Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
TECHNICAL NOTICE SIMBA
C0045600E (151119)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PETZL SIMBA

  • Seite 1 TECHNICAL NOTICE SIMBA C0045600E (151119)
  • Seite 2 TECHNICAL NOTICE SIMBA C0045600E (151119)
  • Seite 3 TECHNICAL NOTICE SIMBA C0045600E (151119)
  • Seite 4 TECHNICAL NOTICE SIMBA C0045600E (151119)
  • Seite 5 Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à matérielle. your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for l’utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez Traçabilité et marquage updates and additional information.
  • Seite 6 - E. Pulizia - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione (1) Anseilschlaufen aus Reepschnur, (2) Schulterträger, (3) Einstellschnallen - I. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di der Schulterträger und Beinschlaufen, (4) Beinschlaufen, (5) Riemenhalter aus ricambio) - J.
  • Seite 7 - H. Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas 7. Montagem do sistema de segurança (ou Las actividades que implican la utilización de este equipo son por fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/ descida) naturaleza peligrosas.
  • Seite 8 En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt udskiftning af reservedele) - J. Spørgsmål/kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen. Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle aan. Let op: een intensiever gebruik kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren.
  • Seite 9 Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, Milloin varusteet poistetaan käytöstä: användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för mutta on mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä...
  • Seite 10 A. Czas życia: 10 lat - B. Oznaczenia - C. Tolerowane temperatury - D. oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu Petzl anbefaler at det utføres en grundig kontroll minst én gang per år. Advarsel: Środki ostrożności podczas użytkowania - E. Czyszczenie - F. Suszenie - G.
  • Seite 11 Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím (PPE) を点検する必要があります。 Petzl.com で説明されている vašeho vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: 方法に従って点検してください。 結果は PPE 点検フォームに記...
  • Seite 12 Kakršna koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate megakadályozza a hevederek későbbi kilazulását a csatokban. kakršen koli dvom ali težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl. - je star več kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;...
  • Seite 13 Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, Хранение/транспортировка - H. Обслуживание - I. Модификация/Ремонт 8.補充信息 опасна по своей природе. (запрещены вне производства Petzl, за исключением заменяемых частей) - J. Лично Вы являетесь ответственными за свои действия, решения и Вопросы/Контакты безопасность. 該產品符合歐盟2016/425個人保護設備標準。請登錄Petzl.
  • Seite 14 В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. Petzl은 적어도 일년에 한번 이상의 정밀 검사를 실시할 средства. Декларацията за съответствие ЕС може да намерите на страницата Petzl.com. Представени са само някои методи и начини на употреба. 것을 권장한다. 경고: 사용 강도에 따라 PPE를 더 자주...
  • Seite 15 ติ ด ยึ ด อุ ป กรณ์ บ ี เ ลย์ หรื อ ระบบการโรยตั ว กั บ ห่ ว งผู ก ยึ ด ด้ ว ยคาราไบเนอร์ แ บบประตู ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...