Herunterladen Diese Seite drucken

Bühler technologies EGK 1/2 Kurzanleitung

Kompressor messgaskühler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EGK 1/2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Analysentechnik
EGK 1/2
Kurzanleitung Kompressor Messgaskühler deutsch.......................................................................................................................................
2
Brief Instructions Sample gas cooler english .....................................................................................................................................................
7
快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified).........................................................
12
Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français.......................................................................................
16
Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español .......................................................................................................
22
28
Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................................................................................
Dok-No.: BX450001 ◦ Version: 04/2023 ◦ Ref.: 998BX450001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bühler technologies EGK 1/2

  • Seite 1 Analysentechnik EGK 1/2 Kurzanleitung Kompressor Messgaskühler deutsch............................Brief Instructions Sample gas cooler english ..............................快速使用指南 压缩型样气冷凝器 chinese (simplified)............Notice de montage Refroidisseur de gaz de mesure de compresseur français..................Guía rápida Compresor-Refrigerador de gases de muestreo español ....................... Краткое руководство Компрессор-охладитель анализируемого газа русский................
  • Seite 2 EGK 1/2 • bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet 1 Einleitung werden, Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme • gültige nationale Installationsvorschriften eingehalten des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls werden. können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie...
  • Seite 3 EGK 1/2 Es ist darauf zu achten, dass die zulässige Umgebungstempe- Bei Verwendung einer peristaltischen Pumpe kann diese auch ratur eingehalten wird. Die Konvektion des Kühlers darf nicht entfernt vom Kühler befestigt werden. Soll die Pumpe direkt behindert werden. An den Lüftungsöffnungen muss ausrei- unter dem Kühler befestigt werden, so steht dafür ein Befesti-...
  • Seite 4 EGK 1/2 5 Betrieb und Bedienung WARNUNG HINWEIS Hohe Spannung Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben Beschädigung des Gerätes bei Durchführung der Isolations- werden! prüfung Nach dem Einschalten des Kühlers sehen Sie die Anzeige der Führen Sie keine Prüfung der Spannungsfestigkeit mit Hoch- Blocktemperatur.
  • Seite 5 EGK 1/2 5.1.1 Übersicht Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ Anzeige ____ Angezeigt wird die Kühlertemperatur in 0,5°C/0.75 °F Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man aktuelle Temperatur ins Hauptmenü. Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
  • Seite 6 EGK 1/2 Fehlermeldungen im Display 7.1 Fehlersuche und Beseitigung Die Anzeige wechselt zwischen der Anzeige der Temperatur Problem / Mögliche Ursache Abhilfe und der Fehlermeldung, Störung Keine Anzei- • Netzspannung un- • Netzanschluss vor- Problem / Störung Mögliche Ursache Abhilfe terbrochen nehmen;...
  • Seite 7 EGK 1/2 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
  • Seite 8 EGK 1/2 4.2 Installation 4.2.2 Connecting the heat exchanger Run the gas supply to the cooler with a downward slope. The The gas inputs are marked in red. gas inputs are marked in red and additionally labelled "IN". On glass heat exchangers the correct position of the seal is im- If a large amount of condensate accumulates, we recommend portant when connecting the gas lines (see image).
  • Seite 9 EGK 1/2 Insulation test 5 Operation and control The device is equipped with extensive EMC protection. If insu- NOTICE lation tests are carried out the electronic filter devices will be The device must not be operated beyond its specifications. damaged. All necessary tests have been carried out for all con-...
  • Seite 10 EGK 1/2 5.1.1 Overview of the menu items Display of current temperature and operating state ____ Display ____ Displayed is the block temperature with a resolution of 0,5°C/0.75 °F. By pressing the Enter button brings the Current temperature display to the Main Menu. The unit of temperature is adjustable in the menu Global Settings (Celsius or Fahrenheit).
  • Seite 11 EGK 1/2 Error Messages in the Display 7.1 Troubleshooting The display alternates between the temperature and error Problem / Mal- Possible cause Action message, function No display • Mains voltage in- • Connect to Problem / Mal- Possible cause Action terrupted mains;...
  • Seite 12 EGK 1/2 1 导言 危险 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 有毒和腐蚀性气体 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 样气有可能是有害的 在互联网 a) 请在排放样气时选择不会对人身健康带来危害的区域。 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 b) 维护设备前,请关断气路连接并保证不会无意间被重新开 如有问题,请联系: 启。 比勒科技有限公司 c) 在维护设备时注意自我保护,防止有毒、有腐蚀性气体对 Harkortstraße 29 自身造成伤害。必要时,使用手套,防毒面具和防护面 40880 Ratingen 罩。 Deutschland 危险 电话:+49(0)2102/4989-0 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 潜在爆炸性环境 本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或...
  • Seite 13 EGK 1/2 4.2.1 连接蠕动泵 (可选) 警告 若您订购了带有蠕动泵的冷却器,该泵已经安装和接线。随附 高电压 订购的换热器已被安装并连接到蠕动泵。 进行绝缘测试时将损坏设备 提示 请勿在 整个设备上以高压进行抗电强度试验! 通过安装蠕动 泵CPsingle / CPdouble,系统中的最大允许工 作压力受到限制! 抗电强度试验 工作压力 ≤ 1 bar 本设备配备了大量的EMC防护措施。进行抗电强度试验时,电子 当使用蠕动泵时,可将其固定于冷却器的远处。若泵直接固定 过滤器元件将受损。出厂时,已对所有模块进行了必要的测试 于冷却器下方,为此可使用一个固定支架。欲安装支架,在冷 (取决于元件,测试电压为1 kV和1.5 kV)。 却器上设有固定装置。 若您欲亲自再次检查耐压强度,请仅在相应的单个组件上执 行。 4.2.2 热交换器的连接 请断开压缩机、电扇、加热器或蠕动泵,然后进行接地耐压测 进气口已被标记为红色。 试。 若使用由玻璃制的换热器,在连接气体管线时,请确保密封件 位置正确(见图)。密封件由一个带PTFE垫片的硅环构成。 通过接头连接 PTFE一面须朝向玻璃螺纹。...
  • Seite 14 EGK 1/2 5.1 菜单功能操作 按键 功能 • 采用或选择一个编辑过的值 就操作原理的简要阐释: • 切换到上一级菜单 请您在具备对本设备的操作经验的前提下,使用本简要阐释。 • 通过更改一个值来增加数目或切换选择 仅需通过3个按键操作。它们有以下功能: • 临时切换至另一种测量值显示(若选项可用) • 切换到下一级菜单 按键 功能 • 通过更改一个值减小数目或切换选择 • 从测量值显示切换至主菜单 • 临时切换至另一种测量值显示(若选项可用) • 选择已显示的菜单项 5.1.1 菜单导航总览 温度和运行状态显示 ____ ____ 显示器 冷凝器温度将以0.5°C/0.75°F递增方式显示。按Enter键将到达主菜单。 当前温度 可选择以摄氏或华氏显示温度。 ____ ____ 设置值...
  • Seite 15 EGK 1/2 7.1 故障诊断与排除 我们在法律上有义务保护我们的员工免受受污染设备造成的危 险。因此,我们恳请您理解,只有在设备不含任何刺激性、腐 问题/故障 可能的原因 补救 蚀性或其他对健康或环境有害的物料的情况下,我们才能废弃 处理您的旧设备。 对于每个废弃的电气和电子设备,必须填写 无显示 • 电源已中断 • 连接电源; “RMA——去污表格和声明”表格,它可在我们的网站上找到。 • 检查电源是否插 填妥的表格必须贴于包装外部的明显位置。 紧 如需退回废弃电气和电子设备,请使用以下地址: • 保险丝故障 • 检查保险丝,必 要时更换 Bühler Technologies GmbH 冷却器无法启动 • 压缩机壳体上温度 • 使其冷却,确保 WEEE 过高 有足够的通风 Harkortstr. 29 指示灯闪烁时表示:...
  • Seite 16 EGK 1/2 • les réglementations légales pour la mise au rebut sont 1 Introduction respectées, Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service • les prescriptions d'installation nationales en vigueur sont de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité...
  • Seite 17 EGK 1/2 4 Assemblage et raccordement 4.2.1 Raccordement de pompe péristaltique (en option) Si vous avez commandé le refroidisseur avec des pompes pé- 4.1 Exigences quant au lieu d'installation ristaltiques intégrées, celles-ci sont déjà installées et câblées à L'appareil est destiné à être utilisé dans des lieux fermés dans la livraison.
  • Seite 18 EGK 1/2 AVERTISSEMENT Numérotation de fiche Branchement secteur Tension dangereuse Le raccordement ne peut être entrepris que par des person- nels formés et qualifiés. ATTENTION Tension erronée du réseau Une tension de réseau erronée peut détruire l'appareil. Lors du raccordement, faire attention à ce que la tension du réseau soit correcte conformément à...
  • Seite 19 EGK 1/2 5.1 Maniement de la fonction de menu Bouton Fonctions • Passage au point de menu du dessus Explication courte du principe de commande: • Augmentation du nombre lors de la modifica- tion d'une valeur ou du changement de la sélec- Utilisez cette explication courte si vous avez déjà...
  • Seite 20 EGK 1/2 7.1 Recherche de panne et résolution Le fusible se • Consommation • PTC du compres- déclenche de courant du seur pas assez re- Problème / Cause possible Assistance compresseur éle- froidi. Attendre 5 Défaillance vée, pour cause minutes et rées- de démarrage de...
  • Seite 21 EGK 1/2 Pour le retour d'appareils électriques et électroniques usagés, veuillez utiliser l'adresse suivante : Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Allemagne Tenez compte des règles en matière de protection de données et du fait que vous êtes responsable de l'absence de toute donnée personnelle sur les anciens appareils rapportés par...
  • Seite 22 EGK 1/2 • Se tengan en cuenta las regulaciones vigentes respecto a 1 Introducción la eliminación de residuos. Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- • se cumplan las normativas nacionales de instalación. positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso-...
  • Seite 23 EGK 1/2 4 Construcción y conexión 4.2.1 Conexión bomba peristáltica (opcional) Si se encarga un refrigerador con bombas peristálticas inclui- 4.1 Requisitos del lugar de instalación das, estas ya estarán instaladas y conectadas. Los intercam- El aparato está diseñado para su utilización en espacios cerra- biadores de calor también solicitados estarán montados y co-...
  • Seite 24 EGK 1/2 Numeración de conector Conexión eléctrica ADVERTENCIA Voltaje eléctrico peligroso La conexión solamente se puede llevar a cabo por especialis- tas formados. CUIDADO Tensión de red incorrecta Una tensión de red incorrecta puede destrozar el dispositivo. Comprobar en la conexión que la tensión de red sea la correc- ta de acuerdo con la placa indicadora.
  • Seite 25 EGK 1/2 5.1 Funcionamiento de opciones del menú Botón Funciones • Cambiar al primer punto de menú Explicación breve sobre el principio de manejo: • Aumentar la cifra al modificar un valor o cam- biar la selección Utilice esta explicación breve únicamente si ya tiene experien- •...
  • Seite 26 EGK 1/2 7.1 Búsqueda y eliminación de fallos El fusible se dis- • Aumento del • PTC del compresor para consumo de co- no enfriado lo su- Problema / Posible causa Ayuda rriente en el ficiente. Esperar 5 Avería compresor por...
  • Seite 27 EGK 1/2 Utilice la siguiente dirección para devolver equipos eléctricos y electrónicos usados: Bühler Technologies GmbH WEEE Harkortstr. 29 40880 Ratingen Alemania Tenga en cuenta también las reglas de protección de datos y su responsabilidad de garantizar que no haya datos persona- les en los dispositivos usados que devuelva.
  • Seite 28 EGK 1/2 • соблюдаются соответствующие национальные пред- 1 Введение писания по предотвращению несчастных случаев, Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- • соблюдаются допустимые условия эксплуатации и спе- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- цификации, сти, в противном случае не исключена возможность травм...
  • Seite 29 EGK 1/2 4 Монтаж и подключение 4.2.1 Подключение перистальтического насоса (опционально) 4.1 Требования к месту установки Если охладитель был заказан со встроенными пери- Прибор предназначен для применения в закрытых поме- стальтическими насосами, то они уже будут установлены и щениях в качестве настенного или настольного прибора.
  • Seite 30 EGK 1/2 • не должно встраиваться в сетевую линию. Нумерация штекеров Сетевое подключение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасное напряжение Электрическое подключение разрешается проводить только обученным специалистам. ОСТОРОЖНО Неправильное напряжение сети Неправильное напряжение сети может разрушить прибор. Сигнальный контакт При подключении следите за правильным напряжением...
  • Seite 31 EGK 1/2 5.1 Обслуживание функций меню Кнопка Функции • Переход к верхнему пункту меню Краткое пояснение принципа пользования: • Увеличение числа при изменении значения или смена выбора Используйте настоящее краткое пояснение, если у Вас уже • временный переход к альтернативному пока- имеется...
  • Seite 32 EGK 1/2 7.1 Поиск неисправностей и устранение Отсутствует • Компрессор не • PTC компрессо- охлаждение включается ра не достаточ- Проблема / Возможная причина Устранение но охладился. неисправность Подождать 5 ми- Нет показания • Подача сетевого • Подключить нут и попробо- вать...
  • Seite 33 EGK 1/2 чае, если оно не содержит каких-либо агрессивных, едких или других рабочих материалов, вредных для здоровья или окружающей среды. Для каждого электрического и электронного устройства необходимо заполнить форму «Форма RMA и декларация об обеззараживании», которую можно скачать на нашем сайте. Заполненная форма долж- на...