Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
EVOS
S3
®
SPOT MOVINGHEAD
CLES3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cameo EVOS S3

  • Seite 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO EVOS ® SPOT MOVINGHEAD CLES3...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 58-59 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN 59-60 CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, ELEMENTOS DE MANEJO Y ELEMENTOS OPERATION 6-17 DE VISUALIZACIÓN 60-62 DMX TECHNOLOGY FUNCIONAMIENTO 62-71 TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Seite 21: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Seite 22: Einführung

    die Leitungen H05VV-F, oder gleichartig, entsprechen. Geeignete Leitungen werden von Adam Hall angeboten. Mit diesen Leitungen können Sie mehrere Geräte über den Power out Anschluss mit dem Power IN Anschluss eines weiteren Gerätes verbinden. Beachten Sie, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den vorgegebenen Wert nicht überschreitet (Aufdruck auf dem Gerät). Achten Sie darauf, Netzleitungen so kurz wie möglich zu halten.
  • Seite 23: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    Der Scheinwerfer verfügt über den RDM-Standard (Remote Device Management). Diese Gerätefernverwaltung ermöglicht die Statusabfrage und Konfiguration von RDM-Endgeräten über einen RDM-fähigen Controller. ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE POWER IN TRUE1 kompatible Netzeingangsbuchse. Betriebsspannung 100 - 240V AC / 50 - 60Hz. Anschluss über das mitgelieferte Netzkabel. FUSE Sicherungshalter für 5 x 20mm Feinsicherungen.
  • Seite 24: Oled-Display

    OLED-DISPLAY Das OLC-Display zeigt die aktuell aktivierte Betriebsart an (Hauptanzeige), die Menüpunkte im Auswahl-Menü und den Zahlenwert bzw. Betriebszustand in bestimmten Menüpunkten an. Erfolgt innerhalb circa einer Minute keine Eingabe, wechselt die Anzeige im Display automa- tisch zur Hauptanzeige. Liegt kein Steuersignal am DMX-Eingang an, blinken die Zeichen im Display (DMX- und Slave-Betrieb). BEDIENTASTEN MENU - Durch Drücken auf die MENU-Taste gelangen Sie in das Auswahl-Menü.
  • Seite 25: Bedienung

    ANMERKUNGEN • Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, wird während des Startvorgangs „Welcome to Cameo“ im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und startet in der Betriebsart, die zuvor aktiviert war. • Ist eine der DMX-Betriebsarten aktiviert und es liegt kein DMX-Signal am DMX-Eingang an, wird die aktuell eingestellte DMX-Adresse angezeigt und die Zeichen im Display beginnen zu blinken.
  • Seite 26 W-DMX™ STATUS W-DMX™ W-DMX™ W-DMX™ als W-DMX W-DMX™ als W-DMX™ W-DMX™ deaktiviert als receiver receiver aktiviert aktiviert und reveicer aktiviert und Übertra- und Übertra- aktiviert, und Gerät Gerät gekoppelt, und Gerät gungs-Modus gungs-Modus nicht gekoppelt gekoppelt, kein DMX-Signal gekoppelt, G3 aktiviert G4S aktiviert Transmitter DMX-Signal...
  • Seite 27 STAND-ALONE-BETRIEBSART EINSTELLEN Durch Drücken auf MENU gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Bedientasten UP  und DOWN  wählen Sie nun den Menü-Punkt „Stand Alone“ aus (Pfeil beachten) und bestätigen mit ENTER. Wählen Sie nun mit Hilfe der Bedientasten UP  und DOWN  die gewünschte Stand-Alone-Betriebsart aus („Auto Program“...
  • Seite 28 Static 0% to 100% Pan fine 0% to 100% Tilt 0% to 100% Tilt fine 0% to 100% Dimmer 0% to 100% Dimmer Fine 0% to 100% Strobe Strobe open Strobe closed Pulse Random, slow -> fast Ramp up Random, slow -> fast Ramp down Random, slow ->...
  • Seite 29 Gobo Wheel 1 Open Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 1 shake (slow-fast) Gobo 2 shake (slow-fast) Gobo 3 shake (slow-fast) Gobo 4 shake (slow-fast) Gobo 5 shake (slow-fast) Gobo 6 shake (slow-fast) Gobo 7 shake (slow-fast) Open Gobo Wheel rot.
  • Seite 30: Dmx Mode

    Iris Open - Close Pulse, slow -> fast (with Dim) Pulse , slow -> fast (without Dim) Pulse Random, slow -> fast (without Dim) Ramp up, slow -> fast (with Dim) Ramp up, slow -> fast (without Dim) Ramp down, slow -> fast (with Dim) Ramp down, slow ->...
  • Seite 31 GERÄTEEINSTELLUNGEN (Settings) Durch Drücken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl-Menü. Mit Hilfe der Pfeiltasten UP  und DOWN  wählen Sie nun den Menü-Punkt „Settings“ aus (Pfeil beachten) und bestätigen mit ENTER. ---------------- Menu ---------------- DMX Address DMX Mode Stand Alone Slave Settings...
  • Seite 32: Dimmerkurven

    Tilt Reverse Tilt Bewegungs- Umkehrung der Tilt Bewegungsrichtung richtung keine Umkehrung der Tilt Bewegungsrichtung Feedback Positionskorrektur automatische Positionskorrektur aktiviert automatische Positionskorrektur deaktiviert Fan Setting Lüftersteuerung Regular Automatische Regelung der Lüfterleistung anpassen Silent Extra leise Lüfter bei reduzierter Helligkeit LED Frequency LED PWM 800Hz / 1200Hz / Einstellen der LED PWM Frequenz...
  • Seite 33 Network Settings Network Mode Artnet Auswahl mit UP  und DOWN , bestätigen mit ENTER sACN IP Address Einstellen der IP Zahl 1 000-255 Auswählen der Zahlen 1 - 4 durch wiederholtes Drücken auf Adresse ENTER Zahl 2 000-255 Wert ändern mit UP  und DOWN , bestätigen mit ENTER Zahl 3 000-255 Zahl 4 000-255 Subnet Mask...
  • Seite 34 Error Info Funktionsfehler- CTR1 Error (Pan/Tilt Steuerungsfehler) Lösung: Neustart anzeige CTR2 Error (CMY Steuerungsfehler) Lösung: Neustart Falls sich ein CTR3 Error (Gobo Steuerungsfehler) Lösung: Neustart Funktionsfehler CTR4 Error (Fokus Steuerungsfehler) Lösung: Neustart durch einen Reset NET Error (Netzwerkfehler) Lösung: Neustart oder Neustart Pan Sensor Error (Pan Sensorfehler nach Lösung: Neustart...
  • Seite 35: Aufstellung Und Montage

    AUFSTELLUNG UND MONTAGE Dank der integrierten Gummifüße kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf eine ebene Fläche gestellt werden. Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe zweier Omega-Bügel, die an der Gerätebasis befestigt werden (A). Zwei Omega-Bügel sind im Lieferumfang enthalten, geeignete Traversenklemmen sind optional erhältlich.
  • Seite 36: Dmx Technik

    DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Seite 37: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLES3 Produktart: LED Moving Light Typ: Moving Head Anzahl Leuchtmittel: Typ Leuchtmittel: 350W LED Farbtemperatur: Kaltweiß 6800K LED PWM Frequenz: 800Hz, 1200Hz, 2000Hz, 3600Hz, 25kHz (einstellbar) Farbmischfunktion: CMY + CTO Farbrad Anzahl Farben: 7 + offen und Split-Farben Anzahl Gobos: 15 + offen (8 fix + 7 rotierend) Abstrahlwinkel:...
  • Seite 38: Herstellererklärungen

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFAC- TURERS-DECLARATIONS_CAMEO.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Seite 117 EN: (1*) After the adjustments have been made, set the value to 000 to avoid disturbance by endless function call. DE: (1*) Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden, stellen Sie den Wert auf 000 ein, um Störungen durch endlosen Funktionsaufruf zu vermeiden. FR: (1*) Une fois les ajustements effectués, réglez la valeur sur 000 pour éviter les perturbations par appel de fonction sans fin.
  • Seite 120 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 01...

Inhaltsverzeichnis