Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

TopWorx
Stellungsregler der D-Serie
Hauptinstallations-, Betriebs- und Wartungshandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson TopWorx D-Serie

  • Seite 1 TopWorx Stellungsregler der D-Serie ™ Hauptinstallations-, Betriebs- und Wartungshandbuch...
  • Seite 2: Zuverlässige Lösungen

    Zuverlässige Lösungen...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite 3 Inhaltsverzeichnis Seite 4 Installation auf einem Antrieb Seite 5 GO™ Switch: Optionen L2/L4/Z2/Z4 Seite 8 Mechanische Schalter: Optionen M2/M4/M6/K2/K4/K6/T2 Seite 10 Induktive Sensoren: Optionen E2/E4/E6/V2/V4 Seite 12 4−20 mA-Stellungsrückmelder: Optionen LX/MX/KX/EX/TX/ZX/0X Seite 16 HART-Geräteoptionen LH/MH/KH/EH/TH/ZH/0H Seite 34 Beschreibung des diskreten Stellungsreglers D2-FF Seite 35 AS-I Sensorkommunikationsmodul (SCM): Option AS...
  • Seite 4: Installation Auf Einem Antrieb Ausrichtungen, Normal Und Umgekehrt Wirkend

    Installation auf einem Antrieb Ausrichtungen, normal und umgekehrt wirkend Normal wirkend ist im Uhrzeigersinn auf Rechtsanschlag, wenn das Prozessventil geschlossen ist und gegen den Uhrzeigersinn auf Linksanschlag, wenn das Prozessventil geöffnet ist. Umgekehrt wirkend ist im Uhrzeigersinn auf Rechtsanschlag, wenn das Prozessventil geöffnet ist und gegen den Uhrzeigersinn auf Linksanschlag, wenn das Prozessventil geschlossen ist.
  • Seite 5 GO™ Switch: Optionen L2/L4/Z2/Z4 Kalibrierverfahren Niemals eine Schalterkalibrierung durchführen, wenn bekannt ist, dass es sich um einen Ex-Bereich handelt. Bei eigensicheren Modellen mit L2/L4 muss die Einheit gemäß der beiliegenden Zulassungszeichnung S-K127 und S-K127A verkabelt werden. Bei eigensicheren Modellen mit Z2/Z4 muss die Einheit gemäß der beiliegenden Zulassungszeichnung ES-01743-1 und ES-01744-1 verkabelt werden.
  • Seite 6: Fortsetzung Go™ Switch: Optionen

    Fortsetzung GO™ Switch: Optionen L2/L4/Z2/Z4 Elektrische Anschlüsse und Verkabelung 3-1C Klemmenleistenbaugruppe Option L2 Winkel Schalter 1 Klemmenleistenkennzeichnung Grün auf GND Masse COM (Schwarz) Klemme 2 12-Pkt.- NO (Blau) Klemme 3 Klemmenleiste (x2) NC (Rot) Klemme 1 Schalter 3 Grün auf GND Masse COM (Schwarz) Klemme 5...
  • Seite 7 ™ ™ Continued Continued Fortsetzung GO™ Switch: Options L2/L4/Z2/Z4 GO™ Switch: Options L2/L4/Z2/Z4 GO™ Switch: Optionen L2/L4/Z2/Z4 Zielanordnung Target Arrangement Target Arrangement Alle TopWorx™ Produkte sind werkseitig auf 90°-Drehung normal wirkend bei paralleler Ausrichtung mit Schalter 1 (im Uhrzeigersinn bis All TopWorx™...
  • Seite 8 Mechanische Schalter: Optionen M2/M4/M6/K2/K4/K6/T2 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Kalibrierverfahren OPTION M Schaltertyp Mechanisch Niemals eine Schalterkalibrierung durchführen, wenn bekannt ist, dass Abdichtung Nein es sich um einen Ex-Bereich handelt. Die Kalibrierverfahren für DPDT- Schaltung SPDT Schalter sind die gleichen wie für SPDT-Schalter. Terminierung Schnellanschluss Die Kalibrierung kann mit einem Volt-Ohm-Messgerät unter Verwendung der Klassifizierung...
  • Seite 9 Fortsetzung Mechanische Schalter: Optionen M2/M4/M6/K2/K4/K6/T2 Anschlussschemata und Diagramme Option M/K Option T2 Schalter-Nr. Anschluss Farbcode Klemmen-Nr. Schalter-Nr. Anschluss Farbcode Klemmen-Nr. Schwarz COM1 Schwarz Blau Blau Rot/Weiß Rot/Weiß Schwarz/Weiß COM2 Schwarz/Weiß Blau/Weiß Blau/Weiß Gelb Gelb Braun COM1 Braun Orange Orange Weiß/Gelb Weiß/Gelb Weiß/Braun COM2...
  • Seite 10 Induktive Sensoren: Optionen E2/E4/E6 Kalibrierverfahren Niemals eine Schalterkalibrierung durchführen, wenn bekannt ist, dass es sich um einen Ex-Bereich handelt. Bei der Installation eines TopWorx™ Produkts mit P&F NAMUR-Sensoren, empfehlen wir die Verwendung von handelsüblichen Schalterprüfgeräten, wie P&F-Teile-Nr. ST0-03. Die Kalibrierung kann mit einer 24-VDC-Spannungsversorgung durchgeführt werden. Schritt 1: Das Ventil in der GESCHLOSSENEN Stellung positionieren, den UNTEREN Nocken von der kerbverzahnten Nabe abziehen und im Uhrzeigersinn drehen, bis SW1 aktiviert wird.
  • Seite 11: Produktspezifikationen

    Fortsetzung Induktive Sensoren: Optionen E2/E4/E6 Produktspezifikationen Anschlussplan PRODUKTSPEZIFIKATIONEN DIAGRAMM - SENSORANSCHLUSS Allgemeine Spezifikationen Funktion des Schaltelements NAMUR NC SCHALTER-NR. LEITERFARBE KLEMMEN-NR. Bemessener Betriebsabstand 2 mm BRAUN + Installation bündig Ausgangspolarität NAMUR BLAU - Zugesicherter Betriebsabstand 0 ... 1,62 mm BRAUN + Reduktionsfaktor rAl 0,25 BLAU -...
  • Seite 12 4−20 mA-Stellungsrückmelder: Optionen LX/MX/KX/EX/TX/ZX/0X Der 4−20 mA-2-Leiter-Stellungsrückmelder wird einen nominalen 4−20 mA-Ausgang für eine Betätigung des Ventils im vollen Bereich erzeu- gen. Der Stellungsrückmelder ist in der Lage Signale unterhalb von 4 mA und über 20 mA zu erzeugen, wenn der Stellungssensor auf einen Wert außerhalb des Bereichs hinweist.
  • Seite 13 Fortsetzung 4−20 mA-Stellungsrückmelder: Optionen LX/MX/KX/EX/TX/ZX/0X Kalibrierungs-Ablaufdiagramm Spannung am Gerät anlegen, LED leuchtet Wurde die Taste gedrückt und für mindestens NEIN 0,5 Sekunden gehalten? Wurde die Taste Wurde die Taste Wurde die Taste Wurde die Taste vor 3 Sekunden vor 5,5 Sekunden vor 8 Sekunden losgelassen? losgelassen?
  • Seite 14 Fortsetzung 4−20 mA-Stellungsrückmelder: Optionen LX/MX/KX/EX/TX/ZX/0X Störungssuche/-beseitigung - Fehlercode- und Problemtabelle Problem Mögliche Ursache/Lösung Das Stellungsrückmeldemodul hat keinen Stromausgang Wenn die LED am Gebermodul aus ist - Lockerer oder kurzgeschlossener Signalanschluss (Verbindung reparieren) - Controller-Platine reagiert nicht (Stellungsrückmeldemodul austauschen) Wenn die LED auf der Platine leuchtet - Potenziometer ist von der Welle getrennt (muss zur Reparatur zurückgesendet werden) - Defekte Controller-Platine (Stellungsrückmeldemodul austauschen) Stellungsrückmelder gibt keine 4 oder 20 mA (+/-1 %) am...
  • Seite 15 Fortsetzung 4−20 mA-Stellungsrückmelder: Optionen LX/MX/KX/EX/TX/ZX/0X Aktualisierungsverfahren der D-Serie: 4−20 mA-Stellungsrückmelder (Verwenden Sie das folgende Installationsverfahren, um eine vorhandene D-Serie im Feld zu aktualisieren) Typischerweise sind das 4−20 mA-Stellungsrückmeldemodul und die Potenziometer-Optionen bereits in TopWorx™ Ventilsteuerungsprodukten installiert. Verwenden Sie die folgenden Installationsanweisungen nur, wenn Sie ein vorhandenes Gerät ersetzen oder aktualisieren: Entfernen Sie zuerst das Ventilmonitorgehäuse aus dem Ventil/Stellantrieb.
  • Seite 16: Beschreibung

    4−20 mA-Stellungsrückmelder mit HART: Optionen LH/MH/KH/EH/ZH/0H Merkmale und Spezifikationen Beschreibung Der TopWorx HART 4−20 mA-Stellungsrückmelder ist ein 2-Leiter-Hochimpedanz-Slave-Rückmelder. Er kann sowohl analoge als auch digitale Signale verarbeiten. Der Stellungsrückmelder und die DD (Gerätebeschreibungen) sind bei der FieldComm Group™ registriert und unterstützen HART 7.
  • Seite 17: Spezifikationen

    Spezifikationen: Geräteausführung Min. Typ. Max. Geräte-Klemmenspannung 10,0 VDC 24 VDC 39 VDC Linearität (1/4 Drehung) – 1 % der Messspanne – Hysterese – 0,5 % – Reproduzierbarkeit – 0,5 % – Wellendrehung 20° – 180° 1800 (Für zusätzliche Wellendrehungssensoren das Werk kontaktieren) Genauigkeit des internen –...
  • Seite 18: Übersicht

    Abbildung 2: Messkreisstrom-Alarm Hoch/Niedrig - Auswahl Übersicht Hersteller TopWorx Gerätetyp Stellungsrückmelder Version des HART Protokolls Version 7 Gerätebeschreibung Version 1 Burst-Modus Ereignismeldung Dynamische Variablen Ja, 4, SV, TV, QV kann abgebildet werden. PV kann nicht. Gerätevariablen Ja, 14 Tabelle 1: Gerätevariablen Index Gerätevariable Einheiten Dynamisches Variablen-...
  • Seite 19: Zusätzlicher Feldgerätestatus

    Ventilzustand Keine Vom Benutzer wählbar für SV, Zeigt die aktuelle Ventilstellung an 0 = Geöffnet TV oder QV 1 = Geschlossen 2 = Öffnend 3 = Schließend 4 = Gestoppt 5 = Unbekannt Höchste Gerätetemperatur °C, °F Vom Benutzer wählbar für SV, Höchste Umgebungstemperatur, die -55 bis 130 TV oder QV...
  • Seite 20 – Übergangsverweilzeit - Alarm Die Übergangsverweilzeit des Ventils ist größer als der vom Benutzer definierte Wert. Wartung erforderlich [Sammelstatus] – 06 – 01 Gerätevariable - Alarm – 06 – 02 Kritischer Stromausfall – 06 – 04 Fehler [Sammelstatus] – 06 – 08 Außerhalb der Spezifikationen –...
  • Seite 21: Lokale (Am Gerät) Kalibrierung

    Stellungssensor-Totband Roter Punkt sollte sich nicht innerhalb des roten Totbandbereichs befinden Abbildung 4: Stellungssensor-Totband Lokale (am Gerät) Kalibrierung Hysterese-Einstellung: (Siehe Abbildung 5) Hysterese/Ventilmodus der Ventilendpunkt-Messwerte können auf 0 % (Linear-Modus) oder 3 % (Dreh-Modus) eingestellt werden. Bei 3 % Hysterese wird eine Korrektur für einen zu großen oder zu geringen Stellweg der Ventilendpunkte innerhalb von 3 % eingestellt. Mit anderen Worten beträgt die Leistung 4 mA für 3 % Wegbereich vom Kalibriersollwert am unteren Ende und 20 mA für 3 % Wegbereich beim Kalibriersollwert am oberen Ende.
  • Seite 25: Beispiel: 5-Punkt-Kalibrierung Im Uhrzeigersinn

    Abbildung 6.1−6.9: HART Kalibrierungsverfahren im Uhrzeigersinn Beispiel: 5-Punkt-Kalibrierung im Uhrzeigersinn Für zusätzliche Genauigkeit die 5-Punkt-Kalibrierung verwenden. Diese Funktion wird in der Regel in Verbindung mit Ventilstellungsreglern verwendet, um die Messung der Ventilstellung beider Systeme genauer abzustimmen. Ausführen der 5-Punkt-Ventilkalibrierung im Uhrzeigersinn: Vom Hauptbildschirm auf dem HART Gerät viermal auf die Taste drücken, bis „SET VALVE CAL“...
  • Seite 26: Externe (Nicht Am Gerät) Kalibrierung/Einrichtung

    Externe (nicht am Gerät) Kalibrierung/Einrichtung Die externe Kalibrierung/Einrichtung kann auf einem Wartungs-/Kontrollsystem oder Handgerät durchgeführt werden. Der Benutzer hat die Möglichkeit, das Gerät entweder durch eine geführte oder manuelle Einrichtung zu konfigurieren. Zum Beispiel; durch Ausführen des Kalibrierverfahrens über AMS, wie in Abbildung 7 gezeigt ist. Abbildung 7: AMS - Bildschirm der geführten Einrichtung Ein weiteres Beispiel ist das Einrichten der Schwellenwertkonfiguration des Geräts, wie in Abbildung 8 dargestellt: Manuelle Einrichtung der Gerätekonfiguration...
  • Seite 27 Abbildung 8: Beispiel für die manuelle Einrichtung der Gerätekonfiguration...
  • Seite 28 Table 4: Manual Setup Device Configuration Example Table 4: Manual Setup Device Configuration Example Table 4: Manual Setup Device Configuration Example...
  • Seite 30 Alarme Wenn die LED der Statusanzeige (Orange) blinkt, steht am Gerät ein Alarm an. Vom Startbildschirm des HART Geräts die weiße linke Taste einmal drücken, um zum Statusbildschirm zu gelangen. Der Gerätestatus wird angezeigt. Jeder Statuscode verfügt über eine kurze Beschreibung.
  • Seite 31 Tabelle 5: Statuscodes Angezeigter Status am Gerät Statuscode Text - Zeile 2 Text - Zeile 3 Statusbeschreibung Alarmbeschreibung Empfohlene Maßnahme PRI VAR OUT LIM Primärvariable außerhalb Die Primärvariable liegt über ihrer Das Ventil auf zu großen Stellweg überprüfen. der Grenzwerte Betriebsgrenze.
  • Seite 32 Angezeigter Status am Gerät Statuscode Text - Zeile 2 Text - Zeile 3 Statusbeschreibung Alarmbeschreibung Empfohlene Maßnahme CLS STR TIME Letzte Schließen-Hubzeit - Wird gesetzt, wenn die Hubzeit außerhalb Die Wartung des Ventils wird empfohlen. Die Alarm des Bereichs liegt, der durch den oberen Grenzwerte entsprechend der Hubzeit der und unteren Grenzwertbereich Ventile anpassen.
  • Seite 33 Angezeigter Status am Gerät Statuscode Text - Zeile 2 Text - Zeile 3 Statusbeschreibung Alarmbeschreibung Empfohlene Maßnahme VAR SIM ACTIVE Gerätevariablen- Gerätevariablen werden simuliert. Gerätevariablen-Simulationsmodus Simulation aktiviert deaktivieren. NV MEM DEFECT Fehler im nicht-flüchtigen FRAM Nicht korrigierbarer Bit-Fehler. Das Gerät zurücksetzen. Das Werk kontaktieren, Speicher wenn das Problem weiterhin besteht.
  • Seite 34 Limit Switch GEÖFFNET Endschalter GESCHLOSSEN Potenzio- meter Weitere Informationen über die TopWorx™ diskreten Stellungsregler D2-FF sind auf www.emerson.com/topworx unter dem Abschnitt Abschnitt „Dokumente Piezo Pilotventil herunterladen“ zu finden; oder telefonisch ASCO™ Ventil Pneumatischer Verteiler unter 502-969-8000 mit der Referenz-Nr. ES-02512-1.
  • Seite 35: Anschlussschema

    Bus-Option AS: ASi mit GO Switches und optionalen Vorsteuerungen Anschlussschema: ANSCHLUSSKLEMMENBLÖCKE GO™ SWITCHES AS-I-PLATINE DXP/S UNTERES GUSSTEIL AS-I-PLATINE MONTAGEWINKEL Bus-Option A0: ASi ohne Schalter und Vorsteuerungen Anschlussschema: COM WHT GREEN ASI + CLOSE N/O GRN ASI - N/C BRN YELLOW OUTPUT 0 ANSCHLUSSKLEMMENBLÖCKE SOLENOID...
  • Seite 36 Bus-Optionen AS/A0: ASi — Fortsetzung — Transparenz 800+ Produkte, 150 Anbieter Sensor-Bus Netzwerktyp Elektr. Anschluss 2-adriges Kabel (flach oder rund) Netzwerktopologie Bus, Ring, Baum, Stern Max. Geräte v3.0 62 Knoten (oder 496 E/A-Punkte) Max. Geräte Max. Entfernung 100 Meter Maximale Entfernung zu Repeatern 300 Meter (max.
  • Seite 37: Bus-Optionen Dn: Devicenet Mit Go Switches Und Optionalem/Optionalen Pilotventil(En)

    Bus-Optionen DN: DeviceNet mit GO Switches und optionalem/optionalen Pilotventil(en) ANSCHLUSSKLEMMENBLÖCKE GO™ SWITCHES DXP/S UNTERES GUSSTEIL DEVICENET PLATINE DEVICENET PLATINE WINKEL Bus-Optionen D0: DeviceNet ohne Schalter ANSCHLUSSKLEMMENBLÖCKE DXP/S UNTERES GUSSTEIL DEVICENET PLATINE DEVICENET PLATINE MONTAGEWINKEL...
  • Seite 38 Bus-Optionen DM/DN: DeviceNet Protokoll – Fortsetzung – Beschreibung: Externer Multiplexer, der mit dem DeviceNet Protokoll von ODVA für Binäreingänge/Binärausgänge kom- patibel ist. Dies ist eine Produktfamilie, die drei (3) Binäreingänge, zwei (2) Binärausgänge und einen (1) analogen 10-Bit-Eingang unterstützt. DeviceNet Geräteprofil: Binäreingang/Binärausgang für allgemeine Anwendungen, Class 7 mit Objekten: - Identität (Class 1)
  • Seite 39 Bus-Optionen DM/DN: DeviceNet Protokoll – Fortsetzung – Installation und Etablierung von DeviceNet Kommunikationen Sicherstellen, dass das DeviceNet Netzwerk richtig abgeschlossen ist. Die Baudrate und Adresse des Geräts einstellen, falls diese vom Standard abweichen (siehe nächsten Abschnitt über das Adressieren und Einstellen der Baudrate).
  • Seite 40 Bus-Optionen DN/D0: DeviceNet Protokoll – Fortsetzung – Tabelle 2 Abfrageantwort (Eingangsdaten) Assembly Instance 2 Bit-Positionen Byte Kalibrierung Kalibrierung Reset-Schalter- Status Zusatzein- „Geschlossen“ „Geschlossen“ „Geschlossen“ „Geöffnet“ End- „Geschlossen“ „Geöffnet“ Schal- status gang Ausgangsstatus Ausgangsstatus Endschalterstatus schalterstatus Schalterstatus terstatus „Geschlossen“ Analoger Eingang Analoger Eingang Analoger Zyklus-...
  • Seite 41 Bus-Optionen DN/D0: DeviceNet Protokoll – Fortsetzung – Erregen und stromlos machen von Ventilmagneten Das Gerät erneut verbinden und dem Gerät vom Client eine Abfrageverbindung zuweisen. Ausgabe eines Abfragebefehls vom Client mit dem Datenwert 00, 01 oder 02. Jede der beiden möglichen Ausgänge wird gemäß der Definition durch einen entsprechenden Bit-Wert von 1 oder 0 ein- (ON) oder ausgeschaltet (OFF).
  • Seite 42 Bus-Optionen DN/D0: DeviceNet Protokoll – Fortsetzung – Die Definitionen dieser Parameter sind wie folgt: 1. Max Open Time: Maximal erlaubte Zeit (in Zehntelmillisekunden) für das Ventil, um zu öffnen, bevor der Alarm ausgelöst wird. 2. Max Close Time: Maximal erlaubte Zeit (in Zehntelmillisekunden) für das Ventil, um zu schließen, bevor der Alarm ausgelöst wird. 3.
  • Seite 43 Bus-Optionen PB: Profibus mit GO Switches und optionalem/optionalen Pilotventil(en) ANSCHLUSSKLEMMENBLÖCKE GO™ SWITCHES PROFIBUS PLATINE DXP/S UNTERES GUSSTEIL PROFIBUS PLATINE MONTAGEWINKEL STECKBRÜCKEN-STIFTE ZUM ZURÜCKSETZEN/ ZUM ZURÜCKSETZEN VERBINDEN Die Steckbrücke NUR auf die beiden oben gezeigten RESET-Stifte stecken, wenn ein Reset erforderlich ist. Bus-Optionen P0: Profibus ohne Schalter ANSCHLUSSKLEMMENBLÖCKE PROFIBUS PLATINE...
  • Seite 44: Bus-Optionen Pb: Profibus Protokoll Mit Reedschaltern

    Bus-Optionen PB: Profibus Protokoll mit Reedschaltern Netzwerktyp Gerätebus Elektr. Anschluss Verdrilltes Adernpaar, Glasfaser Netzwerktopologie Bus, Ring, Stern Max. Geräte max. 126 Stationen an einem Bus (max. 244 Bytes Ein- und Ausgangsdaten sind für jeden Slave möglich) Max. Entfernung 93,75 kbit/s und weniger - 1 200 Meter 500 kbit/s - 400 Meter 1,5 Mbit/s - 200 Meter 12 Mbit/s - 100 Meter Max.
  • Seite 45: Kalibrierung

    Kalibrierung des Reedschaltersensor-Kommunikationsmoduls (SCM): Optionen R2/R4 Option R2: Scm Kalibrierung Niemals eine Endschalterkalibrierung durchführen, wenn bekannt ist, dass es sich um einen Ex-Bereich handelt. Zunächst sicherstellen, dass eine angeschlossene Luftzufuhr und das entsprechende Schieberventil an Stellantriebanschlüssen Sekundäre oder vorliegen. Die Luftzufuhr auf 30 bis 80 psi einstellen. Zu E/A Dual-Pilot-Schie- berventilklem-...
  • Seite 46: Elektrische Daten

    250 mA bei 125 VAC max. Empfohlenes Kalibrierungs-Setup: Weitere Informationen Weitere Informationen zum TopWorx™ ESD Stellungsregler der D-Serie, einschließlich einer Kopie des Sira Bericht zur Bewertung der funktionalen Sicherheit sind online auf www.emerson.com/topworx zu finden oder telefonisch unter 502-969-8000 mit der Referenz-Nr. ES-00936-1.
  • Seite 47 ™...
  • Seite 49: Anschluss Der Pneumatikleitungen

    ANSCHLUSS ANSCHLUSS ZUM ANSCHLUSS ZUM Anschluss der Pneumatikleitungen ZUM ÖFFNEN SCHLIESSEN ÖFFNEN/SCHLIESSEN VERSCHLUSS Vor dem Anschließen der Druckluftversorgung an das Schieberventil das System spülen, um sämtliche Verunreinigungen zu entfernen. Die Verwendung verzinkter Leitungen wird nicht empfohlen, da sie leicht abblättern und das System kontaminieren können. Es wird empfohlen an jedem Gerät einen 40 μm-Filter zu verwenden.
  • Seite 50: Schieberventile Und Piloten

    Schieberventile und Piloten BAUGRUPPE MIT EINZELPILOT PILOT ASCO™ 302 MINI-PIEZO M3 X 18 ZYLINDERKOPFSCHRAUBE AMISCO 110 VAC AUF 20 IN-OZ FESTZIEHEN AMISCO 220 VAC DICHTUNG UND PLATTE (WIRD NICHT MIT MINI-PIEZO VERWENDET) VERTEILER 10-32 METALL-SCHLAUCHTÜLLEN-FITTING DREHMOMENT 60 IN-OZ 10-32 METALLSTECKER ROTE URETHAN- 4-40 X 0,25 IN.
  • Seite 51: Installations- Und Wartungsanweisungen

    Installations- und Wartungsanweisungen 1.06Cv und 3.7Cv MONTIERT, PNEUMATISCH BETÄTIGT, FEDERRÜCKSTELLUNG UND DUAL-PILOT, IN ALUMINIUM- UND EDELSTAHLAUSFÜHRUNGEN ERHÄLTLICH, MIT UND OHNE MANUELLE ÜBERSTEUERUNG (MO), AUSGELEGT FÜR 30 PSI BIS 145 PSI (2 BAR BIS 10 BAR) FÜR TOPWORX STELLUNGSREGLER Diese Ventile sind für den Einsatz mit sauberer und trockener Luft WARNUNG: Um die Möglichkeiten von Tod, ernsthafter bestimmt.
  • Seite 52 Hinweise für zukünftige Wartung MONTAGE VON 3.7Cv-AUSFÜHRUNGEN: Schritte zur Montage des Ventils der Baureihe 3.7Cv: • Es sollten Vorkehrungen getroffen werden, um Sitzlecks, externe Lecks und Betriebstests am Ventil mit einem nicht gefährlichen, Die Schnittstellenplattenbaugruppe wird auf dem nicht brennbaren Medium durchzuführen. Anzeigergehäuse mithilfe von 3 Schrauben bei Ausführungen mit Federrückstellung und 4 Schrauben bei Dual-Pilot- •...
  • Seite 53: Wartung

    WARTUNG Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt werden, Vor Wartungsarbeiten oder Inbetriebnahme, Ausschalten, den dass die Handnotbetätigung in ihre ausgerückte Position Druck vom Ventil ablassen und es entlüften, um das Risiko von „0“ zurückgestellt wird, um das Risiko von Personen- oder Personenschäden oder Schäden an Geräten zu vermeiden.
  • Seite 54: Fortsetzung - Abnahmeprüfung Für Topworx™ D-Serie

    Stellungsregler der D-Serie entsprechend den Anforderungen von IEC61508-2 durch. Weitere Informationen Für den Download weiterer Informationen zum TopWorx™ ESD Stellungsregler der D-Serie, einschließlich einer Kopie des Sira Berichts zur Bewertung der funktionalen Sicherheit, besuchen Sie uns online unter www.emerson.com/topworx oder telefonisch unter 502-969-8000...
  • Seite 55 Fortsetzung - Abnahmeprüfung für TopWorx™ D-Serie...
  • Seite 56 Abmessungen und Werkstoffe: TopWorx™ DXP Montagehalterung aus Aluminiumguss wird für die Installation mit dem SS 8553-Ventil in Umgebungen mit Vibrationen empfohlen. WERKSTOFFE Gehäuse Aluminiumguss A360 mit Dichromat-Konversionsschicht innen und außen, Epoxid- beschichtetes Äußeres, das für 250 Stunden Salzsprühnebel gemäß ASTM B117 klassifiziert ist Befestigungs- Edelstahl 316 als Option elemente...
  • Seite 57 Abmessungen und Werkstoffe: TopWorx™ DXP - Druckfeste Kapselung Ex d IIC Montagehalterung aus Aluminiumguss wird für die Installation mit dem SS 8553-Ventil in Umgebungen mit Vibrationen empfohlen. WERKSTOFFE Gehäuse Aluminiumguss A360 mit Dichromat- Konversionsschicht innen und außen, Epoxid-beschichtetes Äußeres, das für 250 Stunden Salzsprühnebel gemäß...
  • Seite 58: Abmessungen Und Werkstoffe: Topworx™ Dxs

    Abmessungen und Werkstoffe: TopWorx™ DXS Montagehalterung aus Aluminiumguss wird für die Installation mit dem SS 8553-Ventil in Umgebungen mit Vibrationen empfohlen. WERKSTOFFE Gehäuse Edelstahl 316 Guss Edelstahl 316 als Option Befestigungsele- mente Welle Edelstahl 316 als Option Wellen- – durchführung Anzeigerdom Polycarbonat, UV-F1-klassifiziert Dichtungen...
  • Seite 59: Abmessungen Und Werkstoffe: Topworx™ Dxr

    Abmessungen und Werkstoffe: TopWorx™ DXR Montagehalterung aus Aluminiumguss wird für die Installation mit dem SS 8553-Ventil in Umgebungen mit Vibrationen empfohlen. WERKSTOFFE Gehäuse Valox™ 364 Edelstahl 304 als Standard Befestigungsele- mente Edelstahl 316 als Option Welle Edelstahl 316 als Option Wellen- Delrin™...
  • Seite 60 Anzeigerbaugruppe Anzeigerdom ±5° einstellbar, 10 - 32 selbstsichernde Polycarbonat, mit Schrauben, Edelstahl (x4) verschlüsselter Maske. Mehrere Dreh- und Formoptionen O-Ring Erhältlich in Buna-N, Farbkodierte Anzeige ist in ver- Silikon schiedenen koordinierenden Drehungen und Formen für verschiedene Ventiltypen, wie 90°, 180° und Thru-Divert-An- wendungen, erhältlich.
  • Seite 61: Topworx™ D-Serie - Zertifizierungen

    ™ TopWorx™ D-Serie - Zertifizierungen T T o o p p W W o o r r x x ™ ™ D D - - S S e e r r i i e e s s C C e e r r t t i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s PESO Ex ia IIC T* Gb;...
  • Seite 62 Sichere Verwendung Benutzeranweisungen (in Übereinstimmung mit ATEX 2014/34/EU-Richtlinie, Anhang II, 1.0.6) Anweisungen zur sicheren Auswahl, Installation, Verwendung, Wartung und Reparatur Das Gerät kann in den Zones 0, 1 oder 2 verwendet werden. Das Gerät kann bei Vorliegen von brennbaren Gasen und Dämpfen der Gerätegruppen IIC, IIB oder IIA und mit den Temperaturklassen T1, T2, T3, T4, T5 oder T6 verwendet werden.
  • Seite 63 Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (Eigensichere Installationen) - Fortsetzung Die eigensichere TopWorx™ D-Serie kann aus einem oder mehreren Geräten bestehen, die durch die folgenden Zertifikate abgedeckt sind: einem Der Installateur muss bestätigen, welche zertifizierten Unterbaugruppen in der Anlage enthalten sind, und die Einhaltung mit geeigneten Zertifikat sicherstellen (mit besonderem Bezug hinsichtlich der Eingangsparameter) Anzahl Beschreibung...
  • Seite 64: Topworx™ Liste Für Ersatzteilnummern Der D-Serie

    TopWorx™ Liste für Ersatzteilnummern der D-Serie GO™ Switch der Baureihe 35 35-13319M Option L2/L4 - SPDT 35-83358M Option Z2/Z4 - DPDT Edelstahl Schalter/Modul-Ersatzteilsets AV-FFD2-1 Foundation Feldbus-Modulersatz (mit Piezopiloten) AV-FFD2-2 Foundation Feldbus-Modulersatz (ohne Piezopiloten) AV-AS1-1 AS-Schnittstellenmodul AV-DN1-1 DeviceNet Modul AV-MSW1 (M) SPDT mechanischer Schalter - Ersatz AV-E1 (E) P+F NJ2-V3-N Sensorersatz AV-TSW1...
  • Seite 65 TopWorx™ Liste für Ersatzteilnummern der D-Serie - Fortsetzung Pilot-Ersatzteilsätze AV-A24PRK 24 VDC-Pilot AV-A110PRK 110 VAC-Pilot AV-A220PRK 220 VAC-Pilot AV-S15MPMRK Piezo-Pilot Schieberventil-Ersatzbaugruppen RKD-SV-B1A20 ASCO 1.06Cv Schieberventil, Sicherheitsstellung offen/geschlossen, Aluminium RKD-SV-B1620 ASCO 1.06Cv Schieberventil, Sicherheitsstellung offen/geschlossen, Edelstahl RKD-SV-B2A20 ASCO 1.06Cv Schieberventil, Sicherheitsstellung haltend, Aluminium RKD-SV-B2620 ASCO 1.06Cv Schieberventil, Sicherheitsstellung haltend, Edelstahl AV-AB1A30...
  • Seite 66 Empfohlene Betriebstemperaturen Keine Zulassungen (DXP/DXS) *Das DXR-Gehäuse ist auf -40 °C bis 80 °C beschränkt (Option) Schalterbeschreibung Schaltkasten (KEINE integrierte Magnetspule) Schaltkasten (MIT integrierter Magnetspule) 35 GO™ Switch SPDT -60 °C bis +105 °C Auf Anfrage 35 GO™ Switch DPDT -60 °C bis +105 °C Auf Anfrage Mechanischer Schalter –...
  • Seite 67 Website: Emerson.com/TOPWORX Ihren Ansprechpartner vor Ort finden Sie unter Emerson.com/kontakt Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. TopWorx ™ ist eine eingetragene Marke der Emerson-Unternehmensfamilie. Alle anderen in diesem Dokument verwendete Marken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.

Inhaltsverzeichnis