либо прикрученные детали из духовки или с di cottura e dal lato interno dello sportello! дверцы печи! Non togliere mai pellicole dall’interno dello Ни в коем случае не удаляйте защитную sportello! фольгу с внутренней стенки дверцы! 05-MWG 733 New2 3 20.12.2005, 9:51:53 Uhr...
7 Zeitschaltuhr • Warnung: Wenn das Gerät im Kombibetrieb betrie- 8 Leistungsregler ben wird, dürfen Kinder wegen der vorkommenden 9 Grillheizung Temperaturen, das Gerät nur unter Aufsicht von 10 Grillrost Erwachsenen benutzen. 05-MWG 733 New2 4 20.12.2005, 9:51:55 Uhr...
Bitte beachten Sie: Bitte legen Sie beim reinen Mikro- – auftauen von Tiefgekühltem/Gefrorenem wellenbetrieb eine Abdeckhaube über die Lebensmittel. – schnellen erhitzen/aufwärmen von Speisen oder Rezeptbücher fi nden Sie im Fachhandel. Getränken – Garen von Speisen 05-MWG 733 New2 5 20.12.2005, 9:51:55 Uhr...
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen Technische Daten kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. Modell: .............. MWG 733 Spannungsversorgung: ......230 - 240 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: Mikrowelle:............1200 W Grill: ..............1000 W Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MWG 733 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG) befi...
Let op: Verwijder géén vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en niets van de binnenzijde van de deur! Verwijder in géén geval folie die op de binnenzijde van de deur is aangebracht! 05-MWG 733 New2 8 20.12.2005, 9:51:57 Uhr...
Belangrijk: leg bij zuiver magnetrongebruik een magnet- dranken ronkap over de levensmiddelen. – het garen van gerechten In de handel zijn receptboeken verkrijgbaar. • Gebruik alléén geschikt serviesgoed zoals: – glas, porselein, keramiek, hittebestendig kunst- stof- of speciaal magnetronserviesgoed. 05-MWG 733 New2 9 20.12.2005, 9:51:57 Uhr...
Technische gegevens Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer” Model: ............... MWG 733 Spanningstoevoer:.........230–240 V, 50 Hz Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Opgenomen vermogen: Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebru- magnetron:............
Attention: Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil ni de l’intérieur de la porte! N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte! 05-MWG 733 New2 11 20.12.2005, 9:51:58 Uhr...
Si vous voulez programmer un temps de cuisson – cuire des mets^ inférieur à 3 minutes, tournez le bouton d’abord sur la marque des 10 minutes puis en arrière. La program- mation est alors plus exacte. 05-MWG 733 New2 12 20.12.2005, 9:51:59 Uhr...
Nettoyez soigneusement, en cas de salissures, le cadre, les joints de la porte et les parties y attenant avec un torchon humide. Données techniques Modèle: ............. MWG 733 Signifi cation du symbole „Elimination“ Alimentation:..........230–240 V, 50 Hz Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Al poner el tiempo de cocción se enciende el horno microondas. El microondas sirve principalmente para: microondas. Prende la luz del compartimento de – Descongelación de productos congelados cocción. – Calentamiento rápido de alimentos o bebidas – Cocción de comidas 05-MWG 733 New2 15 20.12.2005, 9:52:00 Uhr...
Si están sucios el marco/la junta de la puerta y las piezas adyacentes, límpielos a fondo con un paño húmedo. Datos técnicos Modelo: ............. MWG 733 Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Suministro de tensión: ......230–240 V, 50 Hz Consumo de energía:...
7 Temporizador temperaturas que persistirão, o mesmo não poderá 8 Regulador de potência ser utilizado por crianças, excepto se estiverem sob 9 Aquecimento da grelha vigilância de pessoas adultas. 10 Grade da grelha 05-MWG 733 New2 17 20.12.2005, 9:52:01 Uhr...
10 • O forno de micro-ondas não poderá substituir o seu minutos e voltar em seguida para trás. Desta forma, o forno normal. Este serve principalmente para: relógio funcionará com maior exactidão. 05-MWG 733 New2 18 20.12.2005, 9:52:01 Uhr...
A garantia terminará sempre que tenha havido interven- ção alheia nos aparelhos. Características técnicas Após a garantia Modelo: ............. MWG 733 Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser Alimentação da corrente:.......230–240 V, 50 Hz efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos Consumo de energia: nossos serviços de reparações, contra reembolso.
Pericolo di esplosione! 8 Regolatore di potenza • Attenzione: Se il funzionamento dell’ apparecchio 9 Funzione grill è impostato in modo combinato, è consigliabile 10 Griglia lasciare usare l’ apparecchio ai bambini solo sotto 05-MWG 733 New2 20 20.12.2005, 9:52:02 Uhr...
– riscaldare rapidamente alimenti solidi o liquidi – fi nire di cuocere alimenti Con l’impostazione della durata di cottura, l’apparecchio entra in funzione. L’illuminazione del vano cottura si attiva. 05-MWG 733 New2 21 20.12.2005, 9:52:03 Uhr...
Dati tecnici Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Modello: ............MWG 733 Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno Alimentazione rete:........230–240 V, 50 Hz eliminati come rifi uti domestici.
-but not during combined use the device safely and understand the dangers of or microwave operation. incorrect operation. 05-MWG 733 New2 23 20.12.2005, 9:52:04 Uhr...
Clean the accessories in the usual way in soapy asons the oven only operates when the door is tightly water. closed.) • The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully when dirty with a damp cloth. 05-MWG 733 New2 24 20.12.2005, 9:52:04 Uhr...
Technical Data Model: ............... MWG 733 Power supply: ........230–240 V, 50 Hz Meaning of the “Dustbin” Symbol Power consumption: microwave:............1200 W Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. grill: ..............1000 W Please return any electrical equipment that you will no Rated microwave power output: ......
żywotność sprzętu i ewentualnie prowadzi do niebez- ryzowanego specjalisty. Wykonywanie jakichkolwiek piecznych sytuacji. prac konserwacyjnych lub naprawczych, wymagających zdjęcia osłony urządzenia, która gwarantuje ochronę przed promieniowaniem pochodzącym z energii mikrofalowej, jest niebezpieczne dla wszystkich, oprócz fachowca. 05-MWG 733 New2 26 20.12.2005, 9:52:05 Uhr...
W tym przypadku nie ma promieniowania cieplnego, a tym samym też Grillowanie i GRILL Grill – prawie żadnego zarumienienia. zapiekanie • Urządzeniem tym proszę podgrzewać tylko środki spożywcze. 05-MWG 733 New2 27 20.12.2005, 9:52:06 Uhr...
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, Dane techniczne nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, Model: ............... MWG 733 nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustale- nia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu Napięcie zasilające:.......230–240 V, 50 Hz jest nieważna.
Seite 29
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. W wielu krajach UE usuwanie starego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego do śmieci domowych i/lub resztkowych jest zakazane od 13.8.2005. W Niemczech od 23.3.2006. 05-MWG 733 New2 29 20.12.2005, 9:52:07 Uhr...
Upozornění: Mikrovlná trouba není určena pro Pozor: Neodstraňujte žádné díly namontované v pra- ohřívání/zahřívání živých tvorů. covním prostoru ani díly namontované na vnitřní straně dvířek! V žádném případě ale neodstraňujte fólie na vnitřní straně dvířek! 05-MWG 733 New2 30 20.12.2005, 9:52:07 Uhr...
žáruvzdorná umělá hmota nebo speciální nádobí pro mikrovlnné Upozornění: Při provozu jen jako mikrovlnná trouba přikryjte potraviny příklopem. trouby. • Prosíme, nepoužívejte žádné plastové nebo papírové Receptáře lze zakoupit v odborných obchodech. nádobí. 05-MWG 733 New2 31 20.12.2005, 9:52:08 Uhr...
Význam symbolu „Popelnice“ Technické údaje Chraňte naše životní prostředí, elektropřístroje nepatří do domovního odpadu. Model: ............... MWG 733 Pro likvidaci elektropřístrojů použijte určených sběrných Pokrytí napětí: ........230–240 V, 50 Hz míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliže už nebu- Příkon: dete používat.
Figyelem: Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből a készüléket. és az ajtó belső oldalából! • Megjegyzés: a mikrosütőt ne használjuk élő állatok Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne melegítésére. távolítsa el! 05-MWG 733 New2 33 20.12.2005, 9:52:09 Uhr...
étel! felmelegítésére, Receptkönyveket a szakkereskedelemben talál. – ételek puhítására szolgál. • Csak a célnak megfelelő edényeket, pl. – üvegből, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényt, vagy mikrohullámú készülékbe való speciális edényt használjon. 05-MWG 733 New2 34 20.12.2005, 9:52:10 Uhr...
A garanciális idő után Műszaki adatok A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereske- Modell: .............. MWG 733 désben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles Feszültségellátás:........230–240 V, 50 Hz javításokat. Teljesítményfelvétel: mikrohullám: ............ 1200 W grill: ..............
αυτής της λεγόμενης καθυστέρησης βρασμού, ένας ελαφρός κραδασμός κατά την εξαγωγή του σκεύους μπορεί να οδηγήσει στον ξαφνικό σχηματισμό φυσαλίδων ατμού και σε επακόλουθη υπερχείλιση του υγρού. Κίνδυνος εγκαυμάτων! Για να επιτύχετε έναν ομοιόμορφο βρασμό, 05-MWG 733 New2 36 20.12.2005, 9:52:11 Uhr...
ψησίματος, για να πλησιάσετε το φαγητό στο όπως: στοιχείο θέρμανσης. – γυαλί, πορσελάνη, προϊόντα κεραμικής, πλαστικά ανθεκτικά στη θερμότητα ή ειδικά σκεύη για φούρνους μικροκυμάτων. • Παρακαλούμε μην χρησιμοποιείτε συμβατικά πλαστικά ή χάρτινα σκεύη. 05-MWG 733 New2 37 20.12.2005, 9:52:13 Uhr...
να καθαρίζονται διεξοδικά με ένα νωπό πανί, εάν ρυπανθούν. Απόψυξη DEFROST Απόψυξη – κατεψυγµένων Τεχνικά στοιχεία Χαµηλή – Συνέχιση βρασµού Μοντέλο: ............MWG 733 ισχύς Τάση τροφοδοσίας:....... 230–240 V, 50 Hz Μέση Για την ετοιµασία M.HIGH – Ισχύς εισόδου: ισχύς π.χ. κρέατος...
Seite 39
συσκευών θα λάβετε µέσω του δήµου ή της κοινότητάς σας. Σε πολλές χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης απαγορεύεται από τις 13-8-2005 η διάθεση παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών στα οικιακά απορρίµµατα. Στη Γερµανία αυτό ισχύει από τις 23-3-2006. 05-MWG 733 New2 39 20.12.2005, 9:52:17 Uhr...
могут привести к разрушению ее поверхностей, ремонтные или регламентные работы, так как это что влияет на срок службы печи, а при стечении требует удаления обшивки, которая защищает от обстоятельств создать опасную ситуацию. облучения микровоновым излучением. 05-MWG 733 New2 40 20.12.2005, 9:52:17 Uhr...
Seite 41
HIGH Высокая – Быстрое нагревание воды, находящиеся в пище. Здесь нет теплового излучения и таким образом поджаристая корочка Зажаривание и не образуется. GRILL Гриль – запекание • Разогревайте в печи только продукты питания. 05-MWG 733 New2 41 20.12.2005, 9:52:18 Uhr...
Технические данные Мощность Модель: ............MWG 733 Наимено- Область Символ микро- вание применения Электропитание: ........230–240 В, 50 Гц гриля волновой в % Потребляемая мощность: печи в %* Гриль + микроволновая печь:........1200 ватт Размораживание и COMB. 1 микровол- зажаривание гриля: ............1000 ватт...