1. CONSIGNES DE SECURITE (INSTRUCTIONS ORIGINALES) LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ! • L’appareil est destiné à un usage domestique seulement et n’est pas destiné à être utilisé dans des applications telles que : les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
Seite 4
avec des liquides chauds afin d’éviter les blessures causées par le débordement, la vapeur soudaine et les éclaboussures. Afin d’éviter les brûlures dues à la vapeur, il peut être conseillé de traiter de plus petites quantités à faible vitesse. • Examinez toujours l’appareil et ses accessoires avant de les utiliser pour vous assurer qu’ils ne présentent pas de signes visibles de dégâts.
Seite 5
• Retirez toujours le bol de la base du moteur avec précaution avant d’enlever la lame. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est sous tension ou branché. • Veillez toujours à nettoyer soigneusement les lames et le bol après chaque utilisation et à...
Seite 6
MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES EN FIN DE VIE Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à l’effort collectif de protection de l’environnement : • Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. • Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui sont mis à...
Félicitations, vous venez d’acheter le nouveau MINI PREP PRO. Cuisinart fabrique du matériel de cuisine haut de gamme depuis plus de 30 ans. Tous les produits Cuisinart se distinguent par leur durée de vie exceptionnellement longue et sont conçus pour offrir, jour après jour, d’excellentes performances et une grande facilité...
B. DÉMONTER L’APPAREIL • Pour retirer le couvercle, maintenir la base de l’appareil de votre main gauche, saisir le couvercle et le faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre. • Pour retirer la lame, retirer le dispositif en tirant avec force vers le haut. •...
B. MIXER / HACHER / RÉDUIRE EN PURÉE Couper les aliments en morceaux de 1,5 cm environ. Plus les aliments sont coupés gros, plus il faut de temps pour les hacher. Ne pas trop remplir le bol de préparation afin d’éviter des résultats irréguliers et une tension inutile au moteur.
7. TECHNIQUES DE FONCTIONNEMENT ET QUANTITÉS RECOMMANDÉES Ingrédients Commentaires ✓ Ail/Oignon/Echalotte ✓ Anchois Pas trop dur et coupé en ✓ Beurre petits morceaux ✓ Café (en grains) Max. 50g à la fois ✓ Légumes frais Coupés en petits morceaux Max. 30g à la fois et coupés ✓...
• Appliquer le produit d’entretien sur le chiffon, pas sur le socle du boîtier. 9. RECETTES Voici quelques recettes pour vous aider à découvrir votre Mini Prep Pro. Retrouvez plus d’inspiration et d’idées de recette sur notre site www.cuisinart.eu MAYONNAISE CLASSIQUE Pour 4 personnes 2 jaunes d’œufs...
Seite 12
HOUMOUS Pour 4 personnes 75 g de pois chiches 5 g de persil plat ½ c. à c. de zeste de citron 1 gousse d’ail épluchée Le jus d’un citron ½ c. à c. de cumin en poudre 1 c. à s. d’huile d’olive •...
Seite 13
Raïta à la menthe 250 ml de yaourt grec 3 c. à s. d’huile de citron Le zeste de 2 citrons Une petite poignée de feuilles de menthe Salade de tomate indienne 150 g de concombre 1 petit oignon rouge Une petite poignée de feuilles de menthe Une petite poignée de feuilles de persil plat Une petite poignée de feuilles de coriandre...
Seite 14
Brochettes • Couper la lotte en 24 longues lamelles. • Disposer le reste des ingrédients dans le bol de l’appareil. Verrouiller le couvercle et appuyer sur « Moudre » jusqu’à ce que la marinade soit parfaitement homogène. • Verser la marinade sur les lamelles de lotte en veillant à recouvrir tous les morceaux. Laisser mariner le tout pendant 20 minutes.
1. SAFETY INSTRUCTIONS (TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS) READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE! • The appliance is intended for domestic use only and is not intended to be used in applications such as : staff kitchen areas in shops, offices, and other working environments;...
Seite 16
the appliance has been dropped. • Never pull the plug out of the mains socket by the supply cord. • Do not wrap the supply cord around the main body of the appliance during or after use. • Always ensure the voltage to be used corresponds with the voltage on the appliance;...
Seite 17
when the bowl is properly locked in place and the processor is in use. Store blades and discs out of reach of children. • All parts except the housing base are dishwasher safe, and we recommend washing them in the dishwasher on the top rack only. If you wash the blades by hand, do it carefully.
For over 30 years Cuisinart’s aim has been to produce the very finest kitchen equipment. All Cuisinart products are engineered for exceptionally long life, and designed to be easy to use as well as to give excellent performance day after day.
B. DISMANTLING THE APPLIANCE • To remove the lid, hold the base of the appliance with your left hand, grasp the lid and turn in a clockwise direction. • To remove the blade, pull the assembly firmly upward. • To remove the bowl, hold the base of the unit using your left hand, grasp the handle of the bowl in your right hand and turn in a clockwise direction while lifting the bowl from the base.
sides of the bowl.. Check the texture of the food regularly to avoid chopping the food too fine. Chopping fresh herbs: The aromatic herbs, bowl and blade must all be thoroughly cleaned and dried. Remove the stems from the herbs keeping only the tender parts of the herbs. Place the herbs in the work bowl and press and release several times until the herbs are chopped to the desired consistency.
7. OPERATING TECHNIQUES AND RECOMMENDED QUANTITIES Ingredients Comments ✓ Garlic/Onion/Shallot ✓ Anchovies Not too hard and cut in ✓ Butter small pieces ✓ Coffee beans Max. 50g at a time ✓ Fresh vegetables Cut in small pieces Max. 30g at a time and cut ✓...
• Apply cleaning agents to the cloth, not the housing base. 9. RECIPES Here are a few recipe ideas to help you get started with your Mini Prep Pro. For more recipe ideas and inspiration, visit www.cuisinart.eu CLASSIC MAYONNAISE Serves 4...
Seite 23
HUMMUS Serves 4 75g chickpeas 5g flat leaf parsley ½ tsp lemon zest 1 garlic clove, peeled Juice of 1 lemon ½ tsp ground cumin 1 tbsp olive oil • Place the chickpeas, parsley, lemon zest, garlic, lemon juice and the ground cumin into the work bowl and process using the ‘Grind’...
Seite 24
2 cloves Pinch of salt 80ml water Mint Raita 250ml greek yogurt 3 tbsp lemon oil Zest of 2 lemons Small handful of mint leaves Kachumber 150g cucumber 1 small red onion Small handful of mint leaves Small handful of flat parsley leaves Small handful of coriander leaves 3 medium tomatoes 80g pomegranate seeds...
Seite 25
Kachumber • Cut the cucumber length ways into quarters and remove the core with a teaspoon. Discard the pips and roughly chop the cucumber. Process using the ‘Chop’ function until there are no large pieces remaining. Transfer to a bowl. •...
1. SICHERHEITSHINWEISE (ÜBERSETZUNG DER ORIGINALFASSUNG DER GEBRAUCHSANLEITUNG) LESEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE GRÜNDLICH DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN! • Dieses Gerät ist bestimmt für den Betrieb im Haushalt oder Ähnlichem wie z.B.: in Küchen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in landwirtschaftlichen Betrieben;...
Seite 27
UND KÖNNEN BEI KONTAKT VERLETZUNGEN VERURSACHEN. • WARNUNG: Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit heißen Flüssigkeiten, um Verletzungen durch Überlaufen, plötzlichen Dampfaustritt und Spritzen zu vermeiden. Um Verbrühungen durch Dampf zu vermeiden, kann es ratsam sein, kleinere Mengen bei niedriger Geschwindigkeit zu verarbeiten. •...
Seite 28
gekommen ist. • Niemals Nahrungsmittel beim Schneiden oder Raspeln mit den Fingern nachschieben. Verwenden Sie immer den Stopfer. • Vergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig zum Stillstand gekommen, bevor Sie den Deckel entfernen. • Nehmen Sie den Behälter immer sehr vorsichtig vom Motorsockel, bevor Sie die Klinge entfernen.
ENTSORGUNG ELEKTRISCHEN ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN Im Interesse der Gemeinschaft und als aktive Teilnahme an den gemeinsamen Anstrengungen zum Umweltschutz: • Werfen Sie Ihre Geräte nicht in den Hausmüll. • Nutzen Sie die Rücknahme- und Sammelsysteme, die Ihnen zur Verfügung stehen. Gewisse Werkstoffe können so wiederverwertet oder aufbereitet werden.
2. EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Cuisinart M I N I - K Ü C H E N H E L F E R. Schon seit über 30 Jahren ist es das erklärte Ziel von Cuisinart, die allerbesten Küchengeräte herzustellen.
• Den Deckel auf das Gefäß legen. Die Lasche des Deckels muss sich rechts von der hinteren Säule befinden. Den Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu verriegeln (Abb.3). Anm. Wenn der Deckel nicht verriegelt ist, springt der Motor nicht an. Anm.
B. MIXEN / HACKEN / PÜRIEREN Die Zutaten in Stücke von ca. 1,5 cm schneiden. Je größer die Stücke, desto länger dauert die Zubereitung. Das Zubereitungsgefäß nicht zu sehr füllen, um ungleichmäßige Resultate zu vermeiden und den Motor nicht unnötig zu belasten. Als Faustregel sollten die Nahrungsmittel 2/3 des Zubereitungsgefäßes nicht übersteigen.
7. BETRIEBSTECHNIKEN UND EMPFOHLENE MENGEN Zutaten Kommentare ✓ Knoblauch/Zwiebeln/Schalotten ✓ Sardellen Nicht zu hart und in kleine ✓ Butter Stücke geschnitten ✓ Kaffee (in Bohnen) Höchstens 50g gleichzeitig In kleine Stücke gesch- ✓ Frische Gemüse nitten Höchstens 30g gleichzeitig, ✓ Schokolade in kleine Stücke gesch- nitten...
• Reinigungsmittel auf das Tuch und nicht auf den Gehäusesockel geben. 9. REZEPTE Hier einige Rezeptideen, die Ihnen die ersten Schritte mit Ihrem „Mini Prep Pro“ erleichtern sollen. Für weitere Rezeptideen und Inspirationen besuchen Sie bitte unsere Website www.cuisinart.eu. KLASSISCHE MAYONNAISE 4 Portionen 2 Eigelb 1 EL Dijonsenf 100ml Erdnussöl...
HUMMUS 4 Portionen 75g Kichererbsen 5g glattblättrige Petersilie ½ TL Zitronenschale 1 Knoblauchzehe, gepellt Saft 1 Zitrone ½ TL gemahlener Kreuzkümmel 1 EL Olivenöl • Geben Sie die Kichererbsen, Petersilie, Zitronenschale, Knoblauch, Zitronensaft und den gemahlenen Kreuzkümmel in das Zubereitungsgefäß und vermischen Sie alles mit der Taste ‘Grind’ . •...
Seite 36
1 Prise Salz 80ml Wasser Minz-Raita 250 ml griechischer Joghurt 3 EL Zitronenöl Abrieb von 2 Zitronen 1 kleine Handvoll Minzblätter Kachumber 150 g Gurke 1 kleine rote Zwiebel 1 kleine Handvoll Minzblätter 1 kleine Handvoll glatte Petersilie 1 kleine Handvoll Korianderblätter 3 mittelgroße Tomaten 80 g Granatapfelkerne 50 ml Olivenöl...
Kachumber • Vierteln Sie die Gurke der Länge nach und entfernen Sie die Kerne mit einem Teelöffel. Danach die Gurke grob hacken. Betätigen Sie die Taste ‘Chop’ bis keine großen Stücke mehr bleiben. In eine Schüssel umfüllen. • Die rote Zwiebel schälen und vierteln. Betätigen Sie die Taste ‘Chop’ bis keine großen Stücke mehr bleiben.
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES) LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT! • Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet bedoeld voor gebruik in toepassingen zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen, boerenbedrijven, door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, bed and breakfast-pensions.
Seite 39
door stoom te voorkomen, wordt u geadviseerd kleinere hoeveelheden bij een lage snelheid te verwerken. • Controleer het apparaat en de accessoires vóór gebruik altijd op zichtbare schade. Gebruik het apparaat niet wanneer het is beschadigd of wanneer het is gevallen. •...
• Maak alle messen en kommen na gebruik altijd zorgvuldig schoon en droog voordat u deze opbergt. • Berg het apparaat niet op wanneer er nog een mes of schijf op de as is bevestigd. Om de kans op letsel te voorkomen, mag er geen mes of schijf op de as zijn geplaatst, behalve wanneer de kom op zijn plaats is vergrendeld en de keukenmachine in gebruik is.
2. INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe Cuisinart M I N I - K E U K E N R O B O T. Al meer dan 30 jaar streeft Cuisinart ernaar de beste keukenapparatuur te produceren. Alle Cuisinart producten zijn zo gemaakt dat ze een bijzonder lange levensduur hebben.
B. HET TOESTEL DEMONTEREN • Om het deksel weg te nemen, de basis van het toestel met uw linkerhand vasthouden, het deksel vastnemen en in wijzerzin laten draaien. • Om het mes te verwijderen, het mechanisme wegnemen door het krachtig naar boven te trekken. •...
te vermijden. In het algemeen mag het voedsel niet meer dan 2/3 van de kom in beslag nemen. De toets meerdere keren indrukken en loslaten. Let erop dat het voedsel telkens opnieuw op de bodem van de kom valt. Wanneer er ingrediënten aan de zijwand plakken, met de spatel langs de wand schrapen of de maalknop indrukken om de motor in tegengestelde richting te laten draaien waardoor ze loskomen van de komwand.
7. WERKINGSTECHNIEKEN EN AANBEVOLEN HOEVEELHEDEN Ingrediënten Commentaar ✓ Look/Ui/Sjalot ✓ Ansjovis Niet te hard en in stukjes ✓ Boter gesneden ✓ Koffie (bonen) Max. 50g tegelijk ✓ Verse groenten In stukjes gesneden Max. 30g tegelijk en in ✓ Chocolade stukjes gesneden Max.
• Breng het onderhoudsproduct op de doek aan, niet rechtstreeks op de sokkel van de kast. 9. RECEPTEN Hier zijn een paar receptideeën om u op weg te helpen met uw ‘Mini Prep Pro’ . Meer receptideeën en inspiratie vindt u op www.cuisinart.eu KLASSIEKE MAYONAISE 4 porties...
Seite 46
HUMMUS 4 porties 75 g kikkererwten 5 g bladpeterselie ½ theelepel geraspte citroenschil 1 teentje knoflook, gepeld Sap van 1 citroen ½ theelepel gemalen komijn 1 eetlepel olijfolie • Doe de kikkererwten, peterselie, citroenrasp, knoflook, citroensap en de gemalen komijn in de mengkom en meng dit met behulp van de ‘Grind’-knop.
Seite 47
2 kruidnagels Snufje zout 80 ml water Munt Raita 250 ml Griekse yoghurt 3 eetlepels citroenolie Schilrasp van 2 citroenen Handje muntblaadjes Kachumber 150 g komkommer 1 kleine rode ui Handje muntblaadjes Handje bladpeterselie Handje korianderblaadjes 3 middelgrote tomaten 80 g granaatappelpitjes 50 ml olijfolie Sap van 1 citroen Zout &...
Seite 48
Kachumber • Snijd de komkommer over de lengte in vieren en verwijder de zaadlijsten met een theelepel. Gooi de pitjes weg en hak de komkommer in grove stukken. Verwerk ze met de ‘Chop’-knop totdat er geen grote stukken meer zijn. Breng dit over in een kom. •...
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA (TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI) LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO! • Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e non è idoneo alle seguenti applicazioni: angoli cucina riservati al personale di negozi, uffici e altri ambienti professionali; agriturismi;...
Seite 50
improvvisi e schizzi improvvisi. Per evitare scottature da vapore è consigliabile lavorare quantità minori ad una bassa velocità. • Prima dell’utilizzo, controllare che l’apparecchio e gli accessori non presentino segni visibili di danneggiamento. Non usare l’apparecchio se è danneggiato o se è caduto. •...
Seite 51
• Prima di estrarre la lama, rimuovere sempre con molta attenzione la ciotola dalla base del motore • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è acceso o collegato alla rete. • Assicurarsi sempre che le lame e il recipiente siano stati puliti accuratamente dopo ogni utilizzo e che siano completamente asciutti prima di riporli.
APPARECCHIATURE ELETTRICHE E ELETTRONICHE A FINE VITA Nell’interesse generale e al fine di partecipare attivamente allo sforzo collettivo di proteggere l’ambiente: • Non smaltire questi prodotti con i rifiuti domestici. • ÒUtilizzare i sistemi di recupero e raccolta della vostra zona.
2. INTRODUZIONE Complimenti per l’acquisto del nuovo Cuisinart M I N I P R E P A R A T O R E. Da oltre 30 anni Cuisinart punta a produrre il meglio delle attrezzature da cucina. Tutti i prodotti Cuisinart sono progettati per durare eccezionalmente a lungo, essere facili da usare e dare risultati ottimali, giorno dopo giorno.
prima di togliere il coperchio. • Attaccare l’apparecchio alla corrente. È pronto per funzionare. B. SMONTARE L’APPARECCHIO • Per togliere il coperchio, tenere la base dell’apparecchio con la mano sinistra, quindi afferrare il coperchio e ruotarlo in senso orario. • Per estrarre la lama, togliere il dispositivo tirando con forza verso l’alto. •...
B. FRULLARE / TRITARE / RIDURRE IN PUREA Tagliare gli alimenti in pezzi da 1,5 cm circa. Più gli alimenti sono tagliati grossolanamente, maggiore è il tempo necessario per tritarli. Per ottenere risultati regolari ed evitare inutili tensioni al motore, non introdurre troppi alimenti nel recipiente universale.
7. TECNICHE DI FUNZIONAMENTO E QUANTITÀ CONSIGLIATE Ingredienti Commenti ✓ Aglio/Cipolle/Scalogni ✓ Acciughe Non tropo duro e tagliato a ✓ Burro pezzetti piccoli ✓ Caffè (in grani) Max. 50g alla volta ✓ Verse groenten Tagliate a pezzetti piccoli Max. 30g alla volta e taglia- ✓...
• Applicare il prodotto per pulire sul panno, e non sulla base del blocco motore. 9. RICETTE Ecco alcune idee di ricette per aiutarvi a iniziare con il vostro “Mini Prep Pro”. Per ulteriori idee di ricette e ispirazione, visitate il sito www.cuisinart.eu MAIONESE CLASSICA Per 4 persone 2 tuorli d’uovo...
Seite 58
HUMMUS Per 4 persone 75 g di ceci 5 g di prezzemolo a foglia piatta ½ cucchiaino di scorza di limone 1 spicchio d’aglio, pelato Il succo di 1 limone ½ cucchiaino di cumino macinato 1 cucchiaio di olio d’oliva •...
Seite 59
2 chiodi di garofano Un pizzico di sale 80 ml d’acqua Raita alla menta 250 ml di yogurt greco 3 cucchiai di olio di limone Scorza di 2 limoni Piccola manciata di foglie di menta Kachumber 150 g di cetrioli 1 cipolla rossa piccola Una piccola manciata di foglie di menta Una piccola manciata di prezzemolo a foglia piatta...
Seite 60
• Sbucciare la cipolla rossa e tagliarla in quarti. Attivare la funzione “Tritare” fino a che non ci saranno più pezzi grandi. Trasferire nel contenitore con il cetriolo. • Mettere le erbe nel robot e premere “Tritare” fino a che non ci saranno più pezzi grandi. Trasferire nel contenitore con cetriolo e cipolle.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES) ¡LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO! • El aparato está destinado únicamente para uso doméstico y no para aplicaciones tales como: áreas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; granjas;...
Seite 62
calientes para evitar lesiones causadas por rebosamientos, salida repentina de vapor o salpicaduras. Para evitar quemaduras a causa del vapor, puede ser recomendable procesar cantidades más pequeñas a una velocidad baja. • Inspeccione siempre el aparato y los accesorios del aparato antes de usarlo, en busca de señales visibles de daños.
Seite 63
rallando alimentos. Use siempre un empujador. • Asegúrese de que el motor haya parado completamente antes de retirar la tapa. • Retire siempre el bol de la base del motor con mucho cuidado antes de quitar la cuchilla. • Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté encendido o enchufado.
Seite 64
ELIMINACIÓN APARATOS ELÉCTRICOS ELECTRÓNICOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Por el interés de todos y para participar activamente en el esfuerzo colectivo para proteger el medio ambiente: • No deseche sus productos con los residuos domésticos. • Use los sistemas de retorno y recogida disponibles en su zona.
2. INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra de su nuevo Cuisinart M I N I R O B O T. Desde hace más de 30 años el objetivo de Cuisinart ha sido producir los mejores equipos de cocina del mundo. Todos los productos Cuisinart están diseñados para una vida útil excepcionalmente larga y una gran facilidad de uso, así...
derecha de la columna de la base. Luego gire la tapadera en el sentido inverso a las agujas del reloj para bloquearla (Fig.3). NOTA: Si la tapadera no está bloqueada, el motor no se pondrá en marcha. NOTA: Compruebe que el motor está totalmente parado y que la cuchilla ha dejado de girar antes de retirar la tapadera.
B. BATIR / PICAR / PREPARAR PURÉS Corte los alimentos en trozos de unos 1,5 cm. Cuanto más gruesos los corte, más tiempo necesitará para picarlos. No llene demasiado la cubeta, con el fin de evitar resultados irregulares y una tensión innecesaria al motor.
7. TÉCNICAS DE FUNCIONAMIENTO Y CANTIDADES RECOMENDADAS Ingredienti Commenti ✓ Ajo / Cebolla / Chalota ✓ Anchoas No demasiado dura y cor- ✓ Mantequilla tada en trozos pequeños ✓ Café (en grano) Máx. 50 gr de una vez ✓ Verduras fresca Cortada en trocitos Máx.
• Aplique el producto limpiador sobre el trapo, no sobre la base. 9. RECETAS Aquí tiene algunas ideas de recetas para iniciarse con su «Mini Prep Pro». Para obtener más ideas de recetas e inspiración, visite www.cuisinart.eu MAYONESA CLÁSICA Para 4 personas...
Seite 70
HUMMUS Para 4 personas 75 g de garbanzos 5 g de perejil de hoja plana 1/2 cucharadita de ralladura de limón 1 diente de ajo pelado El zumo de 1 limón 1/2 cucharadita de comino molido 1 cucharada de aceite de oliva •...
Seite 71
Una pizca de sal 80 ml de agua Raita de menta 250 ml de yogur griego 3 cucharadas de aceite de limón La ralladura de la cáscara de 2 limones Un puñadito de hojas de menta Ensalada Cachumber 150 g de pepino 1 cebolla roja pequeña Un puñadito de hojas de menta Un puñadito de hojas de perejil...
Seite 72
Ensalada Cachumber • Corte el pepino en cuartos a lo largo y retire el corazón con una cucharita. Descarte las pepitas y corte el pepino en trozos grandes. Procese utilizando la función «Chop» hasta que no queden trozos grandes. Ponga en un tazón. •...
Garantie Internationale / International Guarantee/ Internationale Garantie / Internationaal garantiebewijs / Garanzia Internazionale / Garantía Internacional FRANÇAIS : CUISINART vous garantit une mise en relation fa- cilitée avec ses services consommateurs de tous les pays. Pour connaître les coordonnées de votre service consommateur, France N°VERT...
L. 211-4 à L. 211-13 du code de Cuisinart le ofrece 3 años de garantía. Durante este periodo se llevará a cabo un la consommation et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les cambio estándar (producto idéntico o, en su defecto, producto equivalente).
Seite 75
Version no: N CH4E Series IB-9/431B SIZE: 140 MM(W) x 210 MM(H) Pages: 6 pages gate-fold cover+ 72 pages inside page Paper: 157GSM GLOSS ARTPAPER FOR COVER 105GSM GLOSS ARTPAPER FOR INNER PAGE Color: 1C+1C (Black) for whole book Coating: waterbase varnishing for whole book Gorden Li Conair: Conair By Date: 02/28/2019...