Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Colocação Em Funcionamento - Maico ERM 18 Ex e Montage- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Funcionamento só autorizado:
● com instalação elétrica fixa.
● com a potência de ligação aprovada para a zona
Ex e para a carga.
● com dispositivo seccionador de rede dispondo de
uma abertura de contacto de no mín. 3 mm para
cada pólo.
● com a tensão e frequência aprovadas
 Placa de características.
● com caixa de bornes com proteção contra explo-
sões, fornecida com o aparelho.
● com conexão ao condutor de proteção, no lado
da rede na caixa de bornes. Na parte exterior
do ventilador está disponível um grampo para
ligação à terra de um sistema de condutas.
● para funcionamento na faixa de capacidade de
ventilação tecnicamente autorizada.
● no quadro do ponto de operação admissível.
O fluxo e a capacidade indicados na placa de
características foram medidos no quadro de
aspiração e sopro livres. Estes podem aumentar
ou diminuir em função do respetivo ponto de
operação.
Decisivo para a proteção térmica é um disjun-
i
tor motor.
Conexão elétrica do ventilador
1. Desligar os circuitos de corrente de alimentação,
colocar uma placa de aviso de forma bem visível
para impedir uma ligação por terceiros.
2. Abrir a caixa de bornes, conduzir os cabos
para dentro da caixa de bornes e enroscar com
prensa-cabos. Respeitar os binários de aperto
(em Nm a 20 °C). Verificar a firmeza de aperto e
reapertar, se for o caso.
Tampa da caixa de bornes:
Parafuso de cabeça cilíndrica em
aço inoxidável M4
Bornes revestidos
Prensa-cabos M20 x 1,5:
3 x Rosca de conexão
Porca de capa
Área de aperto
3. Cablagem elétrica do ventilador  Esquema de
ligações, Fig. D. Isolar as extremidades de fios
livres que não sejam necessários.
Ligação à terra do ventilador e do sistema de
condutas
1. Ligar o condutor de proteção da rede na caixa de
bornes com proteção contra explosões.
2. Ligar o condutor de proteção do sistema de con-
dutas no grampo exterior do ventilador.
Sentido de rotação e sentido de fluxo
1. Verificar o sentido de rotação e de fluxo  Setas
indicadoras na carcaça do ventilador.
Disjuntor motor, interruptor ON/OFF
1. Instalar o disjuntor motor e efetuar a sua cabla-
gem de acordo com o esquema de ligações (
Esquema de ligações, Fig. D, Bornes 4, 5 e 6).
Recomendação: Instalar MAICO MVEx exclusi-
vamente fora das zonas de atmosferas potencial-
mente explosivas.
2. Ajustar o disjuntor motor à corrente nominal do
motor (não I
).
máx
3. Compete ao cliente a incorporação de um inter-
ruptor ON/OFF.
Controlo da conexão elétrica
1. Realizar as seguintes inspeções: D = inspeção
de detalhes, N = inspeção de perto, S = inspeção
à vista
Plano de inspeções
I
Parafusos, passa-cabos e fios
(direta e indiretamente), bujões
cegos do tipo adequado, comple-
tos e
estanques.
II
Tipo de cabos e fios
para os fins previstos.
III
Nenhuns danos visíveis nos cabos
e fios.
IV
Conexões elétricas bem aperta-
das.
Bornes de conexão não
V
utilizados, bem apertados.
VI
Resistência de isolamento (IR) do
enrolamento do motor, satisfatória.
VII
Ligações à terra, incluindo
quaisquer conexões adicionais de
compensação de potencial, foram
executadas corretamente (por ex.,
as conexões estão bem apertadas,
secções transversais dos conduto-
res apropriadas).
VIII
Impedância da malha de defeito
(sistema TN ou resistência de ater-
ramento (sistema IT), satisfatórias.
IX
Equipamentos de proteção elétrica
automática configurados correta-
mente (reposição automática não
é possível).
X
As condições especiais de
operação têm de ser respeitadas
(disjuntor motor)
Todos os cabos e fios que não
XI
vão ser usados estão conectados
corretamente.
1,4 Nm
XII
Instalação de tensão variável está
de acordo com a documentação.
2,5 Nm
Isolamento elétrico limpo/seco.
XIII
2,3 Nm
2. Colocar a tampa da caixa de bornes com pro-
1,5 Nm
teção contra explosões. Prestar atenção para
7 ... 13 mm
que não se encontrem nenhumas partículas de
sujidade dentro da caixa de bornes e a junta de
vedação da tampa se encontre perfeitamente
alinhada com a caixa de bornes. Respeitar os
binários de aperto de 1,4 Nm. Verificar o estado
de estanqueidade da caixa de bornes.
18 Colocação em funcionamento
Inspeções antes da colocação em funcionamento
1. Realizar as seguintes inspeções: D = inspeção
de detalhes, N = inspeção de perto, S = inspe-
ção à vista
Plano de inspeções
I Nenhuns danos nem modificações
não autorizadas no aparelho.
II Estado da junta de vedação da
caixa de bornes, satisfatório.
Prestar atenção à estanqueidade
das conexões.
III Nenhum vestígio de penetração de
água ou poeira no interior da car-
caça, de acordo com a medição IP.
IV Componentes encapsulados, sem
danos.
V Verificar o estado de
estanqueidade de condensador.
VI Fluxo de ar, sem obstrução.
Nenhuns corpos estranhos na
passagem do ar.
VII Vedação de caixas, cabos, tubos
e/ou "condutas", satisfatória.
VIII Sistema de condutas e transição
para o sistema misto, sem danos.
D
N
Plano de inspeções
S
IX O aparelho está suficientemente
protegido contra corrosão, intem-
péries, vibração e outros fatores
que possam causar anomalias.
X Nenhuma acumulação excessiva
de poeiras ou sujidade.
Controlo do funcionamento correto
1. Ligar o aparelho e efetuar os seguintes contro-
los de acordo com o plano de inspeções:
Plano de inspeções
I Sentido de rotação ou sentido de
fluxo
II Assegurar o consumo de corrente
de alimentação correto. A corrente
nominal
( Placa de características) pode
aumentar ou diminuir devido às
condições locais (extensão dos
tubos, altura, temperaturas).
III A segurança térmica é assegurada
através do disjuntor
motor.
19 Limpeza, conservação
De acordo com a diretiva 1999/92/CE, o local de
trabalho e o equipamento devem ser mantidos
tendo em consideração a segurança.
Os pontos listados na EN 60079-17 devem ser
levados em consideração e executados.
Em conformidade com a norma EN 60079-17, os
intervalos devem ser estabelecidos pela entidade
exploradora e podem ser prolongados através de
um plano de conservação abrangente – assiduidade
dependente das condições ambientes e dos espera-
dos impedimentos. Encurtar os intervalos de manu-
tenção em atmosferas com poeiras e corrosivas.
PERIGO
!
Perigo causado por choque elétrico
● Desenergizar todos os circuitos da corrente
de alimentação antes de aceder aos bornes de
conexão.
● Tomar medidas de segurança para evitar uma
ligação involuntária, confirmar a isenção de tensão.
● Fazer a ligação à terra por meio de componentes
ativas curto-circuitantes.
● Cobrir ou proteger as peças adjacentes sob
tensão.
● Instalar a placa de aviso de forma bem visível.
Certificar-se que não existe nenhuma atmosfe-
ra explosiva e/ou acumulação de poeiras.
D
N
S
CUIDADO
!
As superfícies escaldantes do motor podem
causar queimaduras da pele, caso entre em
contacto com elas. Não tocar nas superfícies
escaldantes do motor. Aguardar até o motor estar
frio antes de iniciar os trabalhos de limpeza e
conservação.
CUIDADO
!
Risco de danos físicos se não existir proteção
contra o acesso / o contacto direto (grade de
proteção) na saída/entrada de ar livre. Operação
apenas autorizada com protetores de acesso de
ambos os lados.
PT
D
N
S
D
N
S
77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis