Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price C6412 Handbuch Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C6412:

Werbung

IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken.
Contact Mattel for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant le montage et chaque utilisation, vérifiez qu'aucune pièce n'est
endommagée ou ne manque, que les fixations n'ont pas de jeu et qu'aucun bord n'est
tranchant. N'utilisez PAS la chaise si des pièces manquent ou sont endommagées.
Contactez Mattel pour obtenir des pièces de rechange et les instructions nécessaires.
N'utilisez que les pièces du fabricant.
WICHTIG! Vor dem Zusammenbau das Produkt auf beschädigte, lose oder fehlende
Teile (Schrauben etc.) oder scharfe Kanten untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen,
wenn Teile fehlen, beschädigt oder gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile oder
Anleitungen benötigen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale.
Niemals Teile mit nicht für das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen.
WAŻNE! Przed każdym montażem lub użyciem należy sprawdzić czy: produkt nie
uległ uszkodzeniu, zawiasy nie uległy poluzowaniu, nie brakuje części, nie ma ostrych
krawędzi. NIE KORZYSTAĆ jeśli brakuje jakiejś części lub któryś z elementów uległ
uszkodzeniu. W celu otrzymania części zamiennych lub porady należy skontaktować się
z firmą Mattel. Nigdy nie zastępować uszkodzonych elementów częściami innymi niż
odpowiednie części zamienne.
FONTOS! A termék összeszerelése valamint minden egyes használata előtt vizsgálja meg,
hogy nem sérült-e meg a fémváz, nem túl lazák-e az illesztések, nem hiányzanak-e részek
és nem túl élesek-e a szegélyek. Ha valamelyik rész hiányzik, sérült vagy törött,
NE HASZNÁLJA. Szükség esetén kérjen a Mattel képviselettől cserealkatrészt és útbaigazítást.
Az alkatrészeket ne helyettesítse mással.
DŮLEŽITÉ! Před sestavením a každým použitím zkontrolujte, zda tento výrobek není
poškozen, neuvolnily se spoje, nechybí součásti nebo zda na něm nejsou ostré hrany.
NEPOUŽÍVEJTE, pokud cokoli chybí nebo rozbité. Pokud potřebujete náhradní díly a
návod, obraťte se na Mattel. Díly nikdy nenahrazujte.
DÔLEŽITÉ! Pred montážou a každým použitím výrobok skontrolujte, či nemá poškodenú
konštrukciu, uvoľnené spoje, chýbajúce diely alebo ostré hrany. NEPOUŽÍVAJTE, ak sú
nejaké diely poškodené alebo zlomené. Ak potrebujete náhradné diely alebo návod,
obráťte sa na spoločnosť Mattel. Diely ničím nenahrádzajte.
ВАЖНО! Перед сборокой или каждым использованием тщательно проверяйте
товар на наличие поврежденных деталей конструкции, расшатанных соединений,
недостающих деталей или острых углов. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ, если каких-либо деталей
не хватает, они повреждены или сломаны. Свяжитесь с представителями компании
Mattel, чтобы заменить детали и получить необходимые инструкции. Никогда не
заменяйте детали на подобные.
ÖNEMLİ! Kurulumdan ve her kullanımdan önce ürünü, hasar görmüş parçalar,
gevşek bağlantılar, kayıp parçalar ve keskin köşeler olup olmadığına dair kontrol edin.
Kayıp ya da kırık parça varsa KULLANMAYIN. Parçaların değiştirilmesi ve talimatlar için
gerekirse Mattel ile irtibata geçin. Asla parçaları başka parçalarla değiştirmeyin.
Footrest
Repose-pieds
Fußstütze
Podnóżek
Lábtartó
Nožní opěrka
Opierka na nohy
Подставка для ног
Ayaklık
1
• Place the seat bottom face down on a flat surface.
• At an angle, fit the footrest on the seat bottom, as shown.
• Posez l'assise du siège à l'envers sur une surface plane.
• Insérer de biais le repose-pied sur l'assise du siège comme illustré.
• Die Sitzfläche so auf eine flache Oberfläche legen, dass die Oberseite nach unten zeigt.
• Die Fußstütze schräg halten und wie dargestellt in die Sitzfläche stecken.
• Umieść siedzisko do góry nogami na płaskiej powierzchni.
• Pod kątem zamocuj podnóżek do siedziska, jak pokazano na rysunku.
• Egyenletes felületen fordítsa az ülés részt fejjel lefelé.
• A lábtartót az ábrán látható módon átlós irányban illessze az ülés-részre.
• Položte sedák dnem vzhůru na plochý povrch.
• Pod úhlem připevněte nožní opěrku k sedáku podle obrázku.
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaż
Összeszerelés • Sestavení • Montáž • Сборка • Montaj
Seat Bottom
Assise du siège
Sitzfläche
Siedzisko
Ülés-rész
Sedák
Spodná časť sedačky
Нижняя часть сиденья
Koltuk Tabanı
5

Werbung

loading