning

    Maintenance/Cleaning hedge trimmer in a sickle-shaped move- ment to the edge of the hedge, so that cut branches fall to the ground. Repair and servicing work not • In order to achieve long straight lines, described in this manual should the placing of tensioned guiding cords always be carried by our Service Centre.
  • Seite 46: Cleaning And Servicing The Blade Knife Bar

    impact protection ( 1) needs replac- • Using dowels, place one screw at the desired position on a wall. ing. • Keep the ventilation slots ( • The screw head can have a diameter 5) and motor housing of the device clean. Use of 7 - 10 mm.
  • Seite 47: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, have re- Mains voltage not on paired through electrical specialist On/Off switch ( 6) or Device does not start deadman switch ( defective Repair by Service Centre Worn carbon brushes Defective motor Check the cable and have it...
  • Seite 48: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- duced in accordance with strict quality Dear Customer, This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 49: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Great Britain service address communicated to you, Tel.: 0800 4047 657 with the proof of purchase (receipt) and E-Mail: grizzly@lidl.co.uk specification of what constitutes the IAN 315124...
  • Seite 50: Einleitung

    Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........50 Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Verwendung ......50 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Allgemeine Beschreibung ..51 während der Produktion auf Qualität ge- Lieferumfang ........51 Übersicht ........51 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 51: Allgemeine Beschreibung

    Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- Übersicht wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- 1 Anstoßschutz mit Bohrung zum sicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes Aufhängen des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist 2 Sicherheitsmesserbalken 3 Handschutz verboten.
  • Seite 52: Technische Daten

    Technische Daten Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Elektro-Heckenschere ..... PHS 600 A1 Nenneingangs- Vibrationen so gering wie möglich spannung (U) .... 230-240 V~, 50 Hz zu halten. Beispielhafte Maßnah- Leistungsaufnahme men zur Verringerung der Vibrati- (Anschlussleistung) (P) ....
  • Seite 53: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Tragen Sie schnittsichere Symbole in der Handschuhe. Betriebsanleitung Gefahr durch Schnittverlet- Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung zungen! Halten Sie Hände fern. von Personen- oder Sachschäden. Ziehen Sie sofort den Netz- stecker, wenn das Netzkabel Gefahrenzeichen mit beschädigt, verwickelt oder Angaben zur Verhütung durchtrennt wurde.
  • Seite 54 dieses Elektrowerkzeug c) Halten Sie Kinder und an- versehen ist. Versäumnisse dere Personen während bei der Einhaltung der nach- der Benutzung des Elek- folgenden Anweisungen und trowerkzeuges fern. Bei Anweisungen können elek- Ablenkung können Sie die Kon- trischen Schlag, Brand und/ trolle über das Elektrowerkzeug oder schwere Verletzungen verlieren.
  • Seite 55 Nässe fern. Das Eindringen 3) Sicherheit von Personen von Wasser in ein Elektrowerk- zeug erhöht das Risiko eines Vorsicht: So vermeiden Sie elektrischen Schlages. Unfälle und Verletzungen: d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um a) Seien Sie aufmerksam, das Elektrowerkzeug zu achten Sie darauf, was tragen, aufzuhängen oder Sie tun, und gehen Sie mit...
  • Seite 56 anschließen, es aufneh- g) Wenn Staubabsaug- und men oder tragen. Wenn Sie -auffangeinrichtungen beim Tragen des Elektrowerk- montiert werden können, zeugs den Finger am Schalter sind diese anzubringen haben oder das Gerät einge- und richtig zu verwenden. schaltet an die Stromversorgung Verwendung einer Staubabsau- anschließen, kann dies zu Un- gung kann Gefährdungen durch...
  • Seite 57 ein- oder ausschalten lässt, ist des Gerätes beeinträchtigt gefährlich und muss repariert ist. Lassen Sie beschädigte werden. Teile vor dem Einsatz des c) Ziehen Sie den Stecker Elektrowerkzeuges repa- rieren. Viele Unfälle haben aus der Steckdose und/ ihre Ursache in schlecht gewar- oder entfernen Sie einen teten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 58: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    5) Service • Halten Sie das Elektro- werkzeug nur an den isolierten Griffflächen, a) Lassen Sie lhr Elektro- werkzeug nur von qualifi- da das Schneidmesser in ziertem Fachpersonal und Berührung mit verborge- nur mit Original-Ersatztei- nen Stromleitungen oder len reparieren. Damit wird si- dem eigenen Netzkabel chergestellt, dass die Sicherheit kommen kann.
  • Seite 59: Weiterführende Sicherheitshinweise

    am Schneidmesser auf. Der Der Ein-/Ausschalter und der Kontakt mit dem Schneidmesser Sicherheitsschalter dürfen kann zu Verletzungen führen. nicht arretiert werden. Sie müssen nach Loslassen des • Inspizieren Sie die zu schnei- Schalters den Motor aus- dende Fläche sorgfältig und schalten.
  • Seite 60: Arbeiten Mit Dem Gerät

    und drücken gleichzeitig den Ein-/ Schnitttechniken Ausschalter (6) am Handgriff. Die He- ckenschere läuft mit höchster Geschwin- • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit ei- ner Astschere heraus. digkeit. 4. Zum Ausschalten lassen Sie einen der • Der doppelseitige Sicherheitsmesserbal- beiden Schalter los.
  • Seite 61: Wartung Und Reinigung

    die Hecke die geplante Höhe erreicht • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem hat. Alle anderen Triebe werden auf Gebrauch auf offensichtliche Mängel die Hälfte gekappt. wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der Frei wachsende Hecken pflegen: Schrauben im Sicherheitsmesserbalken Frei wachsende Hecken bekommen zwar •...
  • Seite 62: Handschutz Wechseln

    Handschutz wechseln tungen kann zu elektrischem Schlag und Feuer, Kontakt Lösen Sie die zwei Schrauben am Hand- einer Gasleitung zur Explo- schutz (3) mit einem Schraubendreher. sion führen. Beschädigung Wechseln Sie den beschädigten Hand- einer Wasserleitung kann zu schutz (3) aus. Befestigen Sie den neuen Sachbeschädigung und elekt- Handschutz (3) mit den zwei Schrauben.
  • Seite 63: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter ( 6) oder Gerät startet Sicherheitsschalter ( nicht defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet...
  • Seite 64: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 65: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können IAN 315124 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 67: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliasiepi elettrico serie di costruzione PHS 600 A1 Numero di serie 201905000001 - 201905122082 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Per garantire la conformità...
  • Seite 68: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos declarar que o Apara-sebes eléctrico da série PHS 600 A1 Número de série 201905000001 - 201905122082 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
  • Seite 69: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Hedge Trimmer model PHS 600 A1 Serial number 201905000001 - 201905122082 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- nal standards and stipulations have been applied: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 70: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell PHS 600 A1 Seriennummer 201905000001 - 201905122082 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 72: Vista Esplosa

    Disegno esploso • Vista em corte Exploded Drawing • Explosionszeichnung PHS 600 A1 informativo informative informativ • • 2019-05-27-rev02-opAe...
  • Seite 74 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05/2019 · Ident.-No.: 76002268052019-IT/PT IAN 315124...

Inhaltsverzeichnis