Latviešu
Lietošanas pamācība VentStar Basic (N) lv
Latviešu
VentStar Basic (N)
Vienreiz lietojams elpināšanas kontūrs
Preču zīmes
®
–
VentStar
ir Dräger preču zīme.
Drošības informācijas definējums
BRĪDINĀJUMS
Paziņojums "BRĪDINĀJUMS" sniedz svarīgu informāciju par
potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai smagas
traumas.
UZMANĪBU
Paziņojums "UZMANĪBU" sniedz svarīgu informāciju par potenciāli
bīstamu situāciju, kuras rezultātā lietotājs vai pacients var gūt nelielas
vai vidējas traumas vai rasties medicīnas ierīces vai mantas bojājumi.
PIEZĪME
"PIEZĪME" sniedz papildu informāciju, kas ļauj izvairīties no
traucējumiem ierīces lietošanas laikā.
Mērķa grupas definīcija
Šīs medicīniskās ierīces lietotāji ir definēti kā mērķa grupa. Mērķa grupa
ir apmācīta lietot šo medicīnisko ierīci un tai ir nepieciešamās zināšanas,
apmācība un pieredze to lietot vai uzstādīt. Dräger uzsver, ka šo
medicīnisko ierīci drīkst lietot vai uzstādīt tikai noteiktā mērķa grupa.
Lietotāji
Lietotāji ir mērķa grupa, kas drīkst lietot šo medicīnisko ierīci atbilstoši
paredzētajam lietojumam.
Jūsu un jūsu pacientu drošībai
BRĪDINĀJUMS
Nepareizas darbības un lietošanas risks
Lai lietotu šo medicīnisko ierīci, jums pilnībā jāizprot un precīzi
jāievēro visas šīs Lietošanas pamācības sadaļas. Šo medicīnisko
ierīci drīkst izmantot vienīgi sadaļā "Paredzētais lietojums"
norādītajiem mērķiem. Precīzi ievērojiet visus paziņojumus
BRĪDINĀJUMS un UZMANĪBU, kas atrodami šajā lietošanas
pamācībā, kā arī visus paziņojumus uz medicīniskās ierīces
marķējuma.
Šo drošības paziņojumu neievērošana ir uzskatāma par
medicīnas ierīces izmantošanu mērķiem, kuriem tā nav
paredzēta.
BRĪDINĀJUMS
Lai izvairītos no piesārņojumaun notraipīšanas, turiet
medicīnisko ierīci iepakotu līdz lietošanas brīdim. Nelietojiet
medicīnisko ierīci, ja iepakojums ir bojāts.
BRĪDINĀJUMS
Montāžu uz galvenās ierīces ir jāveic atbilstoši galvenās ierīces
lietošanas pamācībai. Pārliecinieties, vai savienojums ar
galvenās ierīces sistēmu ir drošs.
BRĪDINĀJUMS
Nepārveidojiet šo medicīnisko ierīci. Pārveidojumi var kaitēt
ierīces pareizai funkcionēšanai, kas, savukārt, var radīt traumu
pacientam.
UZMANĪBU
Medicīnas ierīces atsevišķi nav pieejamas. Klīniskajā paketē ir iekļauta
tikai viena lietošanas pamācības kopija, tāpēc tā ir jāuzglabā lietotājiem
pieejamā vietā.
UZMANĪBU
Nepareizas darbības risks
Nosprostojumi, bojājumi un svešķermeņi var izraisīt nepareizu darbību.
Pirms uzstādīšanas pārbaudiet visus sistēmas komponentus, vai tajos
nav nosprostojumu, bojājumu un svešķermeņu.
Paredzētais lietojums
Elpināšanas kontūrs elpošanas gāzes vadīšanai starp anestēzijas
iekārtu vai ventilatoru un jaundzimušo, paredzēts tikai vienreizējai
lietošanai.
Šī medicīniskā ierīce ir testēta attiecībā uz sistēmas savienojamību un
atļauta lietošanai ar noteiktām galvenajām ierīcēm, piem., Savina 300.
Papildu informāciju par sistēmas savienojamību skatiet galvenās ierīces
piederumu sarakstā vai citos Dräger dokumentos.
PIEZĪME
Izvēlieties pacientam atbilstošu elpošanas kontūru. Augstākas
pretestības un saderības vērtības var radīt nepareizu ventilēšanu un
iespējamu traumu pacientam.
PIEZĪME
Kontūra MP00353 diametrs 10 mm (0,39 collas) ir speciāli paredzēts
jaundzimušiem pacientiem.
Jaundzimušie pacienti ir personas ar svaru zem 5 kg (11 lb).
Pārskats
A
B
A Ierīces puses savienotāji
B Elpošanas caurules (ieelpas un izelpas caurule)
C Y veida detaļa ar Luer Lock
14
Simboli
Nav izmantots dabiskais
LATEX
gumijas latekss
Uzmanību
Nelietot atkārtoti
Nelietot, ja iepakojums ir
bojāts
Atmosfēras spiediens
Izlietot līdz
Ražošanas datums
Ražotājs
Skaits
Izvade
Darbība
BRĪDINĀJUMS
Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir droši un tajos nav
noplūdes.
Veiciet pamata ierīces pašpārbaudi, tostarp noplūdes pārbaudi
pēc tam, kad elpināšanas kontūrs (caurule, filtrs/HME, utt.) ir
pilnībā uzstādīts, kā arī pirms lietošanas pacientam.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Uzstādīšanas laikā novietojiet elpināšanas kontūru tā, lai aiz tā
caurulēm neaizķertos vai uz tām neuzkāptu.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Uzstādiet elpināšanas kontūru tā, lai neveidotos cilpas un mezgli,
jo tie var palielināt pretestību.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Ja uzkrājas pārlieku daudz kondensāta, var rasties kontūra daļēja
vai pilnīga bloķēšanās.
Regulāri pārbaudiet elpināšanas kontūru, vai nerodas
kondensāts, un, ja nepieciešams, to iztukšojiet.
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Papildu komponentu pievienošana un nesaderīgu komponentu
izmantošana var palielināt ieelpas un izelpas spiedienu un
negatīvi ietekmēt ventilatora veiktspēju.
BRĪDINĀJUMS
Ugunsgrēka draudi
Savienojumā ar skābekli un slāpekļa oksīdu tādi aizdegšanās
avoti kā, piemēram, elektroķirurģijas un lāzerķirurģijas ierīces
var izraisīt ugunsgrēku. Lai aizsargātu pacientu un lietotājus,
novērsiet noplūdes no caurulēm, pa kurām plūst skābeklis un
slāpekļa oksīds.
Pirms elektroķirurģijas vai lāzerķirurģijas procedūru sākšanas
izpūtiet gāzi nesošo daļu zonu (endotraheālo cauruli, masku,
Y-veida detaļu, caurules, filtru un elpināšanas maisu) ar gaisu
(<25 % O2); izpūtiet arī zonu zem ķirurģiskajiem pārsegiem.
BRĪDINĀJUMS
Ugunsgrēka draudi
Lai nesabojātu elpināšanas kontūru, saglabājiet vismaz 200 mm
(7,9 collu) attālumu starp skābekli un slāpekļa oksīdu nesošajām
caurulēm un iespējamo aizdegšanās avotu (piem.,
elektroķirurģijas vai lāzerķirurģijas ierīcēm).
BRĪDINĀJUMS
Traumu draudi pacientam
Luer Lock savienotāju izmanto tikai gāzes kontrolei. Jebkāda cita
Luer Lock savienotāja izmantošana var apdraudēt pacientu.
PIEZĪME
Ja Luer Lock savienotājs netiek lietots, tam jāuzliek uzgalis.
Elpināšanas kontūru var izmantot ar šādām gāzēm un anestētiķiem:
slāpekļa oksīdu, sevoflurānu, desflurānu, izoflurānu, halotānu, enflurānu.
C
Tīrīšana un likvidēšana
Lietotājs ir atbildīgs par šīs medicīniskās ierīces savlaicīgu nomaiņu
Sargāt no saules
atbilstoši higiēnas prasībām.
gaismas
BRĪDINĀJUMS
Skatīt lietošanas
Atkārtota lietošana, atkārtota apstrāde vai sterilizācija var izraisīt
pamācību
ierīces kļūmīgu darbību un radīt traumas pacientam.
Uzglabāšanas
Šī medicīnas ierīce ir izstrādāta, pārbaudīta un izgatavota vienīgi
temperatūras
vienreizējai lietošanai. Šo medicīnisko ierīci nedrīkst atkārtoti
ierobežojums
lietot, atkārtoti apstrādāt vai sterilizēt.
Neatvērt, izmantojot
nazi
BRĪDINĀJUMS
Pēc lietošanas medicīniskā ierīce jālikvidē atbilstoši vietējiem
Relatīvais mitrums
sabiedrības veselības un atkritumu pārstrādes noteikumiem, lai
izvairītos no iespējamā piesārņojuma.
Nelietot eļļu un
smērvielu
Tehniskie dati
Nesterils
Elpināšanas caurules garums
NON
STERILE
Elpināšanas kontūra tilpums
REF
Daļas numurs
Materiāls
LOT
Partijas numurs
Elpināšanas caurules
Savienotāji
Y veida detaļa/ Luer Lock uzgalis
Veiktspējas dati
Ieelp./izelp. pretestība pie
60 L/min.
Ieelp./izelp. pretestība pie
30 L/min.
Ieelp./izelp. pretestība pie
15 L/min.
Ieelp./izelp. pretestība pie
5 L/min.
Ieelp./izelp. pretestība pie
2,5 L/min.
Atbilstība pie 60 mbar
Atbilstība pie 30 mbar
Noplūde pie 60 mbar
Vides apstākļi
Uzglabāšanas laikā
Temperatūra
Mitrums
Atmosfēras spiediens
Darbības laikā
Temperatūra
Mitrums
Atmosfēras spiediens
Klasifikācija atbilstoši EK
Direktīvas 93/42/EEK
Pielikumam IX
UMDNS kods
Universal Medical Device
Nomenclature System (Universālā
medicīnisko ierīču nomenklatūras
sistēma) –
medicīnisko ierīču nomenklatūra
Aizsardzības klase
Šī medicīniskā ierīce atbilst ISO 80601-2-13 standarta prasībām.
1)
1 bar = 1 kPa x 100
Pasūtījumu saraksts
Apzīmējums
Jaundzimušiem pacientiem:
VentStar anestēzijai (N)
VentStar Basic (N) 150
VentStar elpināšanas maisu komplekts (N) 110
Pediatrijas pacientiem:
VentStar anestēzijai (P) bez Luer-Lock
VentStar elpināšanas maisu komplekts (P) 110
Papildu piederumi atbilstoši Dräger piederumu
katalogam
Bestellliste
1,80 m (70 collas)
0,5 L
EVA
PP
PC/TPE
1)
<21,7 mbar
(<21,7 cmH
O)
2
<5,4 mbar (<5,4 cmH
O)
2
<1,5 mbar (<1,5 cmH
O)
2
<0,2 mbar (<0,2 cmH
O)
2
<0,1 mbar (<0,1 cmH
O)
2
<0,8 mL/mbar (<0,8 mL/cmH
O)
2
<0,9 mL/mbar (<0,9 mL/cmH
O)
2
<50 mL/min.
–20 °C līdz 60 °C (–4 °F līdz 140 °F)
5 % līdz 95 % (bez kondensāta)
500 hPa līdz 1200 hPa
(7,3 psi līdz 17,4 psi)
5 °C līdz 40 °C (41 °F līdz 104 °F)
5 % līdz 95 % (bez kondensāta)
500 hPa līdz 1200 hPa
(7,3 psi līdz 17,4 psi)
Klase IIa
14-238
I, BF tips
Pasūtījuma Nr.
MP00333
MP00353
MP00383
MP00331
MP00384
Lietošanas pamācība VentStar Basic (N)