Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR
V01-05-2017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JAC SLIM PRO

  • Seite 1 EN – FR – DE – NL – RU – ES – IT – AR V01-05-2017...
  • Seite 3 Translation of original user instructions Slim circular blade slicer ........................... 5 Notice d’utilisation originale Trancheuse à disque Slim ..........................17 Übersetzung der Originalanleitung Slim Kreismessermaschine ..........................31 Vertaling van de originele gebruikershandleiding Snijmachine met schijf Slim ..........................45 Перевод оригинального руководства по эксплуатации Дисковая...
  • Seite 31 Slim Kreismessermaschine VOR DER INBETRIEBNAHME ........................32 GARANTIE ..............................32 WARNHINWEISE ............................33 TECHNISCHE DATEN ..........................34 Technische Daten ..........................34 Materialien der Teile, die in Kontakt mit dem Schnittgut kommen ............34 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME ....................35 Auspacken der Maschine: ........................35 Aufstellung: ............................
  • Seite 32: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch VOR DER INBETRIEBNAHME Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von JAC entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieser Maschine aufmerksam durch. Dies dient zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz der Maschine vor Schäden.
  • Seite 33: Warnhinweise

    - Teile, die unser Kundendienst nicht als defekt anerkennt; - Probleme, die sich aus einer ungewöhnlichen Nutzung des Produktes ergeben; - Probleme, die darauf zurückzuführen sind, dass die Installation nicht durch einen zugelassenen Vertreter durchgeführt wurde; - Beschädigungen oder Probleme, die auf einen Transportschaden oder auf die unsachgemäße Handhabung des Produktes zurückzuführen sind.
  • Seite 34: Technische Daten

    - Gefrorenes oder halb aufgetautes Brot - Sehr weiches Brot - Gefüllte Lebensmittel - Ungenießbare Erzeugnisse wie Holz, Kunststoff oder Ähnliches - Lebensmittel, die nicht zur Gruppe der Backwaren (Brote und Kuchen) gehören. Die Verwendung der Maschine zum Schneiden nicht zulässiger Brote, Artikel und Materialien kann zur Beschädigung der Maschine führen.
  • Seite 35: Installation Und Inbetriebnahme

    INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Auspacken der Maschine: Unsere Maschinen werden zur Lieferung ab Werk auf Paletten verpackt, mit Umreifungsbändern gesichert und mit einer Kartonverpackung geschützt. Prüfen Sie die Verpackung bei Erhalt auf Beschädigungen und teilen Sie dem Spediteur etwaige Transportschäden direkt mit. A.
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz unbedingt, ob die Stromversorgung für die Maschine geeignet ist (siehe Angaben auf dem Typenschild), um einen Motorausfall beim Einschalten zu vermeiden. Dieses Gerät entspricht den Maschinenrichtlinien 2006/42/EG, 2014/35/EU, 2014/30/EU und ist daher mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.
  • Seite 37: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen: Diese Maschine ist mit folgenden Sicherheitseinrichtungen ausgestattet: einem codierten magnetischen Schutzschalter Unterbricht den Betrieb der Maschine beim Öffnen der Verriegelung der vorderen Maschinentür (Fig. 19). einem codierten magnetischen Schutzschalter Unterbricht den Betrieb der Maschine beim Öffnen der Verriegelung der hinteren Maschinentür (Fig.
  • Seite 38: Instandhaltung

    B. Anschließend eine der drei grünen Tasten 15 Sekunden lang gedrückt halten. C. Nun kann der Schneidvorgang durch einmaliges Drücken der jeweiligen grünen Taste mit der gespeicherten Scheibendicke gestartet werden. INSTANDHALTUNG Täglich durch einen eingewiesenen Bediener: Reinigung des Innenbereichs der Maschine A.
  • Seite 39: Wöchentlich Durch Einen Eingewiesenen Bediener

    Wöchentlich durch einen eingewiesenen Bediener: (Fig. 17) A. Die hintere Maschinentür öffnen. B. Krümel mit einem Pinsel oder einer kleinen Bürste durch den Spalt zwischen Bodenblech und Krümelschutz fegen. C. Das Innere der Maschine aussaugen. D. Die hintere Maschinentür wieder schließen. E.
  • Seite 40: Ersatzteile

    Um Ersatzteile für Ihre Maschine zu bestellen, lassen Sie von Ihrem Vertreter anhand des Ersatzteilkatalogs des Herstellers prüfen, um welche Teile es sich genau handelt. Dazu immer die Maschinennummer übermitteln, die auf dem Typenschild steht. Ihr Vertreter bestellt das Ersatzteil dann bei JAC. ERSATZTEILLISTE MODELL...
  • Seite 41: Störungen Und Fehler

    10 STÖRUNGEN UND FEHLER Problem Fehlersuche Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel der Maschine an die Stromversorgung angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist. Die Maschine funktioniert nicht. Stellen Sie sicher, dass die Schneidkammertür geschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass die vordere und die hintere Maschinentür geschlossen sind.
  • Seite 42: Fehlercodes

    11 FEHLERCODES Bei Auftreten von Fehlern erscheinen verschiedene Anzeigen (Fig. 24). Jede Anzeige ist mit einem Fehlercode versehen. Die Fehlercodes sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Auf dem Bildschirm Fehlersuche angezeigter Code Bewegungsfehler der Brotkralle: keine Bewegung bzw. kein S3 Keine Drehbewegung des Arms (Antrieb bzw.
  • Seite 43: Liste Der Abgebildeten Teile Und Funktionen

    12 LISTE DER ABGEBILDETEN TEILE UND FUNKTIONEN Abbildung Nummer Bezeichnung Touchscreen Schneidkammertür Brotablage Vordere Maschinentür Verriegelung der vorderen Maschinentür Blockierte Rollen Verriegelung der hinteren Maschinentür Schaltkasten Hintere Maschinentür Netzkabel Griff der hinteren Maschinentür Hauptschalter Entriegelung der vorderen Abdeckung Brotkralle Brotaufnahme Abdeckung der unteren Kammer Krümelfach Arbeitsbereich...
  • Seite 99 Slim ‫ﻗطﺎﻋﺔ ﻋﺟﯾن ﺑﻘرص‬ ..............................‫اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻗﺑل‬ ................................. ‫اﻟﺿﻣﺎن‬ ................................. ‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ .............................. ‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ............................‫اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ......................
  • Seite 100: اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫ﻗﺑل

    ‫اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ‬ ‫ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻗراءة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻗﺑل ﺗرﻛﯾب وﺗﺷﻐﯾل ھذه اﻵﻟﺔ. ﯾﻣﻛﻧك أن ﺗﺣﻣﻲ ﻧﻔﺳك وﺗﺗﺟﻧب‬ ‫ﻧﺷﻛرﻛم ﻻﺧﺗﯾﺎرﻛم ﺣﻠول‬ .‫ھﻛذا أن ﺗﺗﻠف اﻷﻟﺔ‬ ‫ن أﺟل ﺗﺳﮭﯾل ﻓﮭم اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت. ھذه اﻷﺷﻛﺎل ﻣوﺟودة ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ اﻟدﻟﯾل. ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﯾﮭﺎ ﻣﺎ‬ ‫ﯾﺷﯾر...
  • Seite 101: ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت

    ‫ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت‬ ‫أن ﯾﺗم إﻋطﺎء‬ ‫ﻣن اﻟﻣﮭم ﺟ د ًا ﺣﻔظ دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﯾﮫ ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل. إذا ﻛﺎن ﺳﯾﺗم ﺑﯾﻊ أو ﻧﻘل ھذا اﻟﺟﮭﺎز إﻟﻰ ﺷﺧص آﺧر، ﺗﺄﻛد‬ .‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ھذا ﺑﺣﯾث ﯾﺳﺗطﯾﻊ اﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻣﻌرﻓﺔ ﺗﺷﻐﯾﻠﮫ واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﮫ‬ .‫ﻋﻠﻰ...
  • Seite 102: اﻟﻔﻧﯾﺔ

    ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ SLIM 1443 (‫اﻻرﺗﻔﺎع )ﻣم‬ (‫اﻟﻌرض )ﻣم‬ (‫اﻟﻌﻣق )ﻣم‬ (‫ﻋرض ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬ (‫ﻋرض ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬ (‫، و‬ ‫ﺑدون ﺻﺎج إﻏﻼق اﻟﻘﻧﺎة اﻟﺳﻔﻠﯾﺔ )ﻓﻘرة‬ ‫ﺗﻰ‬ ‫)ﺣ‬ (‫ارﺗﻔﺎع ﻗﻧﺎة اﻹدﺧﺎل )ﻣم‬ × × 1600 (‫اﻟﺣزم )ﻣم‬ (‫اﻟوزن اﻟﺻﺎﻓﻲ )ﻛﺟم‬ (‫اﻟوزن...
  • Seite 103 .‫اﻧزع اﻷﺷرطﺔ ﻣﻊ اﻻﻧﺗﺑﺎه ﺑﺷﻛل ﺧﺎص ارﺗﺧﺎء ھذه اﻷﺧﯾرة أﺛﻧﺎء ﻗطﻌﮭﺎ‬ .‫اﻟﻌﺟﻼت‬ ‫أﻓﺿل اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﻋﻠﻰ اﻷﻟواح ﺑﺄن ﺗﻧزع اﻟﺷراﺋﺢ اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌرﻗل ﺣرﻛﺔ‬ ‫أﻧزل اﻵﻟﺔ ﻣن ﻋﻠﻰ اﻟﻠوح. أﺣرص ﻋﻠﻰ أن ﯾﻘوم ﺷﺧﺻﺎن ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﺑﮭذا اﻷﻣر ﻣن أﺟل ﺗﺧﻔﯾف اﻟﺗﻼﻣس ﻣﻊ اﻷرض ﺑﺷﻛل أﻓﺿل‬ .‫وﺗﺟﻧب...
  • Seite 104: واﻷﻣﺎن

    :‫ﺧطر‬ ‫ﺧطر ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺗﺧدم أو ﻋﻠﻰ اﻵﻟﺔ، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك أن ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻘطﻊ اﻟﻌﻣوﻣﻲ ﻟﻔﺻل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﻲ ﻋن اﻵﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود‬ fig.3, n°12 ‫( ﻗﺑل اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄﯾﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺻﯾﺎﻧﺔ وﻓﺣص؛‬ fig.2, n°10 ) ‫اﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس ﻣن اﻟﻣﻘﺑس اﻟﻛﮭرﺑﻲ‬ .‫ﻻ ﺗﻠﻣس اﻟﺷﻔرة، ﺣﺗﻰ أﺛﻧﺎء اﻟﺗوﻗف دون ﻗﻔﺎزات ﺣﻣﺎﯾﺔ‬ .‫اﻟﺷﻔرة،...
  • Seite 105: اﻻﺳﺗﺧدام

    ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ fig.1 n°6 ) ‫ﻣن أﺟل اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل، ﯾﺟب ﻗﻔل اﻟﻌﺟﻼت اﻟﺻﻐﯾرة اﻟﻣزودة ﺑﻔرﻣﻠﺔ‬ fig.3, n°12 ) ‫ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ اﻟﯾوم، و ﺻ ّ ل اﻵﻟﺔ ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻘطﻊ اﻟﻌﻣوﻣﻲ‬ fig. 6,7,8,9 ) ‫ﺧطوات اﻻﺳﺗﺧدام‬ fig.3, n°17 ‫ﻠﺤﻮﻇﺔ: ﻻ ﺗﻨﺲ ﻗﻔﻞ اﻟﺒﺎب(. ﻻ ﯾﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺤﺘﻮى وﻋﺎء اﻟﻔﺘﺎت ﻷﻏﺮاض‬ ‫( )ﻣ‬...
  • Seite 106 fig.14 ) ‫ﺗﺷﻐﯾل وﺿﻊ اﻟﺗﻧظﯾف‬ II . ‫أﻏﻠق اﻟﻐطﺎء‬ .‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟﻔرﺷﺎة ﻓﻲ اﻷﻋﻠﻰ ﻧﺎﺣﯾﺔ ﯾﻣﯾن اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ ﺻورة اﻟﺗﻧظﯾف ﻟﺗﺷﻐﯾل وﺿﻊ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﺳوف ﯾﻧزل اﻟﻣﺧﻠب واﻟﻠوح ﻓﻲ وﺿﻊ ﻣﻧﺧﻔض‬ ‫اﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب‬ ‫ﻗم ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﻣﺧﻠب وﻗﻧﺎة اﻟﻘطﻊ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻓرﺷﺎة‬ ‫اﻏﻠق...
  • Seite 107 ‫ﻊ اﻟﻣﺳﺗﮭﻠﻛﺎت‬ ‫ﻗط‬ .‫أﺛﻧﺎء طﻠب ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر، ﺗﺄﻛد ﻣﻊ اﻟوﻛﯾل اﻟﻣﻌﺗﻣد ﺑﺷﺄن اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﻣطﻠوﺑﺔ ﻋﻠﻰ أﺳﺎس ﻛﺗﺎﻟوج ﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟذي أﺻدره اﻟﺻﺎﻧﻊ‬ .‫ﺣدد داﺋﻣﺎ رﻗم اﻵﻟﺔ ﻛﻣﺎ ھو ﻣﺑﯾن ﻋﻠﻰ ﻟوﺣﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت‬ ‫وﯾﻘوم اﻟوﻛﯾل ﺑﻌﻣل اﻟطﻠﺑﯾﺎت ﻟدى ﺷرﻛﺔ‬ ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﺳﺗﮭﻠﻛﺎت‬ ‫اﻟﻧﻣوذج‬...
  • Seite 108 ‫اﻷﺣداث اﻟﻌﺎرﺿﺔ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣﻘق‬ ‫ﺳﺗﺧدام ﻛﺎﺑل اﻟﺗﻐذﯾﺔ‬ ‫ﺗﺣﻘق إذا ﻛﺎﻧت اﻵﻟﺔ ﻣﺗﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻛﮭرﺑﺎء ﺑﺎ‬ ‫ﺗﺣﻘق إذا ﻛﺎن ﻣﻔﺗﺎح اﻟﻘطﻊ اﻟرﺋﯾﺳﻲ ﯾﻌﻣل‬ ‫اﻵﻟﺔ ﻻ ﺗﻌﻣل‬ ‫ﺗﺣﻘق إذا ﻛﺎن اﻟﻐطﺎء ﻣﻘﻔﻼ‬ ‫ﺗﺣﻘق إذا ﻛﺎن اﻟﺑﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ واﻟﺑﺎب اﻟﺧﻠﻔﻲ ﻣﻐﻠﻘﺎن‬ fig.18 ) ‫ﺗﺣﻘق...
  • Seite 109 ‫رﻣوز اﻟﺧطﺄ‬ .‫. ﺗﺗواﻓق ھذه اﻷرﻗﺎم ﻣﻊ اﻟﺟدول اﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫( أﺛﻧﺎء اﻟﺧطﺄ. ﺗﺣﺗوي ﻛل ﺻورة ﻋﻠﻰ رﻗم اﻟﺧطﺄ‬ fig.24 ) ‫ﺗظﮭر ﺻور ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣﻘق‬ ‫اﻟرﻣز اﻟﻣﻌروض ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺧطﺄ ﻓﻲ ﺣرﻛﺔ اﻟﺧﻠب: ﻻ ﺗوﺟد ﺣرﻛﺔ أو ﻻ ﯾوﺟد‬ ‫أو‬ Drive ) ‫ﻟم...
  • Seite 110 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻣوﺟودة ﻓﻲ اﻷﺷﻛﺎل‬ ‫ل‬ ‫ﺷﻛ‬ ‫اﻻﺳم‬ ‫اﻟرﻗم‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﺑﺎﻟﻠﻣس‬ ‫ﻏطﺎء‬ ‫ﺟﮭﺎز اﻟﺗﻛﯾﯾس‬ ‫ﺑﺎب أﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻗﻔل اﻟﺑﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻋﺟﻼت ﺻﻐﯾرة ﺑﻔرﻣﻠﺔ‬ ‫ﻗﻔل اﻟﺑﺎب اﻟﺧﻠﻔﻲ‬ ‫اﻟﺻﻧدوق اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﺎب ﺧﻠﻔﻲ‬ ‫ﻛﺎﺑل اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ ‫ﻣﻘﺑض اﻟﺑﺎب اﻟﺧﻠﻔﻲ‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح ﻗطﻊ رﺋﯾﺳﻲ‬ ‫اﻷﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻓك ﻗﻔل اﻟﻐطﺎء‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ...
  • Seite 111 fig.1 fig.2...
  • Seite 112 fig.3 fig.4...
  • Seite 113 fig.5 fig.6...
  • Seite 114 fig.7...
  • Seite 115 fig.8 enter...
  • Seite 116 fig.9 fig.10 fig.11...
  • Seite 117 fig.12 fig.13...
  • Seite 118 fig.14...
  • Seite 119 fig.15...
  • Seite 120 fig.16 fig.17...
  • Seite 121 fig.18...
  • Seite 122 fig.19 fig.20 fig.21...
  • Seite 123 fig.22 fig.23...
  • Seite 124 fig.24...

Inhaltsverzeichnis