Farbenlegende Die allgemeinen technischen Daten der Anlage sind in Tabelle 1 aufgeführt. Bedeutung der grafischen Symbole auf der Maschine 80 Tabelle 1 Bedeutung der grafischen Symbole auf Modelle COMPACT 240M dem Datenschild Drehstromversorgung 50/60 Hz Ersatzteilliste 83-88 Regelbereich 50÷250 Installierte leistung...
Maschine gemeldet. Nach wenigen Minuten schaltet sie auto- besteht aus: matisch aus (Gelbe LED ausgeschaltet) und die Schweißma- • Generator COMPACT 240M; schine ist wieder einsatzbereit. • In die Maschine integriertes Erdungskabel Länge 3 m. Die Lieferung umfasst auch die beiden Vorder- und Hinterräder für die Bewegung der Schweißmaschine, eine Kette zur...
Sie eine mitSicherungen oder einem IS-Schalter ausge- stattete Netzsteckdose vor: Der entsprechende Erdungs- schuh muß an die Erdungsklemme (gelb-grün) der Versor- gungsleitung angeschlossen werden. Tabelle 2 Modelle COMPACT 240M Max Nennwert (20%)* Installierte Leistung Nennstrom träge Sicherungen U1=220V-230V-240V Leitungskabel Länge...
Abb. G 2000H921 Abb. D • Die Losrolle (Pos. 7, Abb. E) anheben und die Druckvorrich- tung der Rollen entsperren (Pos. 5, Abb. E). Prüfen, ob an Abb. E der Treibrolle (Pos. 3, Abb. E) an der Außenseite der Durch- messer aufgedruckt ist, der dem verwendeten Draht ent- spricht.
NAHTSCHWEISSEN Stellen Sie die geeignete Spannung und Drahtgeschwindigkeit für die auszuführende Arbeit an den entsprechenden Reglern ein. Betätigen Sie den Brennerschalter, um den Schweißstrom und den Drahtvorschub zu aktivieren und die Schweißarbeit ausführen zu können. Nach Abschluß des Schweißzyklus las- sen Sie den Brennerschalter los;...
Störungstabelle Störung Ursache Abhilfe • Die Sicherungen brennen durch und schlie- • Falscher Anschluß • Anschluß überprüfen ßen den Betriebsschalter • Kurzschluß des Lüftermotors • Motor reparieren oder austauschen • Die Sicherungen brennen durch und betäti- • Falscher Anschluß des Verbinders für •...
Regolazione scheda elettronica Regulação da placa electrónica Trimmer RT1: Regolazione velocità minima filo Trimmer RT1: Regulação da velocidade mínima do fio Trimmer RT2: Regolazione velocità massima filo Trimmer RT2: Regulação da velocidade máxima do fio NOTA: I trimmer possono essere regolati agendo sulla scheda NOTA: È...
•1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 •13 •14 •15 •16 •17 Significato dei simboli grafici riportati sulla Significado dos símbolos gráfocos macchina existentes na máquina •1 Intervento termostato •2 Regolazione velocità filo •3 Regolazione •1 Intervenção do termostato •2 Regulação de velocidad do fio •3 Regu- tempo di puntatura •4 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accre- lação do tempo de solda por pontos •4 Máquina de soldar para utilização...
Significato dei simboli grafici riportati sulla Bedeutung der grafischen Symbole auf dem targa dati Datenschild •1 Nome e indirizzo costruttore •2 Denominazione impianto •1 Name und Anschrift des Herstellers •2 Bezeichnung der •3 Trasformatore raddrizzatore •4 Corrente continua di salda- Anlage •3 Transformator-Gleichrichter •4 Gleichstrom tura •5 Saldatura MIG-MAG •6 Saldatrice utilizzabile in Schweissen •5 MIG-MAG -Schweißen •6 Möglicher Gebrauch...
Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Κατάλογος ανταλλακτικών Pos. Cod. Descrizione Description 622020 Golfare Eyebolt 438193 Maniglia completa Handle 439337C Pannello rack Rack panel 236637 Attacco Euro...
Seite 84
Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Κατάλογος ανταλλακτικών Pos. Cod. Descrizione Description 435364 Interruttore bipolare Bipolar switch 422154 Copriinterruttore Switch cover 454512 Interruttore unipolare Unipolar switch 438845...
Seite 85
Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Κατάλογος ανταλλακτικών Pos. Cod. Descrizione Description 447226 Ancoraggio bombola Cylinder locking bracket 485040 Tubo gas Gas Tube 427876 Pressacavo con ghiera Cable clamp with lock ring...
Seite 86
Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Κατάλογος ανταλλακτικών Pos. Cod. Descrizione Description 443114 Setto divisore Plate Support 241847 Mozzo bobina Hub coil 486569 Ventola 444576...
Seite 87
Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Κατάλογος ανταλλακτικών Pos. Cod. Descrizione Description 425984 Elettrovalvola gas Gas solenoid valve 419937 Contattore Contactor 481539 Trasformatore ausiliario Auxiliary transformer 413647...
Seite 88
Lista ricambi Lista de peçãs de substituiçao Spare parts list Liste over reservedele Liste pièces de rechange Reservdelslista Ersatzteilliste Varaosaluettelo Lista repuestos Reservedelliste Onderdelenlijst Κατάλογος ανταλλακτικών Pos. Cod. Descrizione Description 376757 Scheda controllo Control PCB 453033 Potenziometro 100kOhm con interruttore 100kOhm potentiometer with switch 428819 Fusibile 8A - 5x20...
EKSEMPEL N. 2 pieces code n. 434275 2 stk. nummer 434275 for welding machine type COMPACT 240M - 230 V - 50/60 Hz til svejsemaskine Mod. COMPACT 240M - 230 V - 50/60 Hz Serial number ............Registreringsnummer Nr.........