Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet. Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen nicht einhalten.
Technische Daten ..........7 Hochlagenkit neben den Seriennummernaufkleber Anbaugeräte, Zubehör ........7 an der Maschine. Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Vertragshändler, um das Betrieb ..............7 richtige Hochlagenkit und den richtigen Vor dem Einsatz ............ 7 Hochlagenaufkleber für Ihre Maschine zu erhalten.
Allgemeine Sicherheit • Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie die Bedienerposition aus einem Grund verlassen. Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren • Halten Sie Hände und Füße von beweglichen und Gegenstände aufschleudern. Befolgen immer Teilen der Maschine fern. sämtliche Sicherheitshinweise, um schwere oder •...
Einrichtung Montieren des Griffs Keine Teile werden benötigt Verfahren g253607 Einbauen des Auswurfkanals Keine Teile werden benötigt Verfahren g255436...
Auffüllen des Motors mit Öl Keine Teile werden benötigt Verfahren g253610 Einstellen des Bowdenzugs Keine Teile werden benötigt Verfahren Siehe Prüfen und Einstellen des Bowdenzugs (Seite 15).
Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
• Prüfen Sie den Arbeitsbereich gründlich und Füllen Sie den Kraftstofftank nur bis zur Unterkante entfernen Fußmatten, Schlitten, Bretter, Kabel und des Einfüllstutzens (Bild 10). andere Fremdkörper. • Sollte ein Schutzblech, eine Sicherheitsvorrichtung oder ein Aufkleber beschädigt oder unleserlich bzw. abhanden gekommen sein, reparieren Sie das entsprechende Teil bzw.
Überprüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich g253610 Bild 11 Während des Einsatzes • Passen Sie besonders auf, wenn Sie die Maschine auf einer Hanglage einsetzen. • Betriebssicherheit Setzen Sie die Maschine nie bei schlechter Sicht oder schlechter Beleuchtung ein. •...
Prüfen Sie das Elektrokabel genau, bevor Sie es an einer Steckdose anschließen. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Kabel. Reparieren oder wechseln Sie ein beschädigtes Kabel sofort aus. Setzen Sie sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhilft.
g253665 Bild 12 Standardmodell Hinweis: Ziehen Sie Ihren Handschuh aus, wenn Sie die Kaltstarthilfe drücken, damit keine Luft aus dem Saugerloch entweichen kann. Wichtig: Verwenden Sie die Kaltstarthilfe oder den Choke nicht, wenn der Motor gelaufen und heiß ist. Zu viel Kaltstarthilfe kann zum Fluten des Motors führen, sodass er nicht angelassen werden kann. g253666 Bild 13...
Einkuppeln der Rotorblätter Abstellen des Motors Halten Sie zum Einkuppeln der Rotorblätter den Ziehen Sie zum Abstellen des Motors den Schlüssel Schaltbügel gegen den Griff (Bild 14). nach außen, bis er in der A -Stellung (Bild einrastet oder schieben Sie den Choke ganz nach rechts (B in Bild 13).
Einstellen des Selbstantrieb der Auswurfkanals und des Schneefräse Auswurfkanalablenkblechs Heben Sie den Maschinengriff an, bis die Räder gerade Bodenfreiheit haben, und der Abstreifer und Wenn Sie den Auswurfkanal einstellen möchten, die Rotorblätter den Boden berühren. Die Maschine verschieben Sie den Auswurfkanalgriff, siehe Bild treibt sich selbst an (Bild...
• Wenn die Schneefräse auf einer rutschigen einfrieren. Wenden Sie niemals übermäßig viel Oberfläche oder bei schwerem Schnee nicht Kraft an, wenn Sie versuchen, eingefrorene vorwärts fährt, drücken Sie am Holm nach vorn, Bedienelemente zu betätigen. Wenn es beim aber lassen Sie die Schneefräse in ihrem eigenen Bedienen einer Steuerung oder eines Teils Tempo arbeiten.
• Warten Sie die Zündkerze und tauschen Sie sie bei Bedarf aus. • Prüfen Sie auf lockere Befestigungsteile und ziehen diese bei Bedarf fest. • Lassen Sie den Treibriemen von einem offiziellen Toro Händler prüfen und ggf. auswechseln. Jährlich oder vor der •...
Setzen Sie die Z-Befestigung in ein höheres oder niedrigeres Loch am Einstelllenker, um den Abstand von 2 mm bis 3 mm zwischen dem Schaltbügel und dem Griff zu erhalten (Bild 21). Hinweis: Wenn Sie die Z-Befestigung höher setzen, verringert sich der Abstand zwischen dem Schaltbügel und dem Griff.
Seite 39
Lassen Sie wenn möglich den Motor ein paar Minuten laufen, bevor Sie das Öl wechseln, um es aufzuwärmen. Warmes Öl fließt besser und führt mehr Fremdstoffe mit sich. Motorölangaben Motorölmenge 0,35 Liter* Siehe Bild Ölviskosität API-Serviceklassifikation SJ oder höher *Nach dem Ablassen des Öls befindet sich noch Restöl im Kurbelgehäuse.
Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß. Warten der Zündkerze Wartungsintervall: Jährlich—Warten Sie die Zündkerze und tauschen Sie sie bei Bedarf aus. Verwenden Sie die Toro Zündkerze, Bestellnummer 119-1961. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
Austauschen des Rotor-Riemenscheibe, dass Sie den Riemen durch das Loch ziehen können. Treibriemens Sie müssen den Treibriemen austauschen, wenn er abgenutzt ist, mit Öl getränkt oder anderweitig beschädigt ist. Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen die Abdeckung des Treibriemens befestigt ist (Bild 26).
Einlagerung Lösen Sie den Tankdeckel. Lockern Sie die kleine Schraube an der Seite der Vergaserkraftstoffglocke Sicherheit bei der (entfernen Sie die Schraube nicht) (Bild 29), bis der Kraftstoff aus dem Vergaser läuft. Einlagerung Wichtig: Entfernen Sie nicht die • Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes Vergaserglockenschraube unten am den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab Vergaser.
Seite 43
Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von Ihrem Vertragshändler beziehen können. Schmirgeln Sie vor dem Aufbringen der Lackierung die betroffenen Stellen ab und tragen Sie ein Korrosionsschutzmittel auf, um Metallteile vor Rost zu schützen. Ziehen Sie lose Befestigungselemente fest. Reparieren oder ersetzen Sie alle beschädigten Teile.
Seite 45
Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.