Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Принцип Работы; Общая Информация - PETZL ASCENTREE Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ASCENTREE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

(RU) РУССКИЙ
Правильными являются только те способы использования,
которые изображены на неперечёркнутых рисунках и/
или на тех, на которых нет изображения черепа и костей.
Чтобы найти последние версии этих документов, регулярно
посещайте наш сайт www.petzl.com
В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
Ручной веревочный зажим для работ по
обслуживанию деревьев с использованием техники
двойной веревки
1. Область применения
Это изделие относится к средствам индивидуальной
защиты (СИЗ). Ручной верёвочный зажим предназначен
для работ по обслуживанию деревьев с использованием
техники двойной верёки (для верёвок диаметром 10-13 мм,
имеющих конструкцию сердцевина + оплётка и отвечающей
действующим стандартам).
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке
превышающей предел его прочности и использоваться в
ситуациях, для которых оно не предназначено.
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного
снаряжения, опасна по своей природе.
Лично Вы являетесь ответственными за свои действия и
решения.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия
и ограничениями по его применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков,
связанных с применением этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к
серьёзным травмам и даже к смерти.
Ответственность
ВНИМАНИЕ, перед использованием данного снаряжения в
тех видах деятельности, которые указаны в разделе "Область
применения", необходимо пройти курс специальной
подготовки.
Это изделие может применяться только лицами прошедшими
специальную подготовку или под непосредственным
контролем такого специалиста.
Получение необходимого образования, приобретение
правильных навыков и соблюдение мер безопасности - это
Ваша личная ответственность.
Лично Вы отвечаете за все повреждения, травмы, а также
смертельный исход, которые могут случиться во время
неправильного использования данного снаряжения или
стать следствием такого использования. Если Вы не имеете
возможность принять эту ответственность или взять на себя
этот риск, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Верхнее отверстие, (2) Кулачок, (3) Защёлка безопасности,
(4) нижнее присоединительное отверстие, (5) Рукоятка.
Основные материалы: алюминиевый сплав для корпуса,
хромированная сталь для кулачка, нейлон для защёлки,
эластомер удвоенной плотности для покрытия рукоятки.
3. Проверка изделия
Перед каждым применением
Убедитесь, что изделие без трещин, деформаций, рубцов,
следов износа и коррозии и т. д.
Проверьте состояние корпуса, отверстий, кулачка, пружин и
оси кулачка.
ВНИМАНИЕ! не используйте зажим, если у него отсутствуют
или стёрлись зубцы.
По деталям процедуры проверки каждого СИЗ
проконсультируйтесь на сайте www.petzl.com/ppe или с
помощью диска PETZL PPE CD-ROM.
В случае сомнений относительно состояния изделия
свяжитесь с PETZL.
Во время каждого использования
Важно регулярно следить за состоянием изделия и его
присоединениями к другому снаряжению в системе.
Убедитесь в том, что все элементы снаряжения в системе
расположены корректно друг относительно друга.
ВНИМАНИЕ, старайтесь избегать:
- попадания в зажим посторонних предметов, которые могут
воспрепятствовать работе кулачка (веток, смолы и т.д.).
- ситуаций, в которых защелки безопасности могут
зацепиться и вызвать открытие кулачков.
4. Совместимость
Убедитесь в том, что данное изделие совместимо с другими
элементами системы в Вашей ситуации (совместимость
означает хорошее, эффективное взаимодействие).
Карабины
Убедитесь в том, что карабины совместимы с веревочным
зажимом/захватом (форма, размер, и т.д.).
Любое снаряжение, используемое с Вашим веревочным
зажимом/захватом должно соответствовать действующим
стандартам и предписаниям.
5. Принцип работы
Верёвочный зажим скользит по веревке в одном
направлении, и заклинивается в противоположном
направлении.
Зубцы кулачка начинают захватывать веревку, зажимая ее
между кулачком и корпусом.
6. Установка
Отведите защелку безопасности и заблокируйте ее на корпусе
устройства. Таким образом, кулачок остается открытым.
Вставьте веревку в устройство. Следует обращать внимание
на указатель Up/Down (Вверх/Вниз). Переведите защелку
16
B19 ASCENTREE
B195000A (290508)
безопасности в положение, при котором кулачок прижимает
веревку.
Присоедините свою самостраховку к нижнему отверстию с
помощью карабина с муфтой.
Снятие с веревки
Продвиньте устройство вверх по веревке и сдвиньте защелки
безопасности, чтобы кулачки не цепляли веревки.
7. Тест-проверка
Каждый раз, после установки на веревке, убеждайтесь, что
зажим срабатывает.
8. Подъем по веревке
Для манёвров на дереве и для организации точек страховки
на ветках, необходимо пройти курс специальной подготовки.
ASCENTREE предназначен для работы двумя руками.
8a. Меры предосторожности
Посторонний предмет может застрять между одним из
кулачков и веревкой, и стать причиной падения. Чтобы
избежать проскальзывания:
- Совет 1. Закрепите оба конца верёвки у основания дерева.
- Совет 2. Завяжите узел рядом с точкой крепления на
одной из ветвей верёвки (см. рисунок). Затем Вы сможете
подстраховаться схватывающим узлом на заблокированном
конце веревки (выше ASCENTREE).
8b. Меры предосторожности при приближении к точке
закрепления веревки
Не поднимайтесь выше веревочного зажима/захвата или
точки закрепления веревки, и держите Вашу самостраховку
под нагрузкой.
В случае срыва, энергия поглощается веревкой. Чем ближе
Вы подходите к точке закрепления веревки, тем меньше
становится возможность веревки по поглощению энергии, в
конечном счете становясь практически нулевой.
Необходимо избегать динамических нагрузок когда Вы
находитесь вблизи точки закрепления.
8c. Если веревки разделены
Вы можете подстраховать веревки двумя карабинами в
верхних отверстиях.
9. Информация о стандартах
План спасательных работ
- Вы должны иметь план спасательных работ и средства для
быстрой его реализации на случай возникновения сложных
ситуаций в процессе применения данного снаряжения.
Дополнительные замечания
- В случае применения многих видов разного снаряжения
вместе может возникнуть опасная ситуация, когда безопасная
работа одного вида снаряжения нарушается в результате
взаимодействия с другим снаряжением.
- ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ, следите за тем, чтобы Ваше
снаряжение не тёрлось об абразивные поверхности и острые
предметы.
- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь
медицинский допуск к такому виду работ.
- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения
связанного с использованием данного изделия также должны
быть приняты во внимание.
- Каждый пользователь данного устройства должен иметь все
необходимые инструкции на языке страны, в которой оно
будет использоваться.
10. Общая информация
Срок службы
ВНИМАНИЕ: в экстремальных случаях срок службы изделия
может уменьшиться вплоть до однократного применения,
например: при работе с агрессивными химическими
веществами, при экстремальных температурах, при контакте
с острыми гранями, после сильных рывков или больших
нагрузок и т.п. Максимальный срок службы изделий Petzl
таков: до 10 лет со дня изготовления, для изделий из пластика
и текстиля. Для металлических изделий срок службы
неограничен.
Действительный срок службы изделий заканчивается, когда
выполняются условия описанные в разделе «Выбраковка
снаряжения»), или если снаряжение морально устарело.
Действительный срок службы зависит от множества
факторов таких, как: интенсивность и частота применения,
воздействие окружающей среды, компетентность
пользователя, условия хранения снаряжения и ухода за ним
и т.д.
Периодически проверяйте снаряжение на
отсутствие повреждений и/или следов износа.
В дополнение к проверкам снаряжения проводимым до и во
время применения изделий, следует периодически проводить
тщательную инспекцию снаряжения с помощью специалиста.
Такая инспекция должна проводиться по крайней мере
один раз в 12 месяцев. Частота таких тщательных проверок
определяется способом и интенсивностью применения
изделий. Для отслеживания применения снаряжения,
целесообразно каждое изделие закрепить за конкретным
пользователем, чтобы знать историю использования
данного изделия. Результаты проверок заносятся в «Журнал
инспекции снаряжения». Этот документ должен содержать
следующую информацию: тип снаряжения, модель,
название и контактную информацию о производителе или
дистрибьюторе, а также идентификационные параметры
(серийный или индивидуальный номер, год изготовления,
дату покупки, дату первого применения, имя пользователя,
прочую полезную информацию, например, условия и частоту
применения, историю периодических инспекций (дату /
комментарии и отмеченные проблемы / имя и подпись
компетентного инспектора, проводившего проверку /
предполагаемую дату следующей инспекции). Примеры
записей о проведении подробной инспекции и другую
информацию см. на сайте www.petzl.com/ppe
Выбраковка снаряжения
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- снаряжение не удовлетворило требованиям при проверке
(проверка проведённая до или во время применения и
тщательная периодическая проверка),
- снаряжение подвергалось действию сильного рывка или
большой нагрузки,
- Вы не знаете полную историю его применения,
- снаряжению больше 10 лет и оно изготовлено из пластика
или текстиля,
- у Вас есть сомнения в его целостности.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Моральное устаревание изделий
Существует насколько причин, определяющих моральное
устаревание изделий и необходимость их списания до
окончания срока службы. Например: изменение действующих
стандартов, положений или законов, разработка новых
технических приемов, несовместимость с другим
снаряжением и т.п.
Модификации и ремонт
Любые изменения конструкции не допустимы, если они не
санкционированы Petzl. Не авторизированная модификация
может уменьшить эффективность изделия.
Ремонтные работы вне заводов Petzl, запрещены. При
необходимости ремонта свяжитесь с Petzl.
Хранение, транспортировка
Высушивайте устройство после использования и храните его
в сумке.
Храните его в месте защищённом от воздействия
ультрафиолета, влажности, химических веществ и т. д.
Прослеживаемость и маркировка
Никогда не удаляйте маркировки или наклейки. Вы должны
контролировать сохранность всех маркировок продукции на
протяжении всего времени её использования.
Гарантии
Данное изделие имеет гарантию 3 года от любых дефектов
материала или изготовления. Гарантия не распространяется
на следующие случаи: нормальный износ и старение,
окисление, изменение конструкции или переделка изделия,
неправильное хранение и плохой уход, повреждения,
которые наступили в результате несчастного случая или
по небрежности, а также использование изделия не по
назначению.
PETZL не отвечает за последствия прямого, косвенного или
другого ущерба наступившего в следствии неправильного
использования своих изделий.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis