Brief Instructions Peltier Sample Gas Cooler english ......................................................................................................................................
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure Peltier français .........................................................................................................
Guía rápida Refrigerador termoeléctrico de gases de muestreo español.................................................................................................
快速使用指南 帕尔帖样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
Краткое руководство Охладитель Пельтие для анализируемого газа русский ..............................................................................
Inhaltszusammenfassung für Bühler technologies TC-Standard
Seite 1
Analysentechnik TC-Standard (+) Kurzanleitung Peltier-Messgaskühler deutsch ..............................Brief Instructions Peltier Sample Gas Cooler english ............................Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure Peltier français ......................Guía rápida Refrigerador termoeléctrico de gases de muestreo español....................快速使用指南 帕尔帖样气冷凝器 chinese (simplified)............Краткое руководство Охладитель Пельтие для анализируемого газа русский ................
TC-Standard (+) 1 Einleitung GEFAHR Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme Elektrische Spannung des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls Gefahr eines elektrischen Schlages können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit a) Trennen Sie das Gerät bei allen Arbeiten vom Netz.
TC-Standard (+) chend Platz zum nächsten Hindernis sein. Insbesondere auf HINWEIS der Luftauslassseite muss die Entfernung mindestens 10 cm Durch den Einbau von Filtern wird der maximal zulässige Be- betragen. triebsdruck im System eingeschränkt! Bei Montage in geschlossenen Gehäusen, z.B. Analysenschrän- Betriebsdruck ≤...
TC-Standard (+) Gaskühler + Anschluss über Stecker Gaskühler (zwei Wärmetauscher in Reihe) (zwei einzelne Wärmetauscher) Das Gerät ist mit je einem Stecker nach EN 175301-803 für die Wärmetauscher 1 Wärmetauscher 2 Wärmetauscher 1 Wärmetauscher 2 Gas AUS Gas EIN Gas AUS Gas EIN Spannungsversorgung und den Statusausgang ausgerüstet.
TC-Standard (+) Das Temperatursignal kann über den Einbaustecker (S3) mit Die Leistungs- und Grenzdaten sind dem Datenblatt zu ent- dem Anschluss M12x1 abgenommen werden. Dieser Stecker nehmen. befindet sich neben den Anschlüssen für die Feuchtefühler 5.1 Bedienung der Menüfunktionen auf der Oberseite des Kühlers.
TC-Standard (+) Die Standard-Werkseinstellungen und Einstellbereiche sind in Menü-Punkt Erläuterung der Übersicht sowie in dem jeweiligen Menüpunkt angege- toP > unit Auswahl der angezeigten Temperatureinheit ben. Die Standard-Werkseinstellungen gelten, solange nichts (°C oder °F). anderes vereinbart wurde. F bzw. Func.
Seite 7
TC-Standard (+) Anzeige Hauptmenü Untermenü 1 Untermenü 2 Parameter tcSt tEmP Anzeige TC Standard Temperatur Eingabe Temperatur CH1 Gerätebezeichnung Soll-Temp. Kühlblock 2 . . . 20 °'C A hi Anzeige Einstellmenü Eingabe Alarmhysterese Umgebungstemperatur CH2 1 . . . 7 °'C -3'C Einstellmenü...
TC-Standard (+) 6 Wartung • Feuchtefühler kontrollieren Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- Error 32 • Kabelbruch • Feuchtefühler- sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen Feuchtefühler 2 Leitung kontrol- beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori- lieren ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter-...
Seite 10
TC-Standard (+) 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
TC-Standard (+) 4.2 Installation 4.2.3 Connecting the moisture detector (option) Run the gas supply to the cooler with a downward slope. The When ordering the cooler with moisture detector option, it will be factory installed inside a flow adapter, or for the filter gas inputs are marked in red and additionally labelled "IN".
Seite 12
TC-Standard (+) Electric supply S1 Plug numbering 115/230 V (24 V DC) (+24 V) (-24 V) Glass PTFE Analogue output S3 Alarm contact S2 1 - N/C 2 - n/c 3 - GND 4 - 4-20 mA out 5 - shield 4.3 Electrical connections...
Seite 13
TC-Standard (+) Description of signal outputs 5.1 Use of menu functions Function / Description Brief description of the operating principle: contact type The unit is operated using 5 keys. Their functions are: internal the following Contact between 3 and 2...
Seite 14
TC-Standard (+) 5.1.2 Menu navigation overview Menu: Menu designation Top Settings Display When pressing the OK button in normal mode, the display will Globale Einstellungen show the prompt code if the menu is locked. Use the ▲ and ▼ Brief description buttons to enter the correct code and press OK.
Seite 15
TC-Standard (+) Display Main menu Submenu 1 Submenu 2 Parameter tcSt tEmP 5°C Display TC Standard Temperature Input Temperature CH1 Device designation 2 . . . 20 °C Target temp. Cooling block A hi 3°C Display Settings menu Input Alarm hysteresis 1 .
TC-Standard (+) 6 Maintenance Error 40 • General error • Sensor possibly temperature defective Always observe the applicable safety- and operating regula- sensor 1 tions when performing any type of maintenance. Please refer Error 41 • Low temperat- • Check temper- to the original operator’s manual on the included CD or online...
Seite 17
TC-Standard (+) 1 Introduction DANGER Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service Tension électrique de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité Danger d'électrocution afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise en service, lisez attentivement le mode d'emploi original ainsi a) Pour tous travaux, débranchez l'appareil du réseau.
Seite 18
TC-Standard (+) Il faut veiller à ce que les limites autorisées de température La tête de filtre comprend un pas de vis interne G1/4 scellé ambiante soient respectées. La convection du refroidisseur ne avec un bouchon en sortie d'usine. Afin de l'utiliser, veuillez doit pas être entravée.
TC-Standard (+) Ligne de raccordement entre la sortie de gaz de l'échan- ATTENTION geur de chaleur n° 2 et l'entrée de gaz identifiée en rouge Tension erronée du réseau de l'échangeur de chaleur n° 1 (refroidissement subsé- quent). Une tension de réseau erronée peut détruire l'appareil.
Seite 20
TC-Standard (+) Si le détecteur d’humidité (en option) est installé, une alarme 5 Fonctionnement et commande est également déclenchée via le contact d'alarme / la sortie INDICATION d'état (S2) si le gaz de mesure préparé contient encore de l'hu- midité ou si une rupture de câble est détectée. Une différen- L'appareil ne doit pas être exploité...
Seite 21
TC-Standard (+) 5.1.1 Verrouillage de menu Saisie • Revenir au menu Les modifications ne sont pas sauve- Afin d'éviter toute modification non intentionnelle des ré- gardées ! glages de l'appareil, certains menus peuvent être verrouillés. • Définition d'un menu favorisé.
Seite 22
TC-Standard (+) Plage de paramètres / Sélec- Guidage de tion menu en op- 10. boîte hachurée = option tion : Bühler Technologies GmbH BX440017 ◦ 08/2019...
Seite 23
TC-Standard (+) Affichage Menu principal Sous-menu 1 Sous-menu 2 Paramètre tcSt tEmP Affichage TC Standard Température Saisie Temp. de consigne Bloc de Température CH1 Désignation d'appareil 2 . . . 20 °'C refroidissement A hi Affichage Saisie Menu de réglage Hystérèse d'alarme...
TC-Standard (+) 6 Entretien Error 04 • Erreur EEPROM • Informer le ser- vice Lors de l'exécution de tous travaux d'entretien, les prescrip- Error 22 • Rupture de câble • Contrôler la tions essentielles de sécurité et de fonctionnement doivent...
Seite 25
TC-Standard (+) Texte d'état Cause possible Assistance H2o.1 • Alarme d'humi- • Sécher dité Capteur • Vérifier le réci- d'humidité 1 pient collecteur de condensat H2o.2 • Alarme d'humi- • Sécher dité Capteur • Vérifier le réci- d'humidité 2 pient collecteur...
Seite 26
TC-Standard (+) 1 Introducción PELIGRO Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- Voltaje eléctrico positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- Peligro de descarga eléctrica dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso- nales o materiales.
TC-Standard (+) En este aspecto, debe asegurarse de que se mantenga la tem- En el cabezal del filtro se dispone una rosca interior G1/4, que peratura ambiente permitida. No debe dificultarse la convec- viene cerrada de fábrica con un tapón. Para utilizarla saque el ción del refrigerador.
Seite 28
TC-Standard (+) Montaje del conducto de salida de gas final en la salida de CUIDADO gas del intercambiador de calor 1. Tensión de red incorrecta Refrigerador de gas + Refrigerador de gas (dos intercambiadores de calor en línea) (dos intercambiadores de calor individuales) Una tensión de red incorrecta puede destrozar el dispositivo.
Seite 29
TC-Standard (+) Si el sensor de humedad está instalado (opcional), se dispara- 5 Uso y funcionamiento rá además la señal de alarma a través del contacto de alarma/ INDICACIÓN salida de estado (S2) en caso de que el gas de muestreo proce- sado todavía contenga humedad o en caso de detectar la rotu-...
Seite 30
TC-Standard (+) La siguiente imagen muestra un resumen de la estructura del 5.1.1 Bloqueo de menú menú. Para evitar la modificación no deseada de la configuración del Solo se muestran los puntos encuadrados al aceptar la confi- aparato es posible bloquear algunos menús. Para ello es nece- guración correspondiente o si existen indicadores de estado.
Seite 31
TC-Standard (+) Pantalla Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Parámetro tcSt tEmP Pantalla TC Standard Temperatura Entrada Temp. adecuada Bloque de Denominación de aparato Temperatura CH1 2 . . . 20 °'C refrigeración Menú de A hi Pantalla Entrada configuración Histéresis de alarma...
TC-Standard (+) 6 Mantenimiento Error 22 • Rotura de cable • Revisar cable sensor de hume- de sensor de Al realizar tareas de mantenimiento de cualquier tipo deben dad 1 humedad respetarse las instrucciones de seguridad y de trabajo. Podrá...
Seite 33
TC-Standard (+) Texto de estado Posible causa Solución H2o.1 • Alarma de hume- • Secar dad sensor de hu- • Revisar el reci- medad 1 piente de reco- gida del con- densado H2o.2 • Alarma de hume- • Secar dad sensor de hu- •...
Seite 40
TC-Standard (+) • при утилизации соблюдаются нормативные предписа- 1 Введение ния, Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- • соблюдение действующих национальных предписаний бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- по установке оборудования. сти, в противном случае не исключена возможность травм...
Seite 41
TC-Standard (+) 4 Монтаж и подключение 4.2.1 Подключение газовых подключений фильтра (по заказу) 4.1 Требования к месту установки Соединение выхода теплообменника и входа фильтра уже Прибор предназначен для применения в закрытых поме- осуществлено при помощи шланга. Подключение G1/4 или щениях в качестве настенного прибора. При применении...
Seite 42
TC-Standard (+) Для сведения до минимума эффектов смывания газа в ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ охладителе оба теплообменника (с одинаковой конструк- Опасное напряжение цией) должны эксплуатироваться последовательно друг за другом (правый рисунок). Здесь можно действовать следу- Электрическое подключение разрешается проводить ющим образом: только обученным специалистам.
Seite 43
TC-Standard (+) Светодиоды OP и S2 сигнализируют о состоянии прибора С опциональным темпе- аналогично сигнальному контакту S2. ратурным сигналом 4-20 мA ана- = -20 °C ≙ (-4 °F) Для Сигнал факти- При наличии функции «Сигнал температуры» прибор осна- Охладитель логовый вы- ческой темпе- ->...
Seite 44
TC-Standard (+) При отсутствии ввода или при вводе неверного кода блоки- Показание • временный переход к альтерна- ровка меню не снимается, и не все пункты меню будут до- тивному показанию измеряемого ступными. значения (при наличии подобной опции) Если Вы забыли пароль, задав главный код 287, Вы в лю- Меню...
Seite 45
TC-Standard (+) Показание Основное меню Подменю 1 Подменю 2 Параметр tcSt tEmP Показание TC Standard Температура Ввод Заданная температура Температура CH1 Обозначение прибора 2 . . . 20 °'C Блок охлаждения Меню настроек A hi Показание Ввод Температура окружающей Сигнальный гистерезис...
Seite 46
TC-Standard (+) 6 Техническое обслуживание Error 04 • Ошибка EEPROM • Обратитесь в сервисную При проведении любых работ по техническому обслужива- службу нию должны учитываться все соответствующие правила Error 22 • Разрыв кабеля • Проверить безопасности и эксплуатации. Указания по техническому...
Seite 47
TC-Standard (+) Текст статуса Возможная причина Устранение H2o.1 • Сигнал проник- • Просушить новения влаги - • Проверить датчик влажно- конденсато- сти 1 сборник H2o.2 • Сигнал проник- • Просушить новения влаги - • Проверить датчик влажно- конденсато- сти 2 сборник...