DEUTSCH Beschreibung Vorwort Beschreibung Halbautomatische Schweißmaschine mit durchgehendem Draht, dreiphasig, mit Umschalterregulierungen, mit einge- Technischen Daten bautem Mitnehmer, für die Verwendung mit Gas- oder CO Mischungen und mit Fülldraht mit und ohne Gas geeignet; sie Anwendugsbereich (IEC 60974-1) eignen sich zum Einsatz in mittelgroßen Bautischlereien und Methoden für das Heben der Anlage Autokarrosseriewerkstätten, in der Landwirtschaft und für die Instandhaltung.
Die Standard-Zusammensetzung dieser Schweiß-Anlage be- Schalter Positionennummer steht aus: Regelbereich 45 ÷ 350 • Generator COMPACT 364. Schweißstrom @ 100% ED (40°C) • Erdungskabel (Optional). Schweißmaschine, eine Kette zur bequemen Befestigung der Schweißstrom @ 60% ED (40°C) Gasflasche an dem Flaschenträgerwagen , einen Griff, der aus- Schweißstrom @ 35% ED (40°C)
über die Veränderung der dynamischen Ei- Versorgungsleitung angeschlossen werden. genschaften des Generators. Die Wahl hängt vom Tabelle 2 Schweißstrom ab (bei Stromerhöhung von Position wechseln). Maschinentyp COMPACT 364 Aufgenommene Leistung @ I 17,3 Anschluß von Brenner Träge sicherung (I @ 60%) U1=220V-230V-240V...
Einlegen des Drahts 220/230/240 V Blu-Bleu-Blue-Blau • Den beweglichen Deckelteil öffnen und die Spule (Ø 300 mm) so auf den entsprechenden Träger setzen, dass sich der Draht im Uhrzeigersinn abwickelt und dabei den vorste- henden Bezugspunkt des Trägers mit dem entsprechenden Loch der Spule trifft.
ABB. G NAHTSCHWEISSEN Stellen Sie die geeignete Spannung und Drahtgeschwindigkeit für die auszuführende Arbeit an den entsprechenden Reglern ein. Betätigen Sie den Brennerschalter, um den Schweißstrom und den Drahtvorschub zu aktivieren und die Schweißarbeit ausführen zu können. Nach Abschluß des Schweißzyklus las- ABB.
Dabei achten Sie darauf, daß der Luftstrahl nicht direkt auf • Die Kartenabdeckung aus schwarzer Faser abnehmen, in- die elektronischen Komponenten gerichtet wird. Überprüfen dem die 3 Schrauben mit einem geeigneten Schraubenzie- Sie, ob der Gaskreislauf völlig frei von Verunreinigungen ist, her abgeschraubt werden (Abb.
IT Regolazione scheda elettronica SV Reglering av kretskortet Trimmer RT1: Regolazione velocità minima filo Trimmer RT1: Reglering av trådens minimihastighet Trimmer RT2: Regolazione velocità massima filo Trimmer RT2: Reglering av trådens maximihastighet NOTA: I trimmer possono essere regolati agendo sulla scheda OBSERVERA: Trimmern kan regleras genom att justera det elettronica dall'esterno mediante un cacciavite aprendo il elektroniska kortet från utsidan med hjälp av en skruvmejsel...
IT Significato dei simboli grafici DE Bedeutung der grafischen riportati sulla macchina Symbole auf der Maschine •1 Intervento termostato •2 Regolazione velocità filo •3 Regolazione tempo •1 Thermostate inschaltung •2 Einstellung der Drahtvorschubgeschwindigkeit di puntatura •4 Terra di protezione •5 Pericolo, organi in movimento •6 •3 Einstellung Heftschweißzeit •4 Schutzerde •5 Achtung, bewegliche Tensione pericolosa •7 Regolazione rampa motore •8 Regolazione tempo Teile •6 Gefährliche Spannung •7 Einstellung Motorrampe •8 Einstellung...
IT Lista ricambi DA Liste over reservedele EN Spare parts list SV Reservdelslista FR Liste pièces de rechange FI Varaosaluettelo DE Ersatzteilliste Reservedelliste ES Lista repuestos EL Κατάλογος ανταλλακτικών NL Onderdelenlijst RU Список запчастей PT Lista de peçãs de substituiçao...
IT Rulli di trascinamento DA Fremførervalser EN Drive mechanism SV Matarrullar FR Galets d’entraînement FI Vetorullat DE Mitnehmerrollen Slepemekanisme ES Rodillos de arrastre EL Ροδάκιά τροφοδοσίας NL Voortsleeprollen RU Ролики подачи PT Rolos de transporte FILO Diametro Rullo inferiore WIRE Diameter Lower roller Diamètre...
4) El número de matrícula de la soldadora misma EXAMPLE EJEMPLO N. 2 pieces code n. 419937 - for COMPACT 364 - 230/400V - 50/60Hz - Serial number ............N. 2 piezas código 419937 - para instalación COMPACT 364 - 230/400V - 50/60Hz - Matrícula N........