Seite 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO AURO SPOT LED MOVING HEAD AURO SPOT CLAS100 / CLAS200...
Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
25. Do not step on the power cord. Make certain that the power cable does not become kinked, especially at the mains outlet and/or power adapter and the equipment connector. 26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equip- ment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment.
anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. 19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 20.
OPERATION: The Cameo AURO SPOT 100 and 200 are DMX 512 controllable spots and can be operated as Standalone devices, in Master/Slave mode. Furthermore, the spotlights are compliant with the RDM standard (Remote Device Management). This remote management system allows the status query and configuration of RDM devices via an RDM enabled controller.
Seite 13
(A). Presa di uscita Neutrik powerCON. Serve per l’alimentazione elettrica di altri fari CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all’apparecchio non superi il valore indicato in ampere (A).
Seite 20
Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs und des Motoren-Resets nacheinander „Soft- ware Update Please Wait...“ (nur für Servicezwecke) und das CAMEO Logo im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebs- bereit und wechselt in die Betriebsart, die zuvor angewählt war.
E. DMX-BETRIEBSART (DMX) Drei verschiedene DMX-Betriebsarten stehen zur Auswahl: 5-Kanal, 13-Kanal und 22-Kanal (DMX 05CH, 13CH, 22CH). Die Einstellung erfolgt wie zuvor unter Punkt D. BETRIEBSART EINSTELLEN beschrieben. Tabellen mit der Kanalbelegung der verschiedenen DMX-Modi finden Sie in dieser Anleitung unter DMX-STEUERUNG.
Seite 22
Colour Colour off (open) Split Colour Open - Red Split Colour Red - Orange Orange Split Colour Orange - Yellow Yellow Split Colour Yellow - Green Green Split Colour Green - Cyan Cyan Split Colour Cyan - Blue Blue Split Colour Blue - Lavender Lavender Split Colour Lavender - Magenta Magenta...
J. GERÄTEEINSTELLUNGEN (Settings) Durch Drücken der MODE-Taste gelangen Sie in das Auswahl-Menü für Systemeinstellungen (System Settings). Mit Hilfe der Pfeiltasten wählen Sie nun den Menü-Punkt „Settings“ aus (dunkel hinterlegt) und bestätigen mit ENTER. Daraufhin gelangen Sie in das Untermenü zum Einstellen folgender Untermenü-Punkte: System Settings DMX Address...
DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT- Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
Seite 52
SETTING UP AND MOUNTING / AUFSTELLUNG UND MONTAGE / MISE EN PLACE ET MONTAGE / INSTALACIÓN Y MONTAJE / USTAWIENIE I MONTAŻ / INSTALLAZIONE E MONTAGGIO safety rope Thanks to the integrated rubber feet, the spotlight can be placed in a suitable location on the stage floor etc. Mounting on a truss is performed using the supplied omega mounting bracket (please use only the original mounting bracket);...
Seite 54
Modellbezeichnung: CLAS100 CLAS200 Produktart: LED Moving Light LED Moving Light Typ: Moving Head Moving Head Farbspektrum LED: Kaltweiß 10000 K Kaltweiß 10000 K LED Anzahl: LED Typ: 60 W 100 W Anzahl Farben: 8 + Weiß und Split-Farben 8 + Weiß und Split-Farben Anzahl Gobos: 6 + offen 6 + offen...
Seite 58
MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS / DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufactur- ersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Seite 60
WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 01...