Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EB 8052-1
Originalanleitung
Ventil Typ 3251 für Molten-Salt-Anwendungen · ANSI-Ausführung
zur Kombination mit Antrieben,
z. B. pneumatische Antriebe Typ 3271 oder Typ 3277
Ausgabe Juli 2020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samson EB 8052-1 Typ 3251

  • Seite 1 EB 8052-1 Originalanleitung Ventil Typ 3251 für Molten-Salt-Anwendungen · ANSI-Ausführung zur Kombination mit Antrieben, z. B. pneumatische Antriebe Typ 3271 oder Typ 3277 Ausgabe Juli 2020...
  • Seite 2 Î Für die sichere und sachgerechte Anwendung diese EB vor Gebrauch sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren. Î Bei Fragen, die über den Inhalt dieser EB hinausgehen, After Sales Service von SAMSON kontaktieren (aftersalesservice@samsongroup.com). Gerätebezogene Dokumente, wie beispielsweise die Einbau- und Bedie- nungsanleitungen, stehen im Internet unter www.samsongroup.com >...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen ..........1-1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden ........1-4 Hinweise zu möglichen Personenschäden ............1-5 Hinweise zu möglichen Sachschäden ............1-7 Warnhinweise am Gerät ................1-8 Kennzeichnungen am Gerät ................2-1 Typenschild des Ventils ................2-1 Typenschild des Antriebs................2-2 Werkstoffkennzeichnungen ................2-2 Schild bei nachziehbarer Stopfbuchspackung ..........2-2 Aufbau und Wirkungsweise ................3-1 Varianten ....................3-4 Zusätzliche Einbauten ..................3-4...
  • Seite 4 Ersatzteile und Verbrauchsgüter bestellen ............9-12 Außerbetriebnahme .................10-1 Demontage ....................11-1 11.1 Ventil aus der Rohrleitung ausbauen ............11-1 11.2 Antrieb demontieren .................11-2 Reparatur ....................12-1 12.1 Geräte an SAMSON senden..............12-1 Entsorgung....................13-1 Zertifikate ....................14-1 Anhang ....................15-1 15.1 Anzugsmomente, Schmiermittel und Werkzeuge ..........15-1 15.2 Ersatzteile....................15-1 15.3 Service .....................15-3...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen 1 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Bestimmungsgemäße Verwendung Das SAMSON-Durchgangsventil Typ 3251 ist in Kombination mit einem Antrieb, z. B. dem pneumatischen Antrieb Typ 3271 oder Typ 3277, für die Durchflussregelung in Molten-Salt- Anwendungen bestimmt. Das Ventil und seine Antriebe sind für genau definierte Bedingun- gen ausgelegt (z. B.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Persönliche Schutzausrüstung SAMSON empfiehlt, sich über die vom eingesetzten Medium ausgehenden Gefahren zu in- formieren, z. B. anhand der u GESTIS-Stoffdatenbank. Je nach eingesetztem Medium und/ oder der jeweiligen Tätigkeit ist unter anderem folgende Schutzausrüstung erforderlich: − Schutzkleidung, Schutzhandschuhe, Atemschutz und Augenschutz beim Einsatz heißer, kalter, aggressiver und/oder ätzender Medien...
  • Seite 7 Grenzwerte für das Produkt nicht über- oder unterschritten werden. Das gilt auch für An- und Abfahrprozesse. An- und Abfahrprozesse sind Teil der Betreiberprozesse und als solche nicht Bestandteil der vorliegenden Einbau- und Bedienungsanleitungen. SAMSON kann zu diesen Prozessen keine Aussagen treffen, da die operativen Details (z. B. Differenzdrücke und Temperaturen) individuell unterschiedlich und nur dem Betreiber bekannt sind.
  • Seite 8 − EBs für angeschlossene Anbaugeräte (Temperaturfühler, Stellungsregler, Magnetventil usw.) − Fremdherstellerdokumentation (z. B. für eine elektrische Begleitheizung) − u AB 0100 für Werkzeuge, Anzugsmomente und Schmiermittel − Handbuch u H 02: Geeignete Maschinenkomponenten für pneumatische SAMSON- Stellventile mit Konformitätserklärung für vollständige Maschinen 1.1 Hinweise zu möglichen schweren Personenschäden GEFAHR Berstgefahr des Druckgeräts!
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Bei Nutzung einer elektrischen Begleitheizung oder sonstigen elektrischen Komponenten zur Beheizung der Stellventilbauteile gilt: Î Nur unterwiesenes und entsprechend ausgebildetes Bedienungspersonal Arbeiten am Anbaugerät durchführen lassen. Î Sicherheitshinweise in zugehöriger Dokumentation beachten. 1.2 Hinweise zu möglichen Personenschäden WARNUNG Brandgefahr durch Molten Salt! Einzelne Bestandteile von auskristallisiertem oder flüssigen Molten Salt können als...
  • Seite 10 Stellventile, die mit Antrieben mit vorgespannten Antriebsfedern aussgestattet sind, ste- hen unter mechanischer Spannung. Diese Stellventile sind bei Kombination mit pneuma- tischen SAMSON-Antrieben erkennbar an den verlängerten Schrauben an der Unter- seite des Antriebs. Î Vor Arbeiten am Antrieb Kraft der Federvorspannung aufheben, vgl. zugehörige Antriebsdokumentation.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen WARNUNG Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im Ventil! Bei Arbeiten am Ventil können Mediumsreste austreten und abhängig von den Medi- umseigenschaften zu Verletzungen (z. B. Verbrühungen, Verätzungen) führen. Î Wenn möglich, Medium aus betroffenen Anlagenteilen und Ventil entleeren. Î Schutzkleidung, Schutzhandschuhe, Atemschutz und Augenschutz tragen. Verletzungsgefahr aufgrund fehlerhafter Bedienung, Verwendung oder Installation bedingt durch unlesbare Informationen am Stellventil! Im Laufe der Zeit können Einprägungen oder Aufprägungen am Stellventil, Aufkleber...
  • Seite 12: Warnhinweise Am Gerät

    Î Anzugsmomente einhalten, vgl. u AB 0100. Beschädigung des Ventils durch ungeeignete Werkzeuge! Für Arbeiten am Ventil werden bestimmte Werkzeuge benötigt. Î Nur von SAMSON zugelassene Werkzeuge verwenden, vgl. u AB 0100. Beschädigung des Ventils durch ungeeignete Schmiermittel! Der Werkstoff des Ventils erfordert bestimmte Schmiermittel. Ungeeignete Schmiermittel können die Oberfläche angreifen und beschädigen.
  • Seite 13: Kennzeichnungen Am Gerät

    Kennzeichnungen am Gerät 2 Kennzeichnungen am Gerät Info Das Bild 2-1 und die Tabelle der Beschrif- 2.1 Typenschild des Ventils tungspositionen zeigen eine allgemeine Übersicht aller Merkmale und möglichen Ausprägungen auf einem Ventil-Typenschild. Auf dem Typenschild des einzelnen Ventils sind nur die kennzeichnenden Positionen des Typs 3251 für Molten-Salt-Anwendungen Bild 2-1: Beschriftungspositionen des Typen- abgebildet.
  • Seite 14: Typenschild Des Antriebs

    Die Ventile sind an Sitz und Kegel mit der Sachnummer gekennzeichnet. Der Werkstoff kann unter Angabe dieser Sachnummer bei SAMSON erfragt werden. Zusätzlich wird zur Identifikation des Garniturwerkstoffs ein Sitzcode verwendet. Dieser wird auf dem Ty- penschild unter „Sitzcode“ angegeben.
  • Seite 15: Aufbau Und Wirkungsweise

    Typ 3277 kombiniert, kann aber auch Bei Stellventilen, die als Auf/Zu-Ventil einge- mit anderen Antrieben kombiniert werden. setzt werden, empfiehlt SAMSON den An- Das Gehäuse (1) ist entweder mit Flanschen bau eines Stellungsreglers mit integrierter Di- oder mit Anschweißenden (wahlweise mit agnosefirmware, vgl.
  • Seite 16 Aufbau und Wirkungsweise Bei pneumatischen SAMSON-Antrieben Tipp Typ 3271 und Typ 3277 hat das Stellventil je Die Wirkrichtung des Antriebs kann bei Be- nach Anordnung der Druckfedern zwei un- darf umgekehrt werden. Vgl. hierzu die Ein- terschiedliche Sicherheitsstellungen: bau- und Bedienungsanleitung für den je- −...
  • Seite 17 Aufbau und Wirkungsweise Anschluss für Tem- peraturfühler Bild 3-1: Ventil Typ 3251 für Molten-Salt-Anwendungen: links mit Anschweißenden, Balgteil und pneumatischem Antrieb Typ 3271 · rechts in Normalausführung mit Flanschen EB 8052-1...
  • Seite 18: Varianten

    Antriebs so vorgespannt werden, dass die Hübe übereinstimmen, vgl. zugehö- Bypass und Absperrventile rige Antriebsdokumentation. SAMSON empfiehlt, vor dem Schmutzfänger und hinter dem Stellventil je ein Absperrven- Anstelle des einfachen pneumatischen An- til einzubauen und einen Bypass anzulegen.
  • Seite 19: Anbaugeräte

    Aufbau und Wirkungsweise 3.3 Anbaugeräte Besonders bei Flüssigkeiten und Dämpfen empfiehlt SAMSON, dort eine geeignete Vgl. Übersichtsblatt u T 8350 Leckanzeige (wie z. B. Kontaktmanometer, Ablauf in offenes Gefäß oder Schauglas) an- 3.4 Technische Daten zuschließen. Greifschutz Die Typenschilder von Ventil und Antrieb bieten Informationen zur Ausführung des...
  • Seite 20 Maße und Gewichte für das Ventil Typ 3251 mit Balgteil. Die Längen und Höhen sind in den Maßbildern auf Seite 3-7 definiert und beziehen sich jeweils auf Kombinationen mit den SAMSON-Antrieben Typ 3271 und Typ 3277. Tabelle 3-2: Maße für Ventil Typ 3251 bis NPS 6 ½...
  • Seite 21 Aufbau und Wirkungsweise ½ 1½ Ventil 11,61 11,61 11,61 16,46 1000 cm² 11,61 11,61 11,61 16,46 1400- 60 cm² 18,90 18,90 18,90 19,80 H8 bei 1400- – Antrieb 120 cm² 18,90 18,90 18,90 19,80 2800 cm² 18,90 18,90 18,90 19,80 2x2800 cm² 1,97 2,36 3,05 3,54 3,94 8,66...
  • Seite 22 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-3: Maße für Ventil Typ 3251 ab NPS 8 Ventil – 21,38 26,50 29,00 35,00 40,00 Cl 150 a. A. 1016 22,38 27,88 30,50 36,50 41,62 Länge L Cl 300 a. A. (Flansche RF 1057 24,00 29,62 32,25 38,25 43,62 Anschweiß- Cl 600 a.
  • Seite 23 Aufbau und Wirkungsweise Ventil – 9,84 12,21 14,57 16,34 Cl 150 a. A. a. A. H2 (ab 10,63 11,82 15,35 Cl 300 NPS 4 mit a. A.. 600 Standfuß) Cl 900 a. A. NPS 10, Class 150 bis 300: 17,40” bzw. 442 mm NPS 10, Class 600 bis 900: 20,43” bzw. 519 mm H8 = 25,59“ bzw. 650 mm bei Sitzbohrung 250 mm Tabelle 3-4: Gewichte für Ventil Typ 3251 in Normalausführung bis NPS 6 ½...
  • Seite 24 Aufbau und Wirkungsweise Tabelle 3-6: Maße für Typ 3251 mit Metallbalg bis NPS 6 ½ 1½ Nennweite 14,25 14,25 14,72 23,94 24,13 24,13 27,72 Class 150 Höhe 0,59 bis 2,36” 15 bis 60 mm 14,25 14,25 14,72 23,94 24,13 24,13 32,96 Class 300 bis 900 Tabelle 3-7: Maße für Typ 3251 mit Metallbalg ab NPS 8 Nennweite –...
  • Seite 25 Weitere Maße und Gewichte, auch zu Anwendungen ohne Molten Salt, können den folgen- den Typenblättern entnommen werden: u T 8052 für Ventile in Normalausführung sowie mit Balgteil, Isolierteil oder Heizmantel Für Antriebe gilt die zugehörige Antriebsdokumentation, z. B. für pneumatische SAMSON- Antriebe: u T 8310-1 für Antriebe Typ 3271 und Typ 3277 bis 750 cm² Antriebsfläche u T 8310-2 für Antriebe Typ 3271 ab 1000 cm²...
  • Seite 26 3-12 EB 8052-1...
  • Seite 27: Lieferung Und Innerbetrieblicher Transport

    Gefahr durch Herunterfallen schwebender am Gerät“. Lasten! 2. Lieferung auf Schäden durch Transport Î Nicht unter schwebenden Lasten aufhal- prüfen. Transportschäden an SAMSON ten. und Transportunternehmen (vgl. Liefer- Î Transportwege absichern. schein) melden. 3. Gewicht und Abmaße der zu transpor-...
  • Seite 28: Ventil Transportieren

    WARNUNG Tipp Verletzungsgefahr durch Kippen des Stell- Bei Ausführungen mit Innengewinde am ventils! oberen Deckel eines SAMSON-Antriebs Î Schwerpunkt des Stellventils beachten. kann statt der Ringschraube ein Anschlag- Î Stellventil gegen Umkippen und Verdre- wirbel eingeschraubt werden (vgl. zugehö- hen sichern.
  • Seite 29: Ventil Heben

    Lieferung und innerbetrieblicher Transport Auftretende Beschädigungen sofort be- Info seitigen. Die Transporttemperaturen für andere Aus- − Verrohrungen und eventuell vorhandene führungen sind auf Anfrage beim After Sales Anbaugeräte vor Beschädigungen schüt- Service erhältlich. zen. − Stellventil vor Nässe und Schmutz schüt- 4.3.2 Ventil heben zen.
  • Seite 30: Ausführung Mit Flanschen

    Lieferung und innerbetrieblicher Transport Bedingungen für das Heben Tragmittel anschlagen. − Als Tragmittel einen Haken mit Sicher- 3. Stellventil vorsichtig anheben. Prüfen, ob heitsverschluss verwenden (vgl. Bild 4-1), Lastaufnahmeeinrichtungen halten. damit die Anschlagmittel beim Heben 4. Stellventil mit gleichmäßiger Geschwin- und Transportieren nicht vom Haken rut- digkeit zum Einbauort bewegen.
  • Seite 31: Ventil Lagern

    Elastomere nicht aufhän- SAMSON empfiehlt, bei längerer Lagerung gen oder knicken. das Stellventil und die Lagerbedingungen re- gelmäßig zu prüfen. − SAMSON empfiehlt für Elastomere eine Lagertemperatur von 15 °C (59 °F). Lagerbedingungen − Elastomere getrennt von Schmiermitteln, Chemikalien, Lösungen und Brennstoffen −...
  • Seite 32 EB 8052-1...
  • Seite 33: Montage

    Stellventil mit Antrieb nach oben als Empfehlung. Bei signifikanter Unter- eingebaut werden. schreitung dieser von SAMSON empfohle- Î Bei Abweichungen von dieser Einbaula- nen Längen Rücksprache mit SAMSON hal- ge, Rücksprache mit SAMSON halten. ten. Abstützung und Aufhängung Für eine einwandfreie Funktion des Stellven-...
  • Seite 34 Montage Je nach Ausführung und Einbaulage des Entlüftung Stellventils ist eine Abstützung oder Aufhän- Entlüftungen werden in die Abluftanschlüsse gung des Ventils, des Antriebs und der Rohr- pneumatischer und elektropneumatischer leitung erforderlich. Geräte geschraubt, um zu gewährleisten, Î Bei Ventilen, bei denen der Antrieb nicht dass entstehende Abluft nach außen abge- senkrecht nach oben zeigt, muss das geben werden kann (Schutz vor Überdruck...
  • Seite 35: Montage Vorbereiten

    Montage 5.2 Montage vorbereiten werden, um das Auskristallisieren des Medi- ums zu verhindern. Vor der Montage folgende Bedingungen si- Î Sicherstellen, dass entsprechende Bautei- cherstellen: le korrekt beheizt werden. − Das Ventil ist sauber. Î Rohrleitungen durchspülen. − Das Ventil und alle Anbaugeräte inklusi- ve Verrohrungen sind unbeschädigt.
  • Seite 36: Externe Verdrehsicherung Montieren

    Beschädigung des Stellventils durch unge- positionieren. eignete Werkzeuge! 6. Gleitscheiben (309) ohne Schmiermittel Î Nur von SAMSON zugelassene Werk- mit der Fase voran in die Vertiefungen zeuge verwenden, vgl. u AB 0100. der Schellenhälften (301) bis zum An- schlag mit einem Schonhammer oder ei- 5.3.1...
  • Seite 37 Montage Tabelle 5-2: Anzugsmomente ler Spalt zwischen 0,5 und 1 mm auf jeder Seite (vgl. Detail Y in Bild 5-2). Schraubengröße Anzugsmoment [Nm] – Die Verdrehsicherung klemmt nicht auf dem Joch und lässt sich in Hu- brichtung frei verfahren. 13. Folgende Resultate überprüfen und si- 14.
  • Seite 38 Montage Kegelstange Legende Stange Schmiermittel Gleitmo 1763 V Schellen Schrauben Scheiben Gleitscheiben Bild 5-2: Montageübersicht der Verdrehsicherung in der Standardausführung EB 8052-1...
  • Seite 39: Sonderausführung Für Ventile Der Nennweiten Nps 2 Bis

    Montage b) Sonderausführung für Ventile 7. Antrieb montieren, vgl. Kap. 5.3.2. der Nennweiten NPS 2 bis 4 8. Die Stange (9) hochdrehen, bis der Kopf der Stange an der ausgefahrenen An- Vgl. Bild 5-3 und Bild 5-4 triebsstange anliegt. 1. Hubschild (84) mit Lasche (83) und ge- 9.
  • Seite 40 Montage Legende Joch Schrauben Lasche Kegelstange Hubschild Schlagmutter Warnhinweisschild Halter Schrauben Scheiben Bild 5-3: Montageübersicht der Baugruppe Joch mit Hubschild in der Sonderausführung EB 8052-1...
  • Seite 41 Montage Kegelstange Legende Stange Schmiermittel Gleitmo 1763 V Schellen Schrauben Scheiben Gleitscheiben Bild 5-4: Montageübersicht der Verdrehsicherung in der Sonderausführung EB 8052-1...
  • Seite 42 Montage Tabelle 5-4: Anbaumaße für pneumatische Antriebe Typ 3271 und Typ 3277 · Maßbild vgl. Bild 5-5 Vorspan- Antrieb nung Antrieb Maß bei geschlossenem Ventil [mm] [cm²] [mm] [mm] DN 50…100/NPS 2…4 · Sonderausführung 3,75 – – 22,5 118,5 67,5 34,5 103,5 82,5 34,5 1000 1400-60 –...
  • Seite 43 Montage Vorspan- Antrieb nung Antrieb Maß bei geschlossenem Ventil [mm] [cm²] [mm] [mm] DN 200…250/NPS 8…10 bis Sitzbohrung 200 · Standardausführung 1000 1400-60 87,5 1400-120 2800 5600 DN 250/NPS 10 Sitzbohrung 250 und DN 300…500/NPS 12…20 · Standardausführung 1000 1400-60 1400-120 = 115  1) = 86  2) 2800 5600...
  • Seite 44: Ventil Und Antrieb Zusammenbauen

    Antrieb abbauen, vgl zugehörige WARNUNG Antriebsdokumentation. Verletzungsgefahr durch vorgespannte Fe- dern! SAMSON-Stellventile werden je nach Aus- Antriebe mit vorgespannten Antriebsfedern führung mit bereits am Ventil montiertem An- stehen unter Druck. Diese Antriebe sind er- trieb geliefert oder Ventil und Antrieb wer- den separat geliefert.
  • Seite 45: Hubschild Ausrichten

    Montage a) Antrieb anbauen müssen Ventil und Antrieb am Einbauort zu- sammengebaut werden. Î Zur Montage des Antriebs vorgehen wie Ausführungen mit V-Port-Kegel in der zugehörige Antriebsdokumentati- Um optimale Strömungsverhältnisse inner- on beschrieben. halb des Ventils zu gewährleisten, muss ein V-Port-Kegel immer so montiert werden, dass b) Hubschild ausrichten das zuerst öffnende V-Port-Segment Richtung...
  • Seite 46: Ausführung Mit Anschweißenden

    Montage 5.4 Temperaturregelung konfi- 2. Rohrleitungsabschnitt im betroffenen An- lagenteil für den Einbau des Ventils prä- gurieren parieren. Beim Einsatz von Molten Salt müssen die Be- 3. Schutzkappen auf Ventilöffnungen vor triebstemperatur und die Temperatur der dem Einbau entfernen. Stellventil-Komponenten (Packung, Ventilein- 4.
  • Seite 47: Temperaturgrenzen Bestimmen

    Mindesttemperatur Die Mindesttemperatur ist abhängig vom Info Schmelzpunkt des verwendeten Molten Salts. Auf Anfrage berechnet SAMSON die erfor- Der Schmelzpunkt wiederum ist abhängig derliche Heizleistung für einen konkreten An- von der Zusammensetzung des Molten Salts. wendungsfall. Als Faustregel gilt: Die Mindesttemperatur muss 50 °C (122 °F) über dem Schmelz-...
  • Seite 48 Montage Vor Arbeiten am Stellventil: Î Vor Arbeiten am Stellventil pneumatische Î Betroffene Anlagenteile und Ventil inklu- Hilfsenergie und Stellsignal unterbrechen sive Antrieb drucklos setzen. Auch Reste- und verriegeln. nergien sind zu entladen. Î Lauf der Antriebs- und Kegelstange nicht Î...
  • Seite 49: Dichtheit

    Montage 5.5.1 Dichtheit HINWEIS Die Durchführung der Dichtheitsprüfung und Funktionsbeeinträchtigung des Ventils durch die Auswahl des Prüfverfahrens liegt in der erhöhte Reibung bei zu fest angezogener Verantwortung des Anlagenbetreibers. Die Gewindebuchse! Dichtheitsprüfung muss den am Aufstellort Î Sicherstellen, dass die Kegelstange nach gültigen nationalen und internationalen Nor- Anziehen der Gewindebuchse weiterhin men und Vorschriften entsprechen!
  • Seite 50: Sicherheitsstellung

    Montage 5.5.3 Sicherheitsstellung Î Stelldruckleitung schließen. Î Prüfen, ob das Ventil die vorgesehene Si- cherheitsstellung einnimmt, vgl. Kap. „Aufbau und Wirkungsweise“. 5.5.4 Druckprobe Die Durchführung der Druckprobe liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers. Prüfmedium Bei einer Druckprobe mit Luft kann die Stopfbuchspackung anschließend weiter ver- wendet werden.
  • Seite 51: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 6 Inbetriebnahme WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Brandgefahr durch Molten Salt! ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Einzelne Bestandteile von auskristallisiertem führt werden, das der jeweiligen Aufgabe oder flüssigen Molten Salt können als Brand- entsprechend qualifiziert ist. beschleuniger wirken oder bei Kontakt mit bestimmten Stoffen (z. B.
  • Seite 52 Inbetriebnahme hohe Schalldruckpegel entstehen, wenn ein Vor der Inbetriebnahme/Wiederinbetrieb- pneumatischer Antrieb (vgl. z. B. Kap. „Si- nahme folgende Bedingungen sicherstellen: cherheitsstellung) oder pneumatische Anbau- − Stellventil ist vorschriftsmäßig in die geräte ohne schallreduzierende Elemente Rohrleitung eingebaut, vgl. Kap. „Monta- schlagartig entlüften. Beides kann das Gehör ge“.
  • Seite 53: Betrieb

    Betrieb 7 Betrieb WARNUNG Sobald die Tätigkeiten zur Inbetriebnahme/ Brandgefahr durch Molten Salt! Wiederinbetriebnahme abgeschlossen sind, Einzelne Bestandteile von auskristallisiertem ist das Ventil betriebsbereit. oder flüssigen Molten Salt können als Brand- beschleuniger wirken oder bei Kontakt mit bestimmten Stoffen (z. B. Graphit) zu einem GEFAHR Brand führen.
  • Seite 54: Im Regelbetrieb Arbeiten

    Betrieb hohe Schalldruckpegel entstehen, wenn ein HINWEIS pneumatischer Antrieb (vgl. z. B. Kap. „Si- Beschädigung des Ventils und der Rohrlei- cherheitsstellung) oder pneumatische Anbau- tungen durch auskristallisiertes Medium! geräte ohne schallreduzierende Elemente Wenn die Temperatur des Molten Salts unter schlagartig entlüften. Beides kann das Gehör den Schmelzpunkt sinkt, kommt es zur Kris- schädigen.
  • Seite 55: Störungen

    Störungen 8 Störungen Gefahrenhinweise, Warnhinweise und Hinweise vgl. Kap. „Sicherheitshinweise und Schutzmaßnahmen“ 8.1 Fehler erkennen und beheben Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Antriebs- und Kegel- Antrieb ist mechanisch Anbau prüfen. stange bewegt sich blockiert. Blockierung aufheben. WARNUNG! Eine blockierte Antriebs- und Kegel- trotz Anforderung nicht.
  • Seite 56: Notfallmaßnahmen Durchführen

    Störungen Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Erhöhter Mediums- Zwischen Sitz und Kegel Anlagenteil absperren und Ventil durchspülen, vgl. durchfluss bei geschlos- haben sich Schmutz oder Abschnitt „Reinigung der Rohrleitungen“ im senem Ventil (innere Le- andere Fremdkörper ab- Kap. „Instandhaltung“. ckage) gelagert. Ventilgarnitur, besonders Sitz und Kegel austauschen, (vgl.
  • Seite 57: Instandhaltung

    Instandhaltung 9 Instandhaltung (570 °F) und führen bei Berührung zu schweren Verbrennungen. Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Î Vor Arbeiten am Stellventil Bauteile und ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Rohrleitungen abkühlen lassen. führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Î Schutzkleidung und Schutzhandschuhe entsprechend qualifiziert ist.
  • Seite 58 Instandhaltung WARNUNG WARNUNG WARNUNG Vergiftungsgefahr durch Molten-Salt- Quetschgefahr durch bewegliche Antriebs- Dämpfe! und Kegelstange! Solange Molten Salt flüssig ist, kann es zur Î Nicht ins Joch greifen, solange die pneu- Bildung von Molten-Salt-Dämpfen kommen. matische Hilfsenergie des Antriebs wirk- Molten-Salt-Dämpfe sind toxisch. sam angeschlossen ist.
  • Seite 59: Periodische Prüfungen

    WARNUNG Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im Ventil! Info Bei Arbeiten am Ventil können Mediumsreste Das Stellventil wurde von SAMSON vor Aus- austreten und abhängig von den Mediumsei- lieferung geprüft. genschaften zu Verletzungen (z. B. Verbrü- − Durch Öffnen des Ventils verlieren be- hungen, Verätzungen) führen.
  • Seite 60 Der After Sales Service unterstützt Sie bei chen Umgebungsbedingungen der Anlage der Erstellung eines auf Ihre Anlage abge- berücksichtigt, obliegt dem Anlagenbetrei- stimmten Prüfplans. ber. SAMSON empfiehlt folgende Überprüfungen, die während des laufenden Betriebs durchge- führt werden können: empfohlenes Prüfung Intervall Maßnahme bei negativem Prüfergebnis Einprägungen oder Aufprägun-...
  • Seite 61 Instandhaltung empfohlenes Prüfung Intervall Maßnahme bei negativem Prüfergebnis Innere Dichtheit des Ventils ca. alle sechs Mo- Anlagenteil absperren und durchspülen, um überprüfen. nate Schmutz und/oder abgelagerte Fremdkörper zwischen Sitz und Kegel zu entfernen, vgl. Kap. 9.5. Sitz und Kegel austauschen, vgl. Kap. 9.4 Stellventil auf äußere Beschädi- ca.
  • Seite 62 Instandhaltung Anschluss für Tem- peraturfühler Bild 9-1: Ventil Typ 3251 für Molten-Salt-Anwendungen: links mit Anschweißenden, Balgteil und pneumatischem Antrieb Typ 3271 · rechts in Normalausführung mit Flanschen EB 8052-1...
  • Seite 63: Instandhaltungsarbeiten Vorbereiten

    Antriebsdokumenta- werden. tion. 3. Stellventil wieder in Betrieb nehmen, vgl. Tipp Kap. „Inbetriebnahme“. Voraussetzungen SAMSON empfiehlt, das Ventil zu Instand- und Bedingungen zur Inbetriebnahme/ haltungsarbeiten aus der Rohrleitung auszu- Wiederinbetriebnahme beachten! EB 8052-1...
  • Seite 64: Flachdichtung Austauschen

    Instandhaltung 9.4 Instandhaltungsarbeiten Î Für den Austausch der Flachdichtung bei anderen Ausführungen After Sales Ser- vice kontaktieren. HINWEIS Beschädigung des Ventils und der Rohrlei- a) Normalausführung tungen durch auskristallisiertes Medium! Wenn die Temperatur des Molten Salts unter 1. Gehäusemuttern (14) schrittweise über den Schmelzpunkt sinkt, kommt es zur Kris- Kreuz lösen.
  • Seite 65: Stopfbuchspackung Austauschen

    Instandhaltung 3. Flachdichtung (17) entfernen. Dichtflä- 1. Schlagmutter (92) abschrauben und Joch chen im Gehäuse (1) und am Balgteil (3) vom Deckel (2) abheben. (22) sorgfältig reinigen. 2. Gehäusemuttern (14) schrittweise über 4. Neue Flachdichtung (17) in das Gehäuse Kreuz lösen. legen.
  • Seite 66: Sitz Und Kegel Austauschen

    Instandhaltung 13. Gewindebuchse (8) einschrauben und HINWEIS festziehen. Anzugsmomente beachten. Leckagen durch Beschädigung der Stopf- 14. Joch (3) auf den Deckel (2) setzen und buchspackung! mit Schlagmutter (92) festschrauben. Die Packungsringe sind mit einer besonderen 15. Kontermutter (10) und Kupplungsmutter Zinkimprägnierung beschichtet, die dem (9) lose auf Kegelstange schrauben.
  • Seite 67 13. Neuen Kegel mit Kegelstange (5) in den Deckel (2) einschieben. Tipp 14. Deckel (2) zusammen mit Kegelstange SAMSON empfiehlt, beim Austausch von und Kegel (5) lose auf das Gehäuse (1) Sitz und Kegel auch die Stopfbuchspackung setzen. auszutauschen, vgl. Kap. 9.4.2.
  • Seite 68: Reinigung Der Rohrleitungen

    18. Joch (3) auf den Deckel (2) setzen und mit Schlagmutter (92) festschrauben. güter bestellen 19. Kontermutter (10) und Kupplungsmutter Auskunft über Ersatzteile, Schmiermittel und (9) lose auf Kegelstange schrauben. Werkzeuge erteilen Ihre SAMSON-Vertre- tung und der After Sales Service von 9.5 Reinigung der Rohrlei- SAMSON. tungen Ersatzteile Informationen zu Ersatzteilen stehen im „An-...
  • Seite 69: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme 10 Außerbetriebnahme GEFAHR Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verbrennungsgefahr durch Molten Salt! ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Molten Salt erreicht sehr hohe Temperaturen führt werden, das der jeweiligen Aufgabe von über 200 °C (392 °F) und führt bei Be- entsprechend qualifiziert ist.
  • Seite 70 Außerbetriebnahme Î Für ausreichende Belüftung sorgen. Î Lauf der Antriebs- und Kegelstange nicht Î Atemschutz tragen. durch Einklemmen von Gegenständen im Joch behindern. Î Bei blockierter Antriebs- und Kegelstan- WARNUNG ge (z. B. durch „Festfressen“ bei längerer Verletzungsgefahr durch unter Druck ste- Nichtbetätigung) Restenergien des An- hende Bauteile und austretendes Medium! triebs (Federspannung) vor Lösung der...
  • Seite 71 Außerbetriebnahme genschaften zu Verletzungen (z. B. Verbrü- 7. Rohrleitung und Stellventil-Bauteile ab- hungen, Verätzungen) führen. kühlen lassen. Î Schutzkleidung, Schutzhandschuhe, Atemschutz und Augenschutz tragen. Um das Stellventil für Instandhaltungsarbei- ten oder die Demontage außer Betrieb zu nehmen, folgende Schritte ausführen: 1. Absperrventile vor und hinter dem Ventil schließen, sodass kein Medium mehr durch das Ventil fließt.
  • Seite 72 10-4 EB 8052-1...
  • Seite 73: Demontage

    Demontage 11 Demontage WARNUNG WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Arbei- Verletzungsgefahr durch Mediumsreste im ten dürfen nur durch Fachpersonal durchge- Ventil! führt werden, das der jeweiligen Aufgabe Bei Arbeiten am Ventil können Mediumsreste entsprechend qualifiziert ist. austreten und abhängig von den Mediumsei- genschaften zu Verletzungen (z. B.
  • Seite 74: Antrieb Demontieren

    Demontage 3. Ventil aus Rohrleitung herausnehmen, vgl. Kap. „Lieferung und innerbetrieb- licher Transport“. b) Ausführung mit Anschweiß- enden 1. Position des Stellventils unabhängig von seiner Verbindung zur Rohrleitung absi- chern, vgl. Kap. „Lieferung und innerbe- trieblicher Transport“. 2. Rohrleitung vor der Schweißnaht auftren- nen.
  • Seite 75: Reparatur

    Packstück nicht selbst durchführen. anbringen. Î Für Instandsetzungs- und Reparaturar- 4. Die Ware an die auf dem RMA-Schein beiten After Sales Service von SAMSON angegebene Lieferadresse senden. kontaktieren. Info 12.1 Geräte an SAMSON Weitere Informationen für die Einsendung senden von Geräten bzw.
  • Seite 76 12-2 EB 8052-1...
  • Seite 77: Entsorgung

    Entsorgung 13 Entsorgung Î Bei der Entsorgung lokale, nationale und internationale Vorschriften beachten. Î Alte Bauteile, Schmiermittel und Gefahr- stoffe nicht dem Hausmüll zuführen. Info Hinweise zur korrekten Entsorgung des in der Anlage verwendeten Molten Salts stellt der entsprechende Anbieter des Mediums zur Verfügung.
  • Seite 78 13-2 EB 8052-1...
  • Seite 79: Zertifikate

    Zertifikate 14 Zertifikate Diese Konformitätserklärungen stehen auf den nachfolgenden Seiten zur Verfügung: − Konformitätserklärung nach Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU: – Produktionsland Deutschland, vgl. Seite 14-2 – Produktionsland Frankreich, vgl. Seite 14-3 bis 14-4 − Konformitätserklärung nach Maschinen- richtlinie 2006/42/EG für Stellventile Typ 3241-1 und 3241-7, vgl.
  • Seite 80 14-2 EB 8052-1...
  • Seite 81 BNP Paribas N° compte 0002200215245 • Banque 3000401857 Tél.: +33 (0)4 72 04 75 00 • Fax: +33 (0)4 72 04 75 75 • E-mail: samson@samson.fr • Internet: www.samson.fr IBAN FR7630004018570002200215245 • BIC (code SWIFT) BNPAFRPPVBE Société par actions simpifiée au capital de 10 000 000 € • Siège social : Vaulx-en-Velin Crédit Lyonnais...
  • Seite 82 BNP Paribas N° compte 0002200215245 • Banque 3000401857 Tél.: +33 (0)4 72 04 75 00 • Fax: +33 (0)4 72 04 75 75 • E-mail: samson@samson.fr • Internet: www.samson.fr IBAN FR7630004018570002200215245 • BIC (code SWIFT) BNPAFRPPVBE Société par actions simpifiée au capital de 10 000 000 € • Siège social : Vaulx-en-Velin Crédit Lyonnais...
  • Seite 83 EB 8052-1 14-5...
  • Seite 84 14-6 EB 8052-1...
  • Seite 85: Anhang

    Anhang 15 Anhang 15.1 Anzugsmomente, Schmiermittel und Werkzeuge Vgl. u AB 0100 für Werkzeuge, Anzugsmomente und Schmiermittel 15.2 Ersatzteile Gehäuse 42/43 Verschlussschraube mit Flachdichtring Deckel Strömungsteiler ST 1 Joch Ring  1) Sitz Flachdichtring  1) Kegel Flachdichtring  1) Balgmutter Typenschild Führungsbuchse Kerbnagel Gewindebuchse (Packungsmutter) Schraube Kupplungsmutter Lasche...
  • Seite 86 80 81 80 81 83 42/43 12.1 12.1 15-2 EB 8052-1...
  • Seite 87: Service

    Der After Sales Service ist über die E-Mail-Adresse aftersalesservice@samsong- roup.com erreichbar. Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften Die Adressen der SAMSON AG und deren Tochtergesellschaften sowie von Vertretungen und Servicestellen stehen im Internet unter www.samsongroup.com oder in einem SAMSON-Produktkatalog zur Verfügung.
  • Seite 88 15-4 EB 8052-1...
  • Seite 92 EB 8052-1 SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT Weismüllerstraße 3 · 60314 Frankfurt am Main Telefon: +49 69 4009-0 · Telefax: +49 69 4009-1507 E-Mail: samson@samsongroup.com · Internet: www.samsongroup.com...

Inhaltsverzeichnis