Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cebora TIG SOUND DC 3241/T Bedienungsanleitung

Cebora TIG SOUND DC 3241/T Bedienungsanleitung

Lichtbogenschweissmaschinen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
I
-MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO
GB
-INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE
D
-BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
E
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO
F
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC
P
-MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO
SF
-KÄYTTÖOPAS KAARIHITSAUSLAITTEELLE
DK
-INSTRUKTIONSMANUAL FOR SVEJSEAPPARAT TIL BUESVEJSNING
NL
-GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BOOGLASMACHINE
S
-INSTRUKTIONSMANUAL FÖR BÅGSVETS
GR
-ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUHV TOXOEIDOUV " SUGKOV L LHSH"
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
3.300.271/C
Varaosat ja sähkökaavio
Reservedele og elskema
Reserveonderdelen en elektrisch schema
Reservdelar och elschema
Antallaktikav
gramma
sel.: 95 ÷ 103
Pagg. Seiten
page 10
Seite 18
page 36
kai
hlektrikov
pag. 2
pag. 27
pag. 45
sivu. 53
side. 61
pag. 69
sid. 77
sel. 85
scediav -
20/05/11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cebora TIG SOUND DC 3241/T

  • Seite 1 -MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO pag. 2 -INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE page 10 -BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN Seite 18 -MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO pag. 27 -MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L’ARC page 36 -MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MÁQUINA DE SOLDAR A ARCO pag.
  • Seite 18 BETRIEBSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEIßMASCHINE WICHTIG: VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS - Nicht in der Nähe der Stromquelle arbeiten. DEN INHALT DER VORLIEGENDEN BETRIEBSANLEI- TUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN; DIE BETRIEBS- EXPLOSIONSGEFAHR ANLEITUNG MUß FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER · Keine Schneid-/Schweißarbeiten in der Nähe von Druckbehältern oder in Umgebungen ausführen, die DES GERÄTS AN EINEM ALLEN INTERESSIERTEN PERSONEN BEKANNTEN ORT AUFBEWAHRT WER-...
  • Seite 19: Erläuterung Der Technischen Daten

    2.2. ERLÄUTERUNG DER TECHNISCHEN DATEN Die Konstruktion des Geräts entspricht den folgenden Normen: IEC 60974.1 - IEC 60974.3 -IEC 60974.10 Cl. A- IEC 61000-3-11 - IEC 61000-3-12 (siehe Anm. 2). Seriennummer; sie muß bei allen Anfragen zur Schweißmaschine stets angegeben werden. Statischer Einphasen-Frequenzumrichter Transformator-Gleichrichter.
  • Seite 20: Installation

    2.3.2- Sicherheitsverriegelung Art. 338 Wahl wird durch das Aufleuchten der LEDs neben den Diese Schweißmaschine verfügt über verschiedene jeweiligen Symbolen angezeigt. Schutzeinrichtungen, die die Maschine ausschalten, bevor sie Schaden nehmen kann. B - LED Elektrodenschweißen (MMA) Die Schweißmaschine kann innerhalb der folgenden Diese Maschine kann alle Arten von umhüllten Elektroden Spannungsbereiche arbeiten: mit Ausnahme von Elektroden mit Zelluloseumhüllung...
  • Seite 21 Abb. 1 Zweite Stufe: die Taste R drücken, bis die LED W auf- (LED U leuchtet). leuchtet, und dann den Strom mit dem Regler O einstel- Wenn man während des "slope down" den Brennertaster len. drückt und sofort wieder löst, kehrt man entweder zum Nach dem Zünden des Lichtbogens steigt der Strom in "slope up", wenn dessen Wert größer Null ist, oder zum der zuvor eingestellten Zeit "slope up"...
  • Seite 22 Zum Zünden des Lichtbogens den Brennertaster Zur Bestätigung hört die Anzeige der Programmnummer gedrückt halten: Der Strom steigt konstant an. Löst man auf dem Display P auf zu blinken. den Taster, steigt der Strom unverzüglich auf den Wert des Schweißstroms an (LED X). Zum Beenden des R - WAHLSCHALTER Schweißvorgangs den Brennertaster gedrückt halten: Der Drückt man diesen Drucktaster, leuchten nachei-...
  • Seite 23 Abb. 2 AM - LED Hot Start AA - Ausgangsklemme Minuspol (-) Diese Funktion kann mit Wahltaster R nur dann gewählt werden, wenn das Elektrodenschweißverfahren (MMA) gewählt wurde (LED B). Das Aufleuchten dieser LED signalisiert, dass das Display Zeit Sekunden anzeigt, AB - Ausgangsklemme Pluspol (+) Schweißmaschine einen erhöhten Strom abgibt, um die...
  • Seite 24: Allgemeine Hinweise

    AF - Steckvorrichtung Den Anschluß des Gasschlauchs des Schlauchpakets an Dreipolige Steckvorrichtung für den Anschluss Anschluß Maschine Kabels Druckschalters Druckminderer der Gasflasche kommenden Gasschlauch Kühlaggregats. an den Gasanschluß AD anschließen. 3.5.1 Kühlaggregat . Für einen wassergekühlten Brenner das Kühlaggregat AG - Sicherung verwenden.
  • Seite 25 Zum Verlassen der Wahlfunktion kurz den Taster Q drü- Durchmesser der Keramikdüse muß dem Vier- bis cken. Sechsfachen des Elektrodendurchmessers entsprechen. HINWEIS: "Automatikbetrieb" bedeutet, dass das Normalerweise wird als Gas ARGON verwendet, da es Kühlaggregat bei Betätigung des Brennertasters anläuft preisgünstiger ist als andere Inertgase.
  • Seite 26: Wartung Der Stromquelle

    Wenn das WIG-Verfahren gewählt wurde, die LED V (post Die Stellteile, die ein Potentiometer einschließen, gas) mit Drucktaster R einschalten und mit dem Regler O regeln den Schweißstrom vom Minimum bis zum den gewünschten Wert einstellen (Abschnitt 3.1). maximalen, mit Regler O einstellten Strom. Wenn nach diesen, zum Schweißen erforderlichen Die Stellteile mit UP/DOWN-Steuerung regeln den Einstellungen die Slope-Zeiten oder sonstiges eingestellt...
  • Seite 87 2.3.2 Prostasiv a mplokariv s mato" Art. 338 oi leitourgiv e " "ARC FORCE" (Lent AN) kai "hot start" (Lent AM). Autov " o sugkollhthv " diaqev t ei diav f ore" prostasiv e " pou AH - Lent sunecouv " sugkov l lhsh" TIG stamatouv n th mhcanhv prin uposteiv tucov n blav b e".
  • Seite 88 Fig. 1 miv s thke me to koumpi O. H ev n deixh X anav b ei kai h H - Lent sugkov l lhsh" TIG me triv a epiv p eda oqov n h P thn epishmaiv n ei. reuv m ato"...
  • Seite 94 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIEßLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...
  • Seite 95 Art. 360...
  • Seite 96 Art.362...
  • Seite 97 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK ROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW GRIGIO-ROSSO GREY-RED...
  • Seite 99 Art. 360...
  • Seite 100 Art. 362...
  • Seite 101 Art. 362 pos DESCRIZIONE DESCRIPTION pos DESCRIZIONE DESCRIPTION 001 LATERALE FISSO FIXED SIDE PANEL 033 CIRCUITO CONNETTORE CONNECTOR CIRCUIT 002 COPERCHIO COVER 034 MANOPOLA KNOB 003 CAVO RETE POWER CORD 035 CIRCUITO DI CONTROLLO CONTROL CIRCUIT 004 PRESSACAVO STRAIN RELIEF 036 CIRCUITO FILTRO FILTER CIRCUIT 005 PANNELLO POSTERIORE...
  • Seite 103 Art. 362 pos DESCRIZIONE DESCRIPTION 102 APPOGGIO BOMBOLA GAS CYLINDER SUPPORT 103 CINGHIA BELT 107 RUOTA FISSA FIXED WHEEL 108 TAPPO 109 RUOTA PIROETTANTE SWIVELING WHEEL 110 SUPPORTO CAVI CABLES SUPPORT 111 SUPPORTO SUPPORT 112 LATERALE DESTRO RIGHT SIDE PANEL 113 FONDO GRUPPO DI RAFF.

Inhaltsverzeichnis