Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalación - Cebora SOUND PC 5060/T Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOUND PC 5060/T:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN-
TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL
Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA OPERATIVA, EN
UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTERESADOS. ESTE APA-
RATO DEBERA SER UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE PARA
OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMAS, por lo que
el utilizador deberá ser informado de los riesgos, resumidos
a continuación, que derivan de las operaciones de soldadu-
ra. Para informaciones más detalladas, pedir el manual cod
3.300.758
DESCARGA ELECTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los elec-
trodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con prendas
apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de que
no se encuentren materiales inflamables en las cer-
canías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/sol-
dadura podría producir niveles de ruido superiores a
tal límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
· Los campos magnéticos que derivan de corrientes eleva-
das podrían incidir en el funcionamiento de los pace-maker.
Los portadores de aparatos electrónicos vitales (pace-
maker) deberían consultar el médico antes de acercarse a
las operaciones de soldadura de arco, de corte, desagrieta-
miento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los regulado-
res de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
22
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indica-
ciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y se
deberá usar solo de forma profesional en un ambiente
industrial. En efecto, podrían presentarse potenciales
dificultades en el asegurar la compatibilidad electro-
magnética en un ambiente diferente del industrial.
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA ASIS-
TENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 INSTALACIÓN
2.1 MONTAJE ANTORCHA (Fig. 1)
Este generador es idóneo solo para antorchas CEBO-
RA y se entrega con el modelo CP90 (en espera de la
patente en Italia y Alemania)
Esta antorcha se ha construido observando rigurosa-
mente las prescripciones en materia de seguridad
contenidas en la norma EN50192. Tal norma, prescri-
be que la tobera puesta verticalmente en un plano
horizontal, siendo partes bajo tensión, no pueda ser
tocada por el dedo de prueba convencional cuyas
características son indicadas por la norma misma. En
cumplimiento de esta prescripción, no es posible uti-
lizar las piezas producidas anteriormente ya que no
se podría evitar el contacto con el dedo de prueba en
la utilización de electrodos y toberas de tipo largo. Se
ha por consiguiente realizado un portatobera con
tubo de protección que impide cualquier contacto
accidental con partes bajo tensión y permite la utili-
zación de una nueva tobera de tipo largo con la que
es posible efectuar cortes en correspondencia de
ángulos o muescas. Para evitar riesgos que deriven
de la utilización de las piezas precedentes, este por-
tatobera ha sido realizado con rosca izquierda y por
consiguiente se atornilla en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Después de haber enfilado el empalme de la antorcha en
la protección R, insertarlo en el empalme P, atornillando
a fondo la abrazadera para evitar pérdidas de aire que
podrían dañar o perjudicar el buen funcionamiento de la
antorcha.
No abollar el perno portacorriente y no doblar las
espigas del empalme antorcha. Una abolladura del
perno impide desconectarlo, mientras que una
espiga doblada no garantiza una buena introducción en el
empalme fijo P, impidiendo el funcionamiento del aparato.
Fijar con los específicos tornillos la protección R en el
panel.
2.2 DESCRIPCIÖN DISPOSITIVOS EN EL APARATO
A) Cable de alimentación
B) Empalme aire comprimido (rosca 1/4" gas hembra)
C) Interruptor de red
D) Luz testigo de red
Y) Empuñadura regulación presión
F) Manómetro
G) Led termostato
H) Borne de masa
I)
Cubeta recoge condensación

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sound pc 9060/t

Inhaltsverzeichnis