5....-05-MWG 735 P new 2
Indicaciones generales
de seguridad
•
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde este bien inclui-
do la garantía, el recibo de pago y si es posible también el
cartón de embalaje con el embalaje interior.
•
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin
previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe-
sional. No lo utilice al aire libre
(en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire
libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos
de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato
en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las
manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o
mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
No tocar el agua.
•
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera
utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o
defectos.
•
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga
que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el apara-
to o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la
clavija y no del cable).
•
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siemp-
re tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y
que los niños no tengan acceso al aparato.
•
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec-
tos. No ponga en servicio un aparato defecto.
•
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable-
cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualificada.
•
Solamente utilice accesorios originales.
•
Por favor tenga atención a las "Indicaciones especiales de
seguridad..." indicadas a continuación.
Indicaciones especiales
para este aparato
•
ATENCION DEMORA EN LA EBULLICION: En la ebullición,
sobre todo al recalentar líquidos (agua) puede ocurrir, que la
temperatura de ebullición se haya alcanzado; pero que las
típicas burbujas de vapor todavía no suban. El líquido no
hierve de forma uniforme. Esta llamada demora en la ebulli-
ción puede, al apartar el recipiente con una leve vibración,
causar una repentina formación de burbujas de vapor y ori-
ginar que rebase el agua. ¡Existe peligro de quemarse! Para
conseguir una ebullición uniforme, se ruega colocar una va-
rilla de vidrio o algo similar, no metálico, en el recipiente.
•
Se ruega no calentar líquidos en recipientes cerrados. ¡Exi-
ste peligro de explosión!
•
Si se ha limpiado mal el aparato puede destruirse su super-
ficie, lo cual acortaría su duración y podría originar situacio-
nes peligrosas.
•
En caso de emisión de humos se ruega desconectar el apa-
rato y retirar la clavija de la caja de enchufe. Mantenga la
puerta cerrada, para apagar posible llamas que aparezcan.
•
El contenido de biberones y tarros con alimentación infantil
se debe remover o agitar y revisar la temperatura antes de
su uso. Existe peligro de quemarse.
•
Se ruega no reparar el aparato por cuenta. Al apartar la cu-
bierta existe el peligro de la radioexposición causada por la
energía de microondas.
14.04.2004
17:08 Uhr
Seite 21
Indicación de los elementos
de mando
Gráfico 1: Descripción de las piezas
1
Cerradura de puerta
2
Ventana del microondas
3
Rejilla de aire
4
Eje de mando
5
Anillo de rozamiento
6
Plato giratorio
7
Panel de manejo
8
Calefacción de parrilla
9
Parrilla
Atención:
¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior de coc-
ción o de la parte interior de la puerta!
Gráfico 2: Elementos de mando
LEISTUNG (microondas)
Elección de los grados de potencia
GRILL/KOMB.
GRILL:
Parrilla de cuarzo para asar a la
parrilla y para gratinar
KOMB.:
El microondas y la parrilla trabajan
alternativamente
60% del tiempo cocción microondas –
40% del tiempo cocción parrilla
GEWICHT/UHR
GEWICHT:
Después de haber elegido el menú,
con esta opción y presionando
repetidas veces se puede ajustar el
peso.
UHR:
Presionando la tecla más de 2 seg-
undos puede ajustar la hora
AUFTAUEN
Activa la función de descongelación
en relación con un ajuste de tiempo
KAFFEE/EXPRESS
Programa preajustado para calenter
el café etc..
PIZZA
Programa preajustado para preparar
pizza congelada.
ZEIT/AUSWAHL
Ajuste de la hora, tiempo de cocción
y selección de los programas
automáticos
START
Inicio del programa – poner el tiem-
po de cocción express
STOPP (Stop/Bloquear)
Presionar una vez para parar el pro-
ceso de cocción
Presionar dos veces para borrar el
programa
Mantener 3 segundos presionados pa-
ra bloquear / desbloquear el aparato
Indicaciones para el
funcionamiento de asar a la
parrilla y el funcionamiento
combinado
•
Como en el funcionamiento de asar a la parrilla y el funcio-
namiento combinado se utiliza calor radiante, se ruega usar
solamente vajilla resistente al calor.
•
Si solamente utiliza el funcionamiento de asar a la parrilla,
también puede utilizar vajilla de metal o de aluminio – pero
no al utilizar el funcionamiento combinado o de microondas.
•
Para las funciones PIZZA y KOMBI solamente son apropia-
dos la parrilla y el plato de pizza suministrado.
•
No coloque nada sobre la parte superior de la carcasa. Está
se calentará. Deje las rejillas de ventilación siempre libres.
E
21