Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Minipack-Torre FM76SA Digit Bedienungsanleitung Seite 41

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Chapter 6. Safety standards
Kapitel 6. Die sicherheitsmassnahmen
Chapitre 6. Normes de securite
Capítulo 6. Normas de seguridad
6.1. Warnings
6.1. Warnungen
6.1. Avertissements
6.1. Advertencias
GB THE MACHINE CAN NOT BE USED BY UNTRAINED PERSONNEL!
D
DEM NICHT AUSGEBILDETEN PERSONAL DIE VERWENDUNG DER MASCHINE NICHT GESTATTEN!
F
L'USAGE DE LA MACHINE EST DEFENDU AU PERSONNEL NON- PREPARE!
E
NO PERMITAS EL UTILIZO DE LA MAQUINA A EMPLEADOS NO INSTRUIDO!
GB Do not touch the sealing blade (27) soon after sealing by reaching beyond the safety guard (28).
Danger of burns due to residual heat on the sealing blade.
D
Sofort nach dem Schweißvorgang darf die Schweißklinge (27) nich über die Schutzbarriere (28) hinweg angefaßt
werden. Es besteht die Möglichkeit, sich durch in der Schweißklinge verbliebene Restwärme zu verbrennen.
Après le soudage, ne franchissez jamais la barrière de protection contre les accidents (28) pour toucher la lame
F
soudeuse (27). La chaleur résiduelle de la lame peut provoquer des brûlures.
No toques la lamina soldadora (27) súbito después la soldadura, sobrepasando con la mano la barrera de
E
protección antinfortunio (28). Posibilidad de quemaduras por el calor residual sobre la lamina soldadura (27).
GB Do not keep on sealing in case the sealing blade breaks (27) but replace it at once.
D
Nicht mit gebrochener Schweißklinge schweißen (27). In diesem Fall muß die Schweißklinge sofort ersetzt werden.
Renoncez au soudage si la lame est cassée (27). Remplacez-la immédiatement.
F
E
No procedas en la soldadura en el caso de ruptura de la lamina soldadora (27). Proveer inmediatamente
a su substitución.
6-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis