Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTHSA 20-Li A2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PTHSA 20-Li A2 Originalbetriebsanleitung

Akku-teleskop-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTHSA 20-Li A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Extendable Hedge Trimmer PTHSA 20-Li A2
Cordless Extendable Hedge Trimmer
Translation of the original instructions
IAN 324473_1904
Akku-Teleskop-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTHSA 20-Li A2

  • Seite 1 Cordless Extendable Hedge Trimmer PTHSA 20-Li A2 Cordless Extendable Hedge Trimmer Akku-Teleskop-Heckenschere Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 324473_1904...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Introduction .........4 Switching On and Off ....13 Intended Use ........4 Working with the device ....13 General Description ......5 Putting down the device ....14 Cutting Techniques ......14 Extent of delivery ......5 Function description......5 Working Safely ......14 Overview ........
  • Seite 5: General Description

    Overview covered by the guarantee. The device is part of the Parkside X 20 V Safety blade TEAM series and can be operated using Motor head Parkside X 20 V TEAM series batteries.
  • Seite 6: Notes On Safety

    This type of battery may be charged with Sound power level (L measured ..86.4 dB(A); K = 2.26 dB the following chargers: guaranteed ......92 dB(A) PLG 20 A1, PLG 20 A3, PDSLG 20 A1. Vibration (a Notes on Safety at the handle ..1.804 m/s ;...
  • Seite 7: General Notes On Safety

    Electrical machines do not belong with domestic waste. WARNING! Read all safety directions and instructions. Parkside X 20 V TEAM Omissions in the compliance with safety directions and instructions can cause electrical shock, fire General notes on safety and/or severe injuries.
  • Seite 8 1) WORk AREA SAfETy e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord a) keep work area clean and well lit. suitable for outdoor use. Use of a Cluttered or dark areas invite accidents. cord suitable for outdoor use reduces b) Do not operate power tools in the risk of electric shock.
  • Seite 9 footing and balance at all times. hands of untrained users. This enables better control of the power e) Maintain power tools. Check tool in unexpected situations. for misalignment or binding f) Dress properly. Do not wear of moving parts, breakage of loose clothing or jewellery.
  • Seite 10: Hedge Trimmer Safety Warnings

    • Always be familiar with your surround- contact with this. In the event of accidental contact, rinse off with ings and pay attention to potential water. If the liquid gets into eyes, seek dangers that you may not be able medical assistance.
  • Seite 11 • Ensure that the device is your battery and char- ger from the Parkside X switched off before inserting 20 v Team series. A de- the battery. Inserting a battery into...
  • Seite 12: Assembling

    assembling be damaged, stop working with the equipment. Ensure Remove the rechargeable bat- that the mains voltage value tery from the device before matches the label on the assembly. Insert the recharge- equipment. able battery only once the de- vice is completely assembled. Note noise protection and local specifications.
  • Seite 13: Swivelling The Cutter Bar

    Observe the safety information and notes on proper use in the ching step is indicated by separate instruction manual for an arrow. your Parkside X 20 V Team series rechargeable battery. attach the shoulder strap Switching On and Off The carrying strap (...
  • Seite 14: Putting Down The Device

    wire fencing or main plant stems. This Cutting Shaped Hedges: may result in damage to the cutter bar. It is recommended that hedges be cut in a trapezoidal shape, in order to prevent • Check the shoulder strap ( stripping off of the lower branches. This cor- 12) on a pleasant position, which makes it easier responds to the natural plant growth and...
  • Seite 15: Maintenance/Cleaning

    damage to the equipment. Chemical in the hands. However, the length of use can be extended by using suitable substances can attack the plastic parts gloves or taking regular breaks. Note of the equipment. • Clean the cutter bar that a personal tendency for poor cir- culation, low outdoor temperatures, or carefully after each high gripping forces during work will...
  • Seite 16: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you have issues ordering, please use the contact form. If you have any other questions, contact the service centre (see “Service-Center” Page 17). Position Position Description Order No. instruction manual exploded drawing 51-57...
  • Seite 17: Repair Service

    Repair Service the instructions specified in the operating manual is required for proper use of the product. Intended uses and actions against For a charge, repairs not covered by the which the operating manual advises or guarantee can be carried out by our ser- warns must be categorically avoided.
  • Seite 18: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Troubleshooting Charge the battery (15) (observe Rechargeable battery (15) the separate operating instructions discharged for the rechargeable battery and charger) Rechargeable battery (15) Insert rechargeable battery (See section “Remove/insert battery”) not inserted Device does not Switch lock (10) has not start Switch it on (see ‘Operation’)
  • Seite 19: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........19 Schultergurt befestigen ....29 bestimmungsgemäße Akku entnehmen/einsetzen ..... 29 verwendung ......19 Ein- und Ausschalten ....... 30 Allgemeine beschreibung ...20 Arbeiten mit dem Gerät ....30 Lieferumfang........20 Gerät ablegen ....... 30 Funktionsbeschreibung ....20 Schnitttechniken ......30 Übersicht ........
  • Seite 20: Allgemeine Beschreibung

    Beschreibungen. Messer überlasten die Maschine. Übersicht Daraus resultierende Schäden un- terliegen nicht der Garantie. 1 Sicherheitsmesserbalken Das Gerät ist Teil der Serie Parkside 2 Motorkopf X 20 V TEAM und kann mit Akkus der 3 Entriegelungstaste Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben 4 Knickgelenk werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- 5 Überwurfmutter...
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten zu halten. Beispielhafte Maßnah- men zur Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von Akku-Teleskop- Heckenschere ....PTHSA 20-Li A2 Handschuhen beim Gebrauch des Motorspannung U ......20 V Werkzeugs und die Begrenzung Leerlaufdrehzahl ..... 1150 min der Arbeitszeit. Dabei sind alle An- Schutzart ........IPX0...
  • Seite 22: Symbole Auf Dem Gerät

    Symbole auf dem Gerät Angabe des Schallleistungspegels in dB Achtung! Elektrogeräte gehören nicht in den Betriebsanleitung lesen! Hausmüll. Tragen Sie persönliche Parkside X 20 V TEAM Schutzausrüstung. Tragen Sie allgemeine grundsätzlich Schutzbrille oder einen Gesichtsschutz, Gehörschutz Sicherheitshinweise und Schutzhelm. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten,...
  • Seite 23: Restrisiken

    RESTRISIkEN ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen. Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer werkzeug nicht in explosions- Rest ri si ken bestehen. Folgende Gefahren kön- gefährdeter Umgebung, in der nen im Zusammenhang mit der Bauweise sich brennbare flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
  • Seite 24 d) Zweckentfremden Sie das ka- Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen per- bel nicht, um das Elektrowerk- sönlicher Schutzausrüstung, wie rutsch- zeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der feste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz verringert das Risiko Steckdose zu ziehen.
  • Seite 25: Pflegen Sie Elektrowerkzeuge

    sen sind und richtig verwendet funktionieren und nicht klem- werden. Verwendung einer Staub- men, ob Teile gebrochen oder absaugung kann Gefährdungen durch so beschädigt sind, dass die Staub verringern. funktion des Elektrowerkzeu- ges beeinträchtigt ist. lassen 4) verwendung und behandlung Sie beschädigte Teile vor dem des Elektrowerkzeuges Einsatz des Gerätes reparieren.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Schrauben oder anderen klei- Griff bei stillstehendem Messer. nen Metallgegenständen, die beim Transportieren oder bei eine Überbrückung der kontak- der lagerung der Heckenschere te verursachen könnten. Ein Kurz- ist die Schneideinrichtung immer schluss zwischen den Akkukontakten mit dem Messerschutz (16) abzu- kann Verbrennungen oder Feuer zur decken.
  • Seite 27 nutzten Schneideinrichtung. CHEN! Lesen Sie sorgfältig die Anwei- • Halten Sie die Heckenschere mit sungen zum korrekten Umgang, zur Vorbereitung, zur Instandhaltung, zum beiden Händen richtig. Benutzen Sie Starten und Abstellen der Heckensche- immer beide Hände, wenn die Hecken- re. Machen Sie sich mit allen Stellteilen schere mit zwei Griffen ausgerüstet ist.
  • Seite 28: Montage

    Kinder geeignet. Aussparungen ineinandergreifen. Siehe • Verwenden Sie kein Zubehör Detailaufnahme in Bild welches nicht von PARKSIDE 3. Befestigen Sie den Motorkopf (2) und empfohlen wurde. Die kann zu das Teleskoprohr (6) mit der Überwurf- elektrischem Schlag oder Feuer mutter (5).
  • Seite 29: Teleskopstiel Verstellen

    Der Schultergurt ( 12) ist mit hinweise und Hinweise zum einer Schnelllösevorrichtung richtigen Gebrauch, die in der ausgestattet, damit das Gerät separaten Betriebsanleitung Ihres in einer Gefahrensituation Akkus der Serie Parkside X 20 V schnell vom Schultergurt ge- Team gegeben sind.
  • Seite 30: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und ausschalten Gerät ablegen • Legen Sie das Gerät mit dem Motor- Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden kopf ( 2) zuerst auf dem Boden auf. • Der Sicherheitsmesserbalken ( Händen und mit Abstand vom eige- 1) ist nen Körper gut fest.
  • Seite 31: Sicheres Arbeiten

    Wartung und Reinigung nach unten schneiden, bewegen sich dünnere Äste nach außen, wodurch dün- ne Stellen oder Löcher entstehen können. Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten 2. Schneiden Sie dann die Oberkante je und Wartungsarbeiten, die nicht nach Geschmack gerade, dachförmig in dieser Anleitung beschrieben oder rund.
  • Seite 32: Lagerung

    Entsorgung/ damit irreparabel beschädigen. Che- mische Substanzen können die Kunst- Umweltschutz stoffteile des Gerätes angreifen. • Halten Sie das Gerät stets sauber. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- Nach jeder Benutzung des Gerätes müssen Sie packung einer umweltgerechten Wieder- - das Messer reinigen...
  • Seite 33: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache fehlerbehebung Akku laden (separate Bedienungsanlei- Akku (15) entladen tung für Akku und Ladegerät beachten) Akku einsetzen (siehe „Akku entnehmen/ Akku (15) nicht eingesetzt einsetzen“) Gerät Einschaltsperre (10) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) startet nicht richtig betätigt Ein-/Ausschalter (11) defekt Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Service-Center Motor defekt...
  • Seite 34: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 35: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 324473_1904 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der An- Service Österreich...
  • Seite 38: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity We hereby confirm that the Cordless extendable hedge trimmer model PTHSA 20-Li A2 Serial number 201911015701 -201911040400 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 39: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Teleskop-Heckenschere Modell PTHSA 20-Li A2 Seriennummer 201911015701 -201911040400 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 41: Exploded Drawing

    Exploded Drawing Explosionszeichnung PTHSA 20-Li A2 informativ informative 2019-10-28_ks...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 10/2019 · Ident.-No.: 72031225102019-IE/NI IAN 324473_1904...
  • Seite 45 Rechargeable battery 20 V PAP 20 A1 Charger 20 V PLG 20 A1 Rechargeable battery / Charger 20 V Akku / Ladegerät 20 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 324473_1904...
  • Seite 46 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Seite 48 Parkside X 20 V Team series. Service-Center ......12 The rechargeable battery is compatible with Importer ........12 all devices from the Parkside X 20 V Team Translation of the original series. The batteries may only be charged EC declaration of conformity ..23 using chargers from the Parkside X 20 V TEAM series.
  • Seite 49: General Description

    General Description Attention! This charger can only recharge the following The illustrations can be found on batteries: PAP 20 A1, the front fold-out page. PAP 20 A2, PAP 20 A3. Scope of delivery An up-to-date list of battery com- patibility can be found at: Rechargeable battery www.lidl.de/akku Charger...
  • Seite 50: Symbols On The Charger

    LED display while Button for the charge status display charging. Do not dispose of batteries in house- Only insert the rechargeable hold waste, fire battery once the device is or water. completely assembled. Risk of injury! Do not subject the battery to strong sunlight over long pe- Switch off the device and re- riods and do not leave it on...
  • Seite 51: Correct Handling Of The Battery Charger

    Do not use any accessories d) If used incorrectly, liquid may that are not recommended by PARKSIDE. This can result in leak from the battery. Avoid electric shock or fire. contact with this. In the event of accidental contact, rinse off with water.
  • Seite 52: Charging Process

    Only use combustible surface (e.g. paper, an original replacement battery from textiles). Risk of fire due to heat- the Parkside X 20 V TEAM seriespur- ing during charging. chased from customer service. • If the power cable for this •...
  • Seite 53: Recharging The Battery

    Press the button (2) on the battery. The 4. When the battery is fully recharged state of charge of the battery is displayed unplug the battery charger (5) from by illuminating the 3-colour LED lights of the mains. the state of charge display. 5.
  • Seite 54: Maintenance

    Maintenance Spare Parts/accessories • The equipment is maintenance free. Spare parts and accessories can be obtained at Waste Disposal/Envi- www.grizzly-service.eu ronmental Protection If you have issues ordering, please use the Remove the battery from the device and contact form. If you have any other ques- take the device, battery, accessories and tions, contact the service centre packaging for environmentally friendly...
  • Seite 55: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. The prior to delivery. warranty on the rechargeable battery is The guarantee applies for all material and valid 6 months from date of purchase.
  • Seite 56: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Ireland service address communicated to you, Service Northern Ireland Tel.: 1890 930 034 with the proof of purchase (receipt) and specification of what constitutes (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
  • Seite 57 Akkuladegerät .......16 Der Akku und das Ladegerät ist in Verbin- ladevorgang ......17 Akku entnehmen/einsetzen .....18 dung mit einem Gerät der Serie Parkside Ladezustand des Akkus prüfen ..18 X 20 V Team zu nutzen. Der Akku ist kom- Akku aufladen .......18 patibel zu allen Geräten des PARKSIDE Verbrauchte Akkus ......18...
  • Seite 58 Sicherheitshinweise Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- Übersicht sonen mit verringerten physischen, 1 Entriegelungstaste sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung 2 Taste zur Ladezustandsanzeige und Wissen benutzt werden, wenn 3 Ladezustandsanzeige 4 Akku sie beaufsichtigt oder bezüglich...
  • Seite 59: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Akkuwerkzeugen

    Setzen Sie den Akku erst ein, Werfen Sie den Akku nicht in wenn das Gerät vollständig montiert ist. Es besteht den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Verletzungsgefahr! Setzen Sie den Akku nicht Schalten Sie das Gerät aus über längere Zeit starker und nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Sonneneinstrahlung aus und...
  • Seite 60: Spezielle Sicherheitshinweise Für Akkugeräte

    Akkuflüssigkeit kann zu Hautrei- • verwenden Sie kein Zu- zungen oder Verbrennungen behör, welches nicht von führen. PARkSIDE empfohlen wur- de. Dies kann zu elektrischem Spezielle Sicherheitshinweise Schlag oder Feuer führen. für Akkugeräte: Richtiger Umgang mit dem • Stellen Sie sicher, dass das Ge- akkuladegerät...
  • Seite 61: Halten Sie Das Ladegerät

    Aufladung zeigt an, dass der mung. Akku verbraucht ist und ersetzt wer- • Wenn die Anschlussleitung den muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku der Serie Parkside dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den X 20 V Team, den Sie über den Kunden- Hersteller oder seinen kun- dienst beziehen können.
  • Seite 62: Ladezustand Des Akkus

    Akku aufladen • Defekte, die aus unsachgemäßer Hand- habung resultieren, unterliegen nicht der Lassen Sie einen erwärmten Akku vor Garantie. dem Laden abkühlen. akku entnehmen/einsetzen Laden Sie den Akku (4) auf, wenn 1. Zum Herausnehmen des Akkus (4) aus nur noch die rote LED der Ladezu- dem Gerät drücken Sie die Entriege- standsanzeige (3) leuchtet.
  • Seite 63: Wartung

    lagerung • Geben Sie das Gerät und das Ladege- rät an einer Verwertungsstelle ab. Die • Nehmen Sie den Akku vor einer längeren verwendeten Kunststoff- und Metallteile Lagerung (z. B. Überwinterung) aus dem können sortenrein getrennt werden und Gerät. so einer Wiederverwertung zugeführt •...
  • Seite 64 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Die Garantie für den Akku beträgt 6 Monate ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Produkts Fabrikationsfehler.
  • Seite 65 Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail: grizzly@lidl.de Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können IAN 324473_1904 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Tel.: 0820 201 222...
  • Seite 67: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Charger design series PLG 20 A1 IAN 324473_1904 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as natio- nal standards and stipulations have been applied: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 68 Original-EG-konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Akku-Ladegerät Baureihe PLG 20 A1 IAN 324473_1904 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 70 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 10/2019 · Ident.-No.: 72031225102019-IE/NI IAN 324473_1904...

Inhaltsverzeichnis