Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avvertenze Generali; General Directions; Allgemeine Hinweise; Allmänna Anvisningar - Minerva Omega C/E 652 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Avvertenze
Generali
Le operazioni che rappresentano una
situazione di potenziale pericolo per
gli operatori sono evidenziate tramite
il simbolo sopra riportato.
Tutte le operazioni di manutenzione or-
dinaria e straordinaria della macchina
devono essere eseguite esclusivamen-
te da Operatori competenti in materia
da noi autorizzati.
Ai sensi della direttiva 2006/42/CE e
successivi aggiornamenti si specifica
che per "OPERATORE" si intende la o
le persone incaricate di installare, far
funzionare, regolare, eseguire la manu-
tenzione, pulire, riparare e trasportare
la macchina.
Le Istruzioni per l'Uso sono parte integrante
della macchina e la devono accompagnare
per tutta la vita utile, fino alla demolizione.
Prima di provvedere a qualunque
operazione di Installazione / Uso /
Manutenzione si raccomanda di
leggere attentamente queste Istruzioni.
Impedire l'utilizzo della macchina
agli operatori che non conoscono le
prescrizioni contenute nelle Istruzioni.
Prima di incominciare ad utilizzare la
macchina l'operatore deve ricevere
adeguate istruzioni.
Consegnare il manuale a qualsiasi altro
utente o successivo proprietario della
macchina.
Minerva Omega group s.r.l. non si riterrà
responsabile di inconvenienti, rotture, incidenti
ecc. dovuti alla non conoscenza o alla non
applicazione delle norme contenute nelle presenti
Istruzioni.
Lo stesso dicasi per l'esecuzione di modifiche,
varianti e/o per l'installazione di accessori non
autorizzati.

General Directions

Operations that may be dangerous
for operators are pointed out by the
symbol above.
All ordinary and extraordinary main-
tenance operations on the machine
must be carried out exclusively by
competent operators
authorised by us.
In accordance to the 2006/42/CE direc-
tive and revisions thereof it is specified
that "OPERATOR" is the person(s)
charged with installing, running, adju-
sting, servicing, cleaning, repairing and
transporting the machine.
The Operating Instructions form an integral
part of the machine and must accompany
the mincer for its whole lifetime until
demolition.
We recommend you read these
Instructions carefully before performing
any Installation/Use/Maintenance
operation. All operators attending the
machine must know the directions
contained in the instruction manual.
he operator must be adequately trined
before starting to use the machine.
Hand over this manual to any other user
or successive owner of the machine.
Minerva Omega group s.r.l.cannot be held
responsible for drawbacks, breakdowns,
accidents, etc. as a result of the lack of knowledge
or non application of the rules contained in these
Instructions Manual. The same is true for any
change, modification and/or for the installation
of non-authorised parts.
9
Avertissements
Generaux
Les opérations présentant un danger
potentiel pour les opérateurs sont
signalées par le symbole représenté
dessus. Toutes les opérations d'en-
tretien et de réparation de la machine
doivent être effectuées exclusivement
par des techniciens compétents agréés
par notre société.
Aux termes de la directive 2006/42/
CE modifiée, rappelons que par "OPE-
RATEUR" il faut entendre la ou les
personnes chargées d'installer, de faire
fonctionner, d'effectuer l'entretien, de
nettoyer, de réparer et de transporter
la machine.
Cette Notice d'Utilisation fait partie
intégrante de la machine et doit
l'accompagner pendant toute sa durée
de vie, jusqu'à la démolition.
Lire attentivement cette Notice
d'Utilisation avant toute opération
d'Installation/Utilisation/Entretien.
L'utilisation de la machine par des
opérateurs ne connaissant pas les
prescriptions figurant dans la Notice
est interdite.
Avant d'utiliser la machine l'opérateur doit
avoir reçu les instructions nécessaires à
cet effet.
Remettre cette Notice à tout autre
utilisateur ou propriétaire ultérieur de
la machine.
La Société Minerva Omega group s.r.l. décline
toute responsabilité en cas d'inconvénients,
ruptures accidents etc. dus à la non connaissance
ou à la non application des normes exposées
dans la présente Notice, ainsi qu'en cas de
modifications, variantes et/ou d'installation
d'accessoires non autorisés.
Allgemeine
Hinweise
Die Arbeiten, die eine mögliche Ge-
fahrensituation für den Bediener
darstellen, sind mit diesem Symbol
gekennzeichnet. Alle programmier-
ten und a u ß e r o r d e n t l i c h e n
Wartungsarbeiten sind ausschließlich
durch unsererseits autorisiertes Fa-
chpersonal auszuführen.
G e m ä s s R i c h t l i n i e 2 0 0 6 / 4 2 / C E
und spätere Änderungen wird festge-
halten, dass: unter "BEDIENER" die
Person zu verstehen ist, die die Maschi-
ne installiert, betreibt, einstellt, wartet,
reinigt, instandsetzt und transportiert.
Die Betriebsanleitung ist ein Bestandteil
der Maschine und soll diese während
der ganzen Lebensdauer bis zum
Abbruch begleiten. Bevor Sie die
Maschine installieren, betreiben oder
warten, lesen Sie bitte die ganze
Betriebsanleitung aufmerksam durch.
Verhindern Sie, dass die Maschine
von Personen betrieben wird, die
die Anweisungen der vorliegenden
Betriebsanleitung nicht kennen.
Bevor der Bediener die Maschine in Betrieb
nimmt muß er entsprechend eingewiesen
werden.
Geben Sie die Betriebsanleitung einem
anderen Anwender oder neuen Besitzer
weiter.
Minerva Omega group s.r.l. haftet nicht für
Schäden an Personen, Sachen oder an der
Maschine selbst, die wegen oberflächlichem
oder Nichteinhalten der in der Betriebsanleitung
enthaltenen Vorschriften entstanden sind. Das
gleiche gilt für Abänderungen und/oder den
Einsatz von nicht bewilligtem Zubehör.
Allmänna
anvisningar
Åtgärder som kan medföra risker för
användaren markeras med ovanståen-
de symbol.
Allt ordinarie och extra underhåll på
maskinen får endast utföras av behöri-
ga reparatörer som är
auktoriserade av oss.
I enlighet med direktivet 2006/42/CE
och gällande revisioner fastställs att
"ANVÄNDAREN" är den eller de perso-
ner som har i uppgift att installera, köra,
justera, utföra service på, rengöra,
reparera och transportera maskinen.
Bruksanvisningen är en viktig del av
maskinen och måste åtfölja köttkvarnen
under hela dess livslängd fram tills att den
avfallshanteras.
Vi rekommenderar att du läser
instruktionerna noga innan installation/
användning/underhåll av maskinen.
Alla användare som hanterar maskinen
måste känna till instruktionerna i
bruksanvisningen.
Användaren måste ha fått tillräcklig
utbildning innan han/hon börjar använda
maskinen.
Lämna vidare bruksanvisningen till
andra användare eller maskinens nya
ägare.
Minerva Omega Group s.r.l. kan inte hållas
ansvariga för fel och olyckor som uppstår på grund
av bristande kunskap eller att bestämmelserna i
bruksanvisningen inte åtföljs. Samma sak gäller
för ändringar, modifieringar och/eller installation
av icke-auktoriserade reservdelar.
HAM11-001 - rev. 02-08-03-13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

C/e 653C/e 653r

Inhaltsverzeichnis