Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro CCR 2450 GTS Series Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CCR 2450 GTS Series:

Werbung

CCR
CCR
Schneefräse
Modell-Nr. 38428—200000001 und darüber
Modell-Nr. 38429—200000001 und darüber
Modell-Nr. 38441—200000001 und darüber
Modell-Nr. 38442—200000001 und darüber
Bedienungsanleitung
2450 GTS
3650 GTS
Form No. 3322-846 Rev A
Deutsch (D)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro CCR 2450 GTS Series

  • Seite 1 Form No. 3322-846 Rev A 2450 GTS 3650 GTS Schneefräse Modell-Nr. 38428—200000001 und darüber Modell-Nr. 38429—200000001 und darüber Modell-Nr. 38441—200000001 und darüber Modell-Nr. 38442—200000001 und darüber Bedienungsanleitung Deutsch (D)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WARNUNG zeigt eine gefährliche Situation an, die zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann, Vielen Dank, daß Sie sich für ein Toro-Produkt wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht entschieden haben. Wir möchten, daß Sie mit Ihrem neuen befolgt werden.
  • Seite 3: Sicherheit

    Norm B71.3—1995 und der ISO-Norm 8437:1989 Niemals versuchen, Einstellungen bei laufendem entnommen. Informationen bzw. Begriffe, die speziell für Motor vorzunehmen, wenn es nicht ausdrücklich vom Toro-Schneefräsen gelten, wurden in Klammern Hersteller (Toro) empfohlen wird. hinzugefügt. Motor und Maschine sollten sich auf die Außen- temperaturen einstellen können, bevor mit dem...
  • Seite 4: Wartung Und Lagerung

    Auf oder beim Überqueren von Kieswegen, Nur vom Hersteller der Schneefräse (Toro) Bürgersteigen oder Straßen besonders vorsichtig zugelassene Zusatzvorrichtungen und Zubehörteile vorgehen. Auf versteckte Gefahren und auf den verwenden, z. B. Radgewichte, Gegengewichte, Verkehr achten. Verdecke usw. (Fragen Sie Ihren Vertragshändler nach Zubehörteilen für Ihre Schneefräse).
  • Seite 5: Schalldruckpegel

    Beim Einlagern der Schneefräse den Schlüssel vom Zündschloß abziehen. Um optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, nur Toro-Originalersatzteile und Zubehörteile kaufen, damit Ihr Gerät ein “ganzer Toro” bleibt. Kaufen Sie nicht irgendwelche Ersatzteile oder Zubehörteile, weil sie ein Sicherheitsrisiko darstellen könnten.
  • Seite 6: Symbolverzeichnis

    Symbolverzeichnis Gefahrendreieck – das Schutzabdeckungen im Dreieck dargestellte niemals bei laufendem Symbol weist auf eine Motor öffnen oder Gefahr hin entfernen Sicherheitsabstand Gefahrzeichen vom Gerät einhalten Sicherheitsabstand Bedienerhandbuch lesen vom Gerät einhalten – einstufige Schneefräse Zur ordnungsgemäßen Durchführung von Sicherheitsabstand Wartungsarbeiten im vom Gerät einhalten –...
  • Seite 7 Heiße Teile – Maschine gerät außer Verbrennungsgefahr für Kontrolle – Finger und Hände hangaufwärts Ätzende Flüssigkeiten – Maschine gerät außer Verätzungsgefahr für Kontrolle – hangabwärts Finger und Hände Batterie nicht kippen Radantrieb Schneefräsen- Trocken lagern Räumwalze Fahrtrichtung der Einrücken Maschine – vorwärts Fahrtrichtung der Ausrücken Maschine –...
  • Seite 8 Schnell Neutral Schneefräsen-Walze/ Langsam Gebläserad Zunehmend/abnehmend Verriegeln Motor anlassen Entriegeln Motor abstellen Hebelbetätigung Auswurfrichtung der Hebelbetätigung Schneefräse Kaltstarthilfe Bleifreies Benzin Verletzungen der Finger Betätigen des Primers oder der Hand...
  • Seite 9: Zusammenbau

    Betätigen des Gashebels Verletzung des Fußes PowerShift-Betrieb Riemenführung Zusammenbau Hinweis: Die linke und rechte Seite der Schneefräse werden von der normalen Bedienungsposition aus bestimmt. Einzelteile BESCHREIBUNG MENGE VERWENDUNG Kurzes Abstandsstück Langes Abstandsstück Installation der Räder Druckmuttern Räder Schloßschrauben Sicherungsmuttern Installation des Auswurfkanals Auswurfkanal Auswurfkanalgriff (nur Modelle 38428 und 38429)
  • Seite 10: Installation Der Räder

    BESCHREIBUNG MENGE VERWENDUNG Knöpfe Spannscheiben Kabelführung Installation der Griffs Griffsperren Fahrantriebshebel Oberer Griffbügel Feder Federabdeckung Installation des Steuerkabels Kabeleinstellvorrichtung Steuerkabel Installation der Räder 6. Das lange Abstandsstück und ein Rad auf das linke Achsenende schieben. 1. Die Schneefräse auf die linke Seite drehen und einen Die Radseite mit sechs Speichen muß...
  • Seite 11: Installation Der Auswurfkanalkurbel

    3. Das Loch in der Rückseite des Auswurfkanals auf das mittlere Loch im Ring ausrichten. Abbildung 5 1. Auswurfkanalring 2. Auswurfkanal Installation der m-3277 Auswurfkanalkurbel Abbildung 4 1. Auswurfkanalring 4. Schloßschraube Nur Modelle 38441 und 38442 2. Auswurfkanal 5. Sicherungsmutter 3.
  • Seite 12: Installation Des Griffs

    Installation des Griffs Installation des Steuerkabels Nur Modelle 38428 und 38429 1. Das Halteband durchschneiden, mit dem das Steuerkabel am unteren Griffbügel befestigt ist. 2. Den Fahrantriebshebel wie in Abbildung 7 (Modelle 38428 und 38429) bzw. Abbildung 8 (Modelle 38441 und 38442) gezeigt am oberen Griffbügel installieren.
  • Seite 13: Vor Dem Start

    WICHTIG: Kein Kfz-Öl (SAE 30, 10W30 usw.), Zweitaktöl ohne NMMA- oder TCW-Zertifikat oder ein falsches Benzin-/Öl-Mischungsverhältnis verwenden, weil es dadurch zu Motorschaden kommen kann, der von der Toro-Garantie nicht abgedeckt wird. GEFAHR m-4017/4012 POTENTIELLE GEFAHR Abbildung 12 Kraftstoff ist äußerst entzündlich und kann unter gewissen Bedingungen explodieren.
  • Seite 14: Betrieb

    Wirkung, wenn sie mit Ladeflächen den Behälter isolieren und den frischem Benzin gemischt werden. Abbau von statischen Ladungen verlangsamen Hinweis: Wenn Toro Heavy Duty 50:1 All Season 2-Cycle können. Engine Oil with Fuel Stabilizer verwendet wird, braucht Soweit durchführbar, Geräte mit Benzinmotor kein zusätzlicher Kraftstoffstabilisator zugegeben zu...
  • Seite 15: Start Des Motors

    Start des Motors Stoppen des Motors 1. Den Schlüssel auf Position ON drehen und den Choke Die Zündung ausschalten und warten, bis alle Teile herausziehen. stillstehen, bevor die Bedienungsposition verlassen wird. 2. Das Loch in der Mitte der Kaltstarthilfe mit dem Start der Rotorblätter Daumen abdecken und die Kaltstarthilfe zweimal hereindrücken.
  • Seite 16: Räumen Von Schnee

    Nur Modelle 38441 und 38442 Räumen von Schnee Die Auswurfkanalkurbel im Uhrzeigersinn drehen, um den Auswurfkanal nach rechts zu bewegen, bzw. im VARNUNG Gegenuhrzeigersinn, um den Auswurfkanal nach links zu bewegen (Abb. 16). Mit dem Griff des Ablenkblechs oben POTENTIELLE GEFAHR am Auswurfkanal wird die Höhe des Schneestrahls Steine, Spielzeug und andere Fremdkörper geregelt.
  • Seite 17: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Komponente Wartungstätigkeit Erstmals Jährlich Anmerkungen Nach Bedarf Steuerkabel Steuerkabel kontrollieren. Bei Bedarf einstellen. kontrollieren und einstellen. Schürfleiste Schürfleiste kontrollieren. Bei Bedarf austauschen. Antriebsriemen untersuchen. Bei Bedarf Antriebsriemen austauschen. Reinigen, untersuchen und Elektrodenabstand Zündkerze nachstellen. Bei Bedarf austauschen. Rotorblätter untersuchen.
  • Seite 18: Entleeren Des Kraftstofftanks

    E. Die Feder ins obere Loch des Wenn das falsche Einstelloch im Fahrantriebshebelbügel Fahrantriebshebelbügels einhaken (Abb. 10). verwendet wird, kann die Lebensdauer des Antriebs- riemens unnötig verkürzt werden. Zu gelegentlichem Nur Modelle 38441 und 38442: Riemenschlupf (Quietschen) kann es bei extrem nassen Verhältnissen durch Feuchtigkeit im Antriebssystem A.
  • Seite 19: Austausch Des Antriebsriemens

    4. Drei Schloßschrauben und die Sicherungsmuttern 4. Den neuen Antriebsriemen um die Motorscheibe, unter entfernen, mit denen die Schürfleiste befestigt ist die Führungsrolle, über die Walze, durch die (Abb. 19). Bremsvorrichtung und um die Rotorscheibe führen (Abb. 21). 5. Die Schürfleiste entfernen, indem sie nach rechts und nach unten geschoben wird.
  • Seite 20: Austausch Der Rotorblätter

    7. Das Kabel an der Zündkerze anbringen. 8. Die Bedienungskonsole mit den Kopfschrauben installieren. Austausch der Rotorblätter Vor jeder Saison die Rotorblätter auf Verschleiß untersuchen. Wenn sich die Kante eines Rotorblattes bis zur Verschleißbohrung abgenutzt hat (Abb. 25), müssen beide Rotorblätter ausgetauscht werden, damit die Leistung der Schneefräse sichergestellt und Schäden an Abbildung 22 der Unterseite der Maschine vermieden werden.
  • Seite 21: Installation Eines Neuen Blatts

    Abbildung 26 1. Rotorblatt (2) 3. Torx-Schraube (8) 5. Sechskant-Kopfschraube (4) 7. Walzenwelle 2. Rotorhälfte (2) 4. Sicherungsmutter (13) 6. Abstandsstück (4) 8. Sechskantschraube Installation eines neuen Blatts Die Rotorblätter mit der dicken Schicht an der Innenseite der Biegung installieren (Abb. 27). Wenn 1.
  • Seite 22: Lagerung

    Abdecken und Lagern der Lagerung Schneefräse Vorbereitung des Die Schneefräse abdecken und an einem sauberen, Kraftstoffsystems trockenen Platz für Kinder unzugänglich aufbewahren. WICHTIG: Die Schneefräse in Betriebsposition auf 1. Einen Kraftstoffstabilisator wie angegeben zum den Rädern abstellen. Wenn die Schneefräse auf dem Kraftstoff im Kraftstofftank geben.

Diese Anleitung auch für:

Ccr 3650 gts series38428384413844238429

Inhaltsverzeichnis