Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price C6412 Handbuch Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C6412:

Werbung

• Pull the frame leg out on each frame to open. Make sure it "clicks" into place.
• Position a frame so that the decorated side is outward.
• Insert the back leg of a frame into one of the bases.
• Fit a screw retainer over the hole in the base, as shown.
• Insert a #10 x 2,2 cm black screw through the screw retainer and base. Tighten the screw.
• Repeat this procedure to attach the other frame back leg to the other side of the base.
Hint: The #10 x 2,2 cm black screws may have been assembled to the screw retainers.
• Tirez sur le montant mobile de chaque structure pour le déployer. Il doit se bloquer en
position déployée.
• Placez une structure de façon à orienter le côté décoré vers l'extérieur.
• Insérez un montant arrière dans l'une des bases.
• Placez un anneau pour vis sur le trou de la base, tel qu'illustré.
• Insérez une vis noire n° 10 de 2,2 cm dans l'anneau et la base. Serrez la vis.
• Répétez cette procédure pour fixer l'autre montant arrière de l'autre côté de la base.
Remarque : Il est possible que les vis noires n° 10 de 2,2 cm aient déjà été assemblées
avec les anneaux pour vis.
• Das an jedem Rahmen befindliche Rahmenbein zum Öffnen ausklappen.
Darauf achten, dass die Beine „einrasten".
• Den einen Rahmen so positionieren, dass die dekorierte Seite nach außen zeigt.
• Die hinteren Rahmenbeine in eines der Basisteile stecken.
• Den einen Schraubenhalter wie dargestellt in das eine im Basisteil befindliche Loch stecken.
• Eine Nr. 10 x 2,2 cm schwarze Schraube durch den Schraubenhalter und die Basis stecken
und festziehen.
• Den Vorgang wiederholen, um das andere hintere Rahmenbein auf der anderen Seite
des Basisteils festzuschrauben.
Hinweis: Es kann sein, dass die Nr. 10 x 2,2 cm schwarzen Schrauben an die Schrauben-
halter montiert wurden.
• W celu otwarcia stelaża rozciągnij obie pary nóg. Usłyszysz charakterystyczne „kliknięcie",
gdy zaskoczą we właściwym położeniu.
• Ustaw nogi stroną z ornamentem do zewnątrz.
• Wsuń tylną nogę stelaża w jedną z baz.
• Zamocuj tulejkę na śrubę w otworze w bazie, jak pokazano na rysunku.
• Włóż czarną śrubę #10 x 2,2 cm przez tulejkę w bazę. Dokręć śrubę.
• Powtórz czynność montażu dla drugiej tylnej nogi stelaża po drugiej stronie bazy.
Wskazówka: Czarne śruby #10 x 2,2 cm mogą zostać najpierw włożone w tulejki na śruby.
• Kitárásukhoz húzza ki a vázlábakat mindkét vázon. A lábak pattanjanak a helyükre.
• Helyezze úgy az egyik vázat, hogy annak díszített oldala kifelé álljon.
• Helyezze az egyik váz lábát a valamelyik alapzatba.
• Az ábrán látható módon illesszen egy csavarrögzítőt az alapzaton található lyukra.
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaż
Összeszerelés • Sestavení • Montáž • Сборка • Montaj
Screw Retainer - 2
Anneaux pour vis - 2
Schraubenhalter - 2
Tulejka do śrub - 2
2 db csavarrögzítő
Úchytka šroubu - 2
Úchytka skrutky - 2
Фиксатор винтов – 2
Vida Sabitleyici - 2
Base Hole
Trou de la base
Basisloch
Otwór w bazie
Az alapzaton
található lyuk
Základnový otvor
Otvor na základni
Отверстие
в основании
Taban Deliği
Screw Retainers
Anneaux pour vis
Schraubenhalter
Tulejki do śrub
Csavarrögzítők
Úchytky šroubu
Úchytky na skrutky
Фиксаторы винтов
Vida Sabitleyiciler
• Vezessen át egy 10-es méretű 2,2 cm hosszú fekete csavart a csavarrögzítőn és az alapzaton.
Húzza meg a csavart.
• Ugyanilyen módon csatolja a váz másik hátulsó lábát az alapzat másik oldalára.
Tipp: Lehet, hogy a 10-es méretű 2,2 cm hosszú fekete csavarok a csavarrögzítőkhöz
vannak szerelve.
• Vytáhněte z rámů rámové nohy. Musí zaklapnout.
• Rám umístěte ozdobenou stranou ven.
• Vložte zadní nohu rámu do jedné ze základen.
• Upevněte úchytku šrouby nad otvor v základně podle obrázku.
• Provlékněte černý šroub #10 x 2,2 cm úchytkou šroubu a základnou. Utáhněte šroub.
• Tento postup opakujte při připojení druhé rámové nohy k druhé straně základny.
Tip: Černé šrouby #10 x 2,2 cm mohou být upevněny k úchytkám šroubu.
• Nohu rámu potiahnite smerom von, aby sa otvorila. Dbajte, aby „zacvakla" na miesto.
• Rám uložte tak, aby ozdobená strana smerovala von.
• Do jednej zo základní vložte zadnú nohu rámu.
• Úchytku na skrutku vložte cez otvor v základni, ako je znázornené.
• Čiernu skrutku č. 10 x 2,2 cm vložte cez úchytku do základne. Utiahnite skrutku.
• Tento postup zopakujte a a na druhú stranu základne pripojte ďalšiu zadnú nohu rámu.
Tip: Čierne skrutky č. 10 x 2,2 cm môžu byť spojené s úchytkami na skrutky.
• Потяните ножку рамы на каждой из рам, чтобы открыть. Убедитесь,
что услышали «щелчок».
• Поместите раму так, чтобы декорированная сторона смотрела наружу.
• Вставьте заднюю ножку рамы в одно из оснований.
• Вставьте фиксатор винтов в отверстие в основании так, как показано на рисунке.
• Вставьте #10 x 2,2 см черный винт через фиксатор финтов на другую
сторону основания.
• Повторите эту процедуру, чтобы приделать вторую заднюю ножку рамы к другой
стороне основания.
Совет: #10 x 2,2 см черные винты могут быть уже приделанными
к фиксаторам винтов.
• İskeletteki ayakları çekerek açın. "Tıklayarak" yerine oturduğundan emin olun.
• Ayakları, süslemeli köşe dışa bakacak şekilde yerleştirin.
• Taban parçalarından birini arka ayaklara takın.
• Bir vida sabitleyiciyi taban deliğinin üzerinde gösterildiği şekilde tutun.
• Bir adet #10 x 2,2 cm siyah vidayı, vida sabitleyiciden geçirerek tabana takın. Vidayı sıkın.
• Diğer arka ayağı, tabanın diğer ucuna takmak için de aynı işlemi tekrarlayın.
İpucu: #10 x 2,2 cm siyah vidalar, vida sabitleyicilere takılı halde gelebilir.
9
Frame Decorated Side
Côté décoré de la structure
Rahmen, dekorierte Seite
Stelaż ornamentem na zewnątrz
A váz díszített oldala
Rám – ozdobená strana
Ozdobená strana rámu
Декорированная сторона рамы
Süslemeli Ayak Köşesi
Frame Back Legs
Montants arrière
de la structure
Hintere Rahmenbeine
Tylne nogi stelaża
A váz hátulsó lába
Rám – zadní nohy
Zadné nohy rámu
Задние ножки рамы
Arka Ayaklar

Werbung

loading