Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
10. Varaosa- ja lisävarustelista
CA Asbest varaosat
50 01 08
Suodatintulppa
56 00 10
P R SL suodatin CleanAIR® Asbest yksikköön
56 00 12
Suodattimen tiivisterengas 45 x 39 x 6 mm
56 00 20
CA Asbest yksikön letku pidikkeellä ja kumivyö
59 00 13
CA Asbest yksikön vara-akku Li-Ion 7,2 V / 2,2 Ah
59 00 30
CleanAIR® Asbest yksikön Li-Ion laturi
59 00 90RD
Virtausmittari
70 00 87CA
Kevyt joustava letku
70 00 97
CA Asbest yksikön kumivyö
Shigematsu GX02 kokonaamari
71 06 00S
GX02 kokonaamari GX02 – koko S
71 06 00M
GX02 kokonaamari GX02 – koko M
71 06 00L
GX02 kokonaamari GX02 – koko L
71 06 80
Nauhasto GX02
71 06 90S
Sisänaamari GX02 – koko S
71 06 90M
Sisänaamari GX02 – koko M
71 06 90L
Sisänaamari GX02 – koko L
71 06 95
Sisäänhengitysventtiili GX02 - setti (5 kpl kalvoa + 1 istukka)
71 06 96
Uloshengitysventtiili GX02 - setti (5 kpl kalvoa + 1 istukka)
Shigematsu CF02 kokonaamari
72 06 00M
CF02 kokonaamari – koko M
72 06 00L
CF02 kokonaamari – koko L
72 06 80
Nauhasto CF02
72 06 90M
Sisänaamari CF02 – koko M
72 06 90L
Sisänaamari CF02 – koko L
72 06 95
Sisäänhengitysventtiili CF02 - setti (5 kpl kalvoa)
72 06 96
Uloshengitysventtiili CF02 - setti (5 kpl kalvoa)
28
Table des matières:
1.
Introduction
2.
Instructions d'utilisation
3.
Déballage
Contrôles avant usage
4.
5.
Entretien et nettoyage
6.
Pièces de rechange et leur remplacement
7.
Stockage
8.
Caractéristiques techniques
9.
Garantie
10.
Liste des pièces de rechange et des accessoires CleanAIR® Asbest
11.
Annexe illustrée
CleanAIR® - moteurs filtrants à ventilation assistée pour la protection des voies respiratoires.
1. Introduction
CleanAIR® est un système de protection individuelle des voies respiratoires basé sur le principe de la surpression
de l'air filtré à l'intérieur du volume respiratoire. L'appareil filtrant à ventilation assistée aspire et filtre l'air envi-
ronnant et l'amène à la pièce faciale. La surpression qui y est ainsi créée empêche la pénétration de substances
contaminantes tout en assurant un haut confort d'utilisation, même en cas de port de longue durée, sans besoin
de surmonter la résistance à la respiration que constitue(nt) le(les) filtre(s).
2. Instructions d'utilisation
Lisez attentivement et respectez bien les instructions du présent manuel d'utilisation. L'utilisateur doit être
parfaitement informé et formé au bon usage de cet équipement de protection.
Il est interdit d'utiliser le système CleanAIR® Asbest si le moteur ne fonctionne pas ou est éteint !
Il est interdit d'utiliser le système CleanAIR® Asbest si la quantité d'air amenée au masque par le moteur est
insuffisante.
Il est interdit d'utiliser le système CleanAIR® Asbest dans un environnement où la concentration en oxygène
est inférieure à 17 %.
Il est interdit d'utiliser le système CleanAIR® Asbest dans un environnement où l'utilisateur ne connaît ni le
caractère de la contamination ni sa concentration.
Il est interdit d'utiliser le système CleanAIR® Asbest dans un environnement présentant un risque d'incendie
ou d'explosion.
Il est interdit d'utiliser le système CleanAIR® Asbest dans les espaces clos tels que, par exemple, réservoirs,
cuves, conteneurs, tunnels, conduits...
Avant chaque utilisation du système, vérifiez, à l'aide du débitmètre, que le débit d'air délivré par le moteur
filtrant est conforme au minimum imposé par la norme ou par la réglementation en vigueur (voir 4. Contrôles
avant usage).
Si pour quelque raison que ce soit le moteur filtrant cesse de fonctionner alors qu'il est porté en situation de
travail, l'utilisateur doit immédiatement quitter la zone contaminée.
La pièce faciale doit adhérer correctement au visage pour que soit garanti un niveau de protection parfait.
Si une barbe ou des cheveux longs se retrouvent sous le joint facial, le risque de pénétration de particules
nocives augmente et la protection fournie par le système diminue.
Dans sa version standard, le système CleanAIR® Asbest est équipé d'un filtre à particules P R SL protégeant
l'utilisateur des particules.
Les filtres destinés à retenir les particules solides et liquides n'assurent pas la protection contre les gaz.
Les filtres destinés à retenir les gaz n'assurent pas la protection contre les particules de n'importe quel type.
Changez le filtre si vous percevez un changement de l'odeur de l'air provenant du moteur filtrant.
N'utilisez que des filtres originaux, certifiés, conçus pour votre moteur filtrant.
ATTENTION ! Tout non-respect des principes d'utilisation du moteur filtrant aura pour conséquence la dispa-
rition automatique de la garantie !

FRE

29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis