Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hartan Two Select Bedienungsanleitung Seite 12

Zwillingswagen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
mode d'emploi
Ceinture de sécurité
AVERTISSEMENT !
Sécurisez votre enfant avec le système de ceinture 5 points 14.
Veillez à ce que les sangles diagonales D soient attachées et à ce que
la ceinture soit bien tendue contre le corps de votre enfant. Vous pouvez
régler la longueur des sangles avec la boucle coulissante F et vous pouvez
ajuster la longueur de la sangle d'entrejambe G avec le guidon à fermeture
rapide H.
Retrait de la ceinture : Serrez les deux languettes B avec le pouce et
l'index puis appuyez sur les deux boutons rouges A, afin de pouvoir déga­
ger les deux boucles E vers le haut. Pour enlever la sangle diagonale,
appuyez sur le bouton C.
Réglage du cale-pied
Il est possible d'abaisser le cale­pied en actionnant simultanément
les deux points rouges de sécurité 15. Les positions se règlent
automatiquement en le soulevant.
Verrouillage automatique de la partie supérieure
Posez le siège sur le châssis de sorte que les deux parties supérieures de
la fixation reposent sur les boulons de verrouillage prévus à cet effet. Les
verrouillages 17 se ferment automatiquement de part et d'autre lorsque vous
appuyez sur le siège.
AVERTISSEMENT !
Avant toute utilisation, vérifiez si le siège est
bien fixé !
Pour ouvrir le verrouillage, appuyez sur le bouton de sécurité situé sur le côté
droit de la touche de déverrouillage à l'arrière de la coque pivotante, puis
appuyez entièrement sur la touche de déverrouillage jusqu'à l'arrêt.
Avec la deuxième main, prenez l'étrier de protection et vous pourrez retirer le
siège.
Réglage du dossier et pivotement de la coque.
En soulevant le levier de réglage 13 à l'arrière, il est possible de placer la
coque pivotante en position allongée sur deux niveaux depuis le siège.
Zone climatique 16 dans la capote
Ouvrez les deux languettes ajustées sur l'arceau arrière et tirez l'élément de
couverture vers l'avant au­dessus de la capote.
20
Pour la sécurité de votre enfant
AVERTISSEMENT
D
AVERTISSEMENT
F
E
14
C
F
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
A
AVERTISSEMENT
G
B
H
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Fixation du couffin pliable sur le châssis
1. Retirer l'unité de siège du châssis.
2. Posez le sac pliable sur le châssis de sorte que les deux
3. Les deux fermetures s'enclenchent en exerçant une légère
4.
5. Pour retirer le sac pliable, prenez la poignée de l'arceau
6. L'arceau doit être rabattu sur le fond pour soulever et
– Avant le soulèvement ou le port, veuillez vous assurer que les poignées
se trouvent bien dans la bonne position d'utilisation.
– La tête de l'enfant dans le sac pliant ne devrait jamais être plus basse
que son corps.
– Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans sa nacelle porte-bébé.
– Cette nacelle porte-bébé convient à un enfant qui ne peut pas encore se
relever, se tourner sur le côté ni prendre appui sur les mains et les
genoux seul. Poids maximum de l'enfant : 9 kg.
– Ne jamais utiliser cette nacelle porte-bébé sur un châssis.
Posez la nacelle sur un support horizontal stable.
– Ne laissez jamais d'autres enfants jouer à proximité de la nacelle sans
surveillance.
– N'utilisez pas la nacelle porte-bébé si des éléments sont déchirés ou
cassés. Contrôlez régulièrement si les poignées et le fond sont
endommagés ou présentent des marques d'usure.
– Ne laissez pas jouer votre enfant avec le couffin.
– Le couffin n'est pas approprié pour le transport d'un enfant en automobile.
– Ne pas utiliser des matelas d'une épaisseur supérieure à 2 cm.
Aucun autre matelas ne doit être mis en place sur le matelas mis à
disposition ou recommandé par le fabricant.
– En pliant et dépliant le couffin, veillez à tenir votre enfant éloigné de
toute pièce mobile.
– Tenez compte des risques provenant de flammes nues ou de toute autre
source de chaleur, telles que les radiateurs électriques, les veilleuses de
gaz, si cellesci se trouvent à proximité immédiate de la nacelle
porte-bébé.
– Ne pas utiliser les accessoires et pièces de rechange non homologuées
par le fabricant.
mécanismes de fermeture s'adaptent sur les crans d'arrêt
du châssis.
pression par un clic audible.
AVERTISSEMENT !
Vérifiez si les deux verrouillages
sont fermés en toute sécurité en soulevant le couffin pliable.
avec une main, ouvrez, avec l'autre main, le levier basculant
au fond du sac pliable et soulevez le sac à partir des deux
verrouillages.
replacer le couffin pliable en toute sécurité.
21

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis