Fréquence de service du bloc
d'alimentation
11.2 Accessoires
Câble de charge auto 4X74
1 Introduzione
INFORMAZIONE
Data dell'ultimo aggiornamento: 2014-11-11
► Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il pro
dotto.
► Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al pro
dotto.
► Istruire l'utente sull'utilizzo corretto e sicuro del prodotto.
► Rivolgersi al produttore in caso di domande sul prodotto (p. es. duran
te la messa in funzione, l'utilizzo, la manutenzione, in caso di funziona
mento o eventi inaspettati). I dati di contatto sono disponibili sul retro
della copertina.
► Conservare il presente documento.
Queste istruzioni per l'uso forniscono importanti informazioni sull'utilizzo, la
regolazione e il trattamento del prodotto.
Istruire il paziente sull'utilizzo e la cura corretti del prodotto. Non è consenti
to consegnare il prodotto al paziente senza averlo istruito sul suo utilizzo.
Mettere in funzione il prodotto soltanto in base alle informazioni contenute
nei documenti di accompagnamento forniti.
2 Descrizione del prodotto
Il MyoCharge Integral 757L35 serve per caricare il MyoEnergy Integral
757B25=* o il MyoEnergy Integral 757B35=* integrati nell'invasatura.
La carica avviene applicando la spina di carica al connettore di carica, sul
lato esterno dell'invasatura. La spina di carica si fissa al connettore tramite il
magnete integrato. Lo speciale profilo del connettore di carica e della spina
garantisce un posizionamento rapido ed affidabile di entrambi i componenti
l'uno rispetto all'altro.
I diodi luminosi forniscono informazioni sullo stato di standby del caricabat
teria e sull'attuale stato di carica dell'accumulatore.
26 | Ottobock
50-60 Hz
Italiano