Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FHT 600 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FHT 600 A1 Originalbetriebsanleitung

Elektro-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHT 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
    Cortasetos eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Apara-sebes eléctrico
Tradução do manual de instruções original
Elektro-Heckenschere
O riginalbetriebsanleitung
®
FHT 600 A1
  Tagliasiepi elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Electric Hedge Trimmer
Translation of original operation manual
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHT 600 A1

  • Seite 1 FHT 600 A1 ®     Cortasetos eléctrico   Tagliasiepi elettrico Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Apara-sebes eléctrico Electric Hedge Trimmer Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Elektro-Heckenschere  ...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Para su seguridad y la de los de- más, le rogamos leer estas instruc- ciones de uso atentamente antes Antes de trabajar con el aparato, de la primera puesta en marcha. debe conocer bien todos los compo- Conserve las instrucciones apropia- nentes. Practique el manejo con el damente y entréguelas al próximo aparato y exija una explicación por usuario posteriormente, de manera parte de un especialista o usuario que las informaciones estén dispo- experimentado acerca del funciona- nibles en todo momento. miento y la aplicación, como también de las técnicas de trabajo. Asegúrese que pueda desactivar el aparato en Contenido caso de emergencia en forma inme- diata. El uso no apropiado del apara- Instrucciones de seguridad ....4 to puede causar lesiones graves. Símbolos gráficos en el aparato ..4 Símbolos gráficos en el aparato Símbolos en las instrucciones ... 5 Instrucciones generales de seguri- dad para herramientas eléctricas .
  • Seite 5: Símbolos En Las Instrucciones

    Símbolos en las instrucciones donde se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Los aparatos Símbolos de riesgo con indica- eléctricos generan chispas que podrían ciones para prevención de da- encender el polvo o los vapores. • Mantener alejados de la sierra eléc- ños personales y materiales. trica a los niños y otras personas Señal prescriptiva (a diferencia de la mientras la use. Si se despistase podría perder el control de la sierra.
  • Seite 6 dos para exterior. El uso de cables de de conectarla a la corriente, recogerla o llevarla a cuestas. alargo adecuados para exterior disminu- ye el riesgo de descarga eléctrica. Si al llevar a cuestas la sierra eléctrica de • Si no se puede evitar usar la sierra cadena mantiene el dedo en el interrup- tor o conecta el aparato accionado a la eléctrica de cadena en un ambiente húmedo, utilice un interruptor pro- corriente, pueden producirse accidentes. tector contra corriente de falla. El uso • Extraiga todas las herramientas de del interruptor protector contra corriente ajuste y llaves inglesas antes de...
  • Seite 7: Instrucciones De Seguridad Para Cizallas Cortasetos

    cadena se ponga en marcha de forma originales. De esta forma se asegura el mantenimiento de la seguridad de la inadvertida. • Guardar la sierra eléctrica de cadena herramienta eléctrica. fuera del alcance de los niños cuando Instrucciones de seguridad no la utilice. No permita que utilicen el para cizallas cortasetos aparato personas que no estén fami- liarizadas con él o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas • Mantener cualquier parte del cuerpo eléctricas son peligrosas cuando son...
  • Seite 8: Uso Previsto

    Uso previsto tierra. Como dispositivo de corte, la recorta- setos está equipada con una barra de corte El aparato está destinado exclusivamente de seguridad de dos lados. En el proceso para la poda y el truncado de setos, matas de corte, los dientes de corte ejecutan un y arbustos ornamentales en el área domés- movimiento de ida y vuelta. La protección tica. Cada utilización divergente que no se de tope en la punta de la barra de corte menciona expresamente en estas instruc- previene los rebotes que se generarían al toparse con paredes, cercas, etc. ciones, puede causar daños en el aparato y presentar un peligro serio para el usuario. Para la protección del usuario, el equipo El aparato está destinado para el uso por puede accionarse exclusivamente con el personas mayores de edad. Jóvenes ma- interruptor de seguridad pulsado. yores de 16 años están exclusivamente Adicionalmente, la protección manual ofre- autorizados para usar el aparato bajo vigi- ce una protección de ramas y ramitas. lancia. La utilización del aparato con lluvia o El funcionamiento de los componentes de en un entorno húmedo queda estrictamente mando se explica a continuación en las si- prohibido. guientes descripciones. El operador o usuario será responsable por Vista general los accidentes o daños que puedan perju- dicar a otras personas o su propiedad. El fabricante no asume la responsabilidad por 1 Tope de protección con orificios daños derivados de una utilización fuera del para suspensión uso previsto o en caso de un uso equivo-...
  • Seite 9: Montaje De La Protección De Manos

    Montaje de la protección sujetado con ambas manos, con de manos cierta distancia a su propio cuerpo. Asegúrese que el aparato no Retire siempre el enchufe de red tenga contacto con ningún objeto antes de realizar trabajos en el antes de ponerlo en operación. aparato. 1. Para la descarga de tracción Utilice exclusivamente las piezas debe formarse un lazo con un originales. extremo del cable de extensión, guiarse éste por la abertura en 1. Deslice la protección de la mano la empuñadura y colgarse luego (3) sobre el aparato, y atorníllelo en el dispositivo de descarga de lateralmente al armazón. tracción en la empuñadura (7). 2. Conecte el aparato con la tensión Manejo de la cizalla eléc- de red. trica para setos 3. Para la activación debe accio- narse el interruptor de seguridad No utilice el aparato sin la protec- en la abrazadera (4), pulsando...
  • Seite 10: Técnicas De Poda

    sobre los setos, ya que podría ser cogi- crecimiento. En caso de cortar des- do fácilmente por las cuchillas. de arriba hacia abajo, las ramitas • Evite una fatiga excesiva del aparato delgadas se mueven hacia abajo, durante el trabajo. causando así puntos delgados e incluso vacíos. Retire inmediatamente el enchu- 2. Pode luego el canto superior en fe de red en caso de haber daña- función de su gusto personal, o do, enredado o cortado el cable. sea en forma recta, redonda o como un techo. Técnicas de poda 3. Trunque luego las plantas jóve- nes según la forma requerida. • Corte las ramas gruesas previamente El brote principal debe quedar con una tijera de ramas.
  • Seite 11: Almacenaje

    • Controle la cizalla eléctrica para setos justificado, rogamos contacte nuestro Ser- antes de cada utilización por defectos vice-Center (puede consultar el nº de tel., el evidentes como piezas sueltas, gastadas fax y la dirección del email en la página 57). o dañadas. Controle el asiento firme de Allí recibirá ulterior información sobre cómo los tornillos en la barra de cuchilla ( procesar reclamaciones. • No efectúe los cortes con cuchillas sin Daños derivados del desgaste natural, la so- filo o desgastadas, ya que de otro modo brecarga, así como de un uso no apropiado, se excluyen de la garantía. Determinados se sobrecargarían el motor y el engrana- je de su máquina. componentes están sujetos a un desgaste • Controle las cubiertas y los dispositivos normal y se excluyen de la garantía. A esto de seguridad ( 1,3) por eventuales pertenecen particularmente las barras de daños y su asiento correcto. En caso cuchilla, el excéntrico y las escobillas de dado deben reemplazarse. carbón, a medida que las reclamaciones no • Mantenga las rejillas de ventilación ( tengan referencia a defectos del material. 5) y la carcasa del motor del aparato en Otro requisito para las prestaciones de ga- estado limpio. Utilice para esto un paño rantía consiste en que se hayan cumplido húmedo o un cepillo. El aparato no debe las indicaciones en las instrucciones de uso acerca de la limpieza y el mantenimiento. rociarse con agua ni colocarse en agua.
  • Seite 12: Piezas De Repuesto

    Datos técnicos Los valores de acústica y vibración se de- Cizalla eléctrica para setos ...FHT 600 A1 tectaron en función de las normas y regu- Tensión de entrada nominal 230V~, 50 Hz laciones mencionadas en la declaración Consumo de potencia..... 600 W de conformidad. Clase de protección ...... II Modificaciones técnicas y ópticas pueden Tipo de protección ......IP20 realizarse sin aviso previo en el transcur- Movimientos de la cuchilla por minuto . .. 2960 so del perfeccionamiento. Por lo tanto, todas las medidas, indicaciones y adver- Peso ..........3,6 kg...
  • Seite 13: Búsqueda De Fallas

    Búsqueda de fallas Problema Causa posible Eliminación de falla Controlar la caja de enchufe, el cable, la línea, el enchufe y el Falta tensión de red fusible, en caso dado se requiere reparación por un especialista Conmutador de activación/ Aparato no se en- desactivación ( 6) defec- ciende tuoso Reparación por el Centro de Ser- vicio Escobillas de carbón gas- tadas Motor defectuoso Controlar el cable, en caso dado Cable de corriente dañado reemplazo en nuestro Centro de Servicio Aparato trabaja con Contacto intermitente in- terno interrupciones Reparación por el Centro de Ser- Conmutador de activación/ vicio desactivación ( 6) defec- tuoso Afilar o reemplazar la barra de Cuchilla despuntada corte ( 2) (Centro de Servicio)
  • Seite 14: Consigli Di Sicurezza

    Consigli di sicurezza Per la sicurezza dell’operatore e delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere at- Prima di lavorare con l’apparec- tentamente le presenti istruzioni per chio, acquisire dimestichezza con l’uso con la massima attenzione, in tutti i suoi componenti. Esercitarsi ogni caso prima di utilizzare la mac- nella gestione dell’apparecchio e china. Conservare con cura il pre- farsi spiegare le funzioni, effetti sente manuale d’uso e consegnarlo e tecniche di lavoro da un utente al successivo utilizzatore prestando esperto o da un tecnico. Accer- attenzione che sia sempre a disposi- tarsi di essere in grado, in caso zione di chi usa l’apparecchio. di emergenza, di spegnere l’ap- parecchio immediatamente. L’uso non corretto dell’apparecchio può Indice causare ferite anche molto gravi. Raffigurazioni sull’apparecchio Consigli di sicurezza ......14 Raffigurazioni sull’apparecchio ..14 Simboli nelle istruzioni ...... 15 Attenzione! Indicazioni di sicurezza generali per utensili elettrici........
  • Seite 15: Simboli Nelle Istruzioni

    Simboli nelle istruzioni polveri infiammabili. Utensili elettrici generano scintille che potrebbero in- Simboli dei pericoli con apposite fiammare la polvere o i vapori. indicazioni per prevenire danni a • Tenere lontani bambini e altre per- sone durante l’uso dell’utensile elet- persone o cose. trico. Se si viene distratti, è possibile Simboli dei divieti (al posto del perdere il controllo dell’apparecchio. punto esclamativo, viene spiegato il divieto) con indicazioni relative Sicurezza elettrica: alla prevenzione di danni. Attenzione: in questo modo si evi- Simboli di avvertenza con informa- tano infortuni e lesioni a causa di...
  • Seite 16 ce il rischio di scosse elettriche. all’alimentazione, afferrarla o traspor- tarla. • Quando non è possibile evitare d’im- piego della sega elettrica in ambienti Se si tiene il dito sull’interruttore durante umidi, usare un interruttore di sicu- il trasporto dell’utensile elettrico, oppure si allaccia l’apparecchio acceso all’ali- rezza per correnti di guasto. L’impiego di un interruttore di sicurezza per cor- mentazione, si possono verificare infor- renti di guasto riduce il rischio di scosse tuni. elettriche • Rimuovere gli utensili di regolazione •...
  • Seite 17: Indicazioni Di Sicurezza Per Decespugliatori

    Indicazioni di sicurezza per atte a impedire l’avviamento involontario decespugliatori della sega elettrica. • Tenere l’utensile elettrico inutilizzato fuori dalla portata di bambini. Non • Tenere tutte le parti del corpo lonta- consentire l’uso dell’apparecchio a ne dalla lama da taglio. Non cercare persone che non hanno familiarizza- di rimuovere il materiale tagliato o to con lo stesso o non hanno letto le tenere fermo il materiale da tagliare...
  • Seite 18: Scopo

    Scopo urti contro pareti, recinti, ecc. Per motivi di protezione per l’utente, l’apparecchio può L’apparecchio è destinato esclusivamente essere azionato soltanto tenendo premuto al taglio di siepi, cespugli e mazzi decorativi l’interruttore di sicurezza. Oltre a ciò, la prote- in ambiente domestico. Ogni altro utilizzo zione per le mani protegge da rami e nodi. non espressamente concesso nelle presenti La funzione delle varie parti è contenuta nelle istruzioni può causare danni all’apparecchio descrizioni seguenti. e costituire un pericolo reale per l’utilizzatore. Vista d’insieme L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. I giovani al di sopra dei 16 anni potranno utilizzare l’apparecchio solo 1 Protezione antiurto con fori per sotto sorveglianza di un adulto. Non utilizzare permettere di appendere l’appa- il tagliasiepi quando piove o in caso di siepi recchio bagnate. 2 Profilo con lama di sicurezza L’operatore o utilizzatore è responsabile 3 Protezione per le mani per danni e incidenti a persone o cose. 4 Impugnatura ad arco con interrut- Il produttore non sarà responsabile per danni tore di sicurezza causati da un utilizzo non conforme alle pre- 5 Feritoie di ventilazione senti istruzioni o per un utilizzo improprio. 6 Interruttore di accensione / spe- gnimento 7 Scarico di trazione...
  • Seite 19: Comando

    1. Inserire la protezione per le mani ne dell’impugnatura (7). (3) sull’apparecchio e avvitarlo 2. Collegare l’apparecchio alla ten- lateralmente all’alloggiamento. sione di alimentazione. 3. Per accendere l’apparecchio, Comando premere l’interruttore di sicurezza situato presso l’impugnatura ad Non utilizzare l’apparecchio sen- arco (4) e premere contemporane- za protezione mani. Durante il amente l’interruttore di accensione / lavoro con questo apparecchio, spegnimento presso l’impugnatura indossare abiti adeguati e guanti (6). L’apparecchio va a velocità da lavoro. massima. Prima di ogni utilizzo accertarsi 4. Per spegnere l’apparecchio, la- che l’apparecchio sia funzionan- sciare andare uno dei due interrut-...
  • Seite 20: Tecniche Di Taglio

    Tecniche di taglio tezza prevista. Tutti gli altri getti vengono potati a metà. • Prima di tutto tagliare i rami grossi con una forbice per rami. Per la cura delle siepi a crescita libera: • Il profilo con lama bilaterale rende Le siepi che crescono liberamente non possibile il taglio in entrambe le dire- vengono tagliate a formato, tuttavia ne- zioni o con movimenti a pendolo da cessitano di essere curate regolarmente affinché non diventino troppo alte. un lato all’altro. • In caso di taglio verticale, muovere il ta- Manutenzione e pulizia gliasiepi in modo omogeneo in avanti op- pure a forma di arco in avanti e indietro. • In caso di taglio orizzontale, muovere Fare eseguire al nostro servizio il tagliasiepi in direzione verso il bordo di assistenza (vedere indirizzo a della siepe, in modo che i rami tagliati pagina 57) tutte le operazioni di ripa- cadano a terra. razione e di manutenzione che non •...
  • Seite 21: Magazzinaggio

    Eventualmente, sostituirle. Lo smaltimento degli apparecchio difettosi • Tenere pulite le fessure di ventilazione consegnati viene effettuato gratuitamente. 5) e l’alloggiamento del motore Garanzia dell’apparecchiatura. A tale scopo, utilizzare un panno umido o uno sco- volino. L’apparecchiatura non deve Per questo apparecchio forniamo 36 mesi essere lavata con getto d’acqua né di garanzia. Nel caso di uso commerciale e immersa in acqua. per apparecchi di ricambio vale una garan- • Non utilizzare soluzioni detergenti. zia ridotta di 12 mesi ai sensi delle disposi- Esse potrebbero danneggiare l’appa- zioni di legge. recchiatura in modo irreparabile. Le In presenza di un caso di garanzia giusti- sostanze chimiche possono penetrare ficato vi preghiamo di contattare il nostro nelle parti in plastica dell’apparecchia- centro di assistenza tecnica (tel., fax, indiriz- tura. zo e-mail vedi pagina 57). Troverete ulteriori • Dopo ogni utilizzo, pulire accurata- informazioni sullo svolgimento dei reclami. mente il profilo con lame ( 2). Stro- Tutti i danni dovuti a usura naturale, so- finare il profilo con uno straccio im- vraccarico o uso improprio, restano esclusi bevuto di olio o spruzzare uno spray dalla garanzia. Determinati componenti apposito per i metalli. soggiacciono a una usura normale e resta- no esclusi dalla garanzia. Si intendono in Magazzinaggio particolare i profili con lama, gli eccentrici e i...
  • Seite 22: Dati Tecnici

    Lo smaltimento degli apparecchio difettosi è sottoposti durante l’uso effettivo dell’ap- consegnati viene effettuato gratuitamente. parecchio (qui bisogna considerare tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad esempio i Dati tecnici periodi in cui l’apparecchio è spento e quelli in cui invece è acceso, ma senza Tagliasiepi elettrico .... FHT 600 A1 sottoporre la macchina a carico). Tensione nominale in ingresso . . 230V~,50 Hz Potenza assorbita ......600 W I valori di rumorosità e vibrazione sono stati Classe di protezione ...... II determinati conformemente alle prescrizioni Tipo di protezione ......IP20 e norme citate nella dichiarazione di con- Movimenti della lama al minuto ..2960 formità. Peso ..........3,6 kg Ci si riserva il diritto di apportare varia- Lunghezza di taglio.......600 mm...
  • Seite 23: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Controllare la presa, il cavo, il filo, la Manca tensione di alimen- spina, ed eventualmente far riparare tazione a un elettricista specializzato Interruttore di accensio- L‘apparecchio non ne / spegnimento ( parte Riparazione presso il servizio di as- difettoso sistenza Carboncini usurati Motore difettoso Controllare il cavo, eventualmente Il cavo di alimentazione è farlo sostituire dal nostro servizio di danneggiato assistenza L‘apparecchiatura Contatto interno difettoso funziona con in- Riparazione presso il servizio di as- terruzioni Interruttore di accensio- sistenza ne / spegnimento ( difettoso Affilare il profilo con lama ( 2) Lama usurata oppure farlo sostituire (servizio di assistenza) Le lame si surri- Controllare il profilo con lama ( scaldano La lama è frastagliata...
  • Seite 24: Medidas De Segurança

    Medidas de segurança Leia, por favor, atentamente o manual de instruções antes de co- meçar a trabahar com o aparelho Trate de se familiarizar com todas as para evitar o manejo inadequado. peças do aparelho antes de começar Guarde o manual em lugar bem a trabalhar com ele. Exercite o mane- seguro para que possa ter acesso, jo do aparelho e peça a um utilizador a qualquer momento, a todas as experiente ou a um especialista que informações necessárias. lhe expliquem o funcionamento, a aplicação e as técnicas de trabalho com o aparelho. Assegure-se de Índice que, em caso de emergência, o apa- relho possa ser imediatamente des- Medidas de segurança ......24 ligado. O uso indevido do aparelho Símbolos gráficos colocados no poderá levar a ferimentos graves. aparelho ..........24 Símbolos gráficos colocados Símbolos que aparecem no manual no aparelho de instruções ........25 Indicações gerais de segurança Atenção! para equipamentos eléctricos ....25 Indicações de segurança para...
  • Seite 25: Símbolos Que Aparecem No Manual De Instruções

    Símbolos que aparecem no causar acidentes. manual de instruções Não trabalhar com o equipamento • eléctrico em zonas sujeitas à explo- Sinais de perigo para a preven- são onde se encontram líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramen- ção de danos físicos ou de da- nos materiais.
  • Seite 26 veis do aparelho. Os cabos danifica- eléctrico pode resultar em ferimentos dos ou enrolados aumentam o risco de graves. choques eléctricos. • Utilizar equipamento de protecção • Ao trabalhar com o equipamento individual e sempre óculos de pro- tecção. A utilização de equipamentos eléctrico ao ar livre, utilizar unica- mente cabos de extensão apropria- de protecção individual, como calça- dos para uso externo. A utilização de dos de segurança antiderrapantes, um cabo de extensão apropriado para capacete e protectores de ouvidos...
  • Seite 27: Indicações De Segurança Para Tesouras Corta-Sebes

    autorizadas para a execução dos Considerar também as condições serviços. Com a ferramenta eléctrica de trabalho e o serviço a ser exe- apropriada, poderá trabalhar melhor e cutado. A utilização do equipamento de maneira mais segura no intervalo eléctrico para outros fins além daque- de potência indicado. les especificados pode acarretar situa- • Nunca utilizar uma ferramenta eléc- ções perigosas. trica cujo interruptor esteja avaria- • Inspeccione a área que vai cortar do. Uma ferramenta eléctrica que não cuidadosamente e remova todos os pode ser ligada e desligada é perigosa pedaços de arame ou outros corpos e tem de ser reparada.
  • Seite 28: Uso Previsto

    nas pelas partes isoladas, dado As lâminas devem ser controladas que a lâmina de corte pode entrar periodicamente para se poder ve- em contacto com cabos eléctricos rificar o seu estado de desgaste e, escondidos. O contacto da lâmina de nesse caso, devem ser afiadas. As corte com um cabo condutor de elec- lâminas rombas sobrecarregam o tricidade pode colocar as peças metá- aparelho. Os danos daí resultantes licas debaixo de tensão e dar origem a não são cobertos pela garantia. um choque eléctrico. Descrição geral • Manter o cabo eléctrico longe da zona de corte. Durante a execução dos serviços, o cabo eléctrico pode As ilustrações encontram-se nas estar oculto nos arbustos e ser danifi-...
  • Seite 29: Vista Geral

    Vista geral ça não devem estar travados. De- pois de largar o interruptor, tem de 1 Protecção contra impulso desligar o motor. Em caso de um 2 Porta-lâminas de segurança interruptor se encontrar danificado, não pode trabalhar mais com o 3 Guarda-mão 4 Punho em forma de arco com aparelho.
  • Seite 30: Trabalhar

    Trabalhar uma foice em direcção às margens das sebes para que os ramos que fo- Certifique-se de que o aparelho rem cortados caiam para o chão. não está em contacto com nenhuns • Para conseguir umas linhas rectas objectos tais como, vedações de longas, deverá esticar cordéis como arame ou apoios para as plantas. pontos de referência. Estes podem causar danos na barra Cortar sebes para corte-modelagem: porta-lâminas do aparelho. É aconselhável cortar as sebes em for- • Desligue imediatamente o aparelho em ma de trapézio para evitar que os ramos caso de as lâminas terem sido bloque- inferiores fiquem desfolhados. Isto corres- adas por objectos sólidos, retire a ficha ponde ao crescimento natural das plantas da tomada e remova então o objecto. e faz com que as sebes se desenvolvam • Trabalhe sempre afastado da tomada. bem. Quando fizer o corte, reduza somen- Por isso, determine logo para que direc- te os rebentos novos pois, deste modo, os ção é que vai cortar, antes de começar ramos crescerão com força, proporcionan- a efectuar os trabalhos. Certifique-se de do também uma boa protecção contra os olhares de outrém. que o cabo fica fora da área em que vai trabalhar. Por favor, nunca lance o cabo para as sebes, pois este pode ser facil- 1. Corte em primeiro lugar os lados mente agarrado pelas lâminas.
  • Seite 31: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza dentro de água. • Não utilize produtos de limpeza ou Trabalhos de manutenção que não produtos solventes para a limpeza do venham descritos neste manual de aparelho. Doutro modo, poderá cau- instruções devem ser efectuados sar danos irreparáveis ao aparelho. pelos nossos Serviços de Assis- Os produtos químicos podem corroer tência Técnica (ver morada na as peças sintéticas do aparelho. • Limpe a barra porta-lâminas ( página 57). Utilize exclusivamente peças originais. 2) cuidadosamente sempre que a utilizar. Para tal, esfregue-a com um Retire a ficha da tomada antes de pano embebido em óleo ou pulverize- começar a efectuar trabalhos no a com um spray protector de metal. aparelho. Armazenagem Use luvas protectoras sempre que estiver a lidar com as lâminas. • Conserve o apara-sebes eléctrico na protecção para as lâminas ( 10) Efectue os trabalhos de manutenção e de que vem incluída, mantenha-a seca e limpeza seguintes periodicamente. Deste fora do alcance das crianças. modo, ficar-lhe-á garantida uma utilização Remoção do aparelho/ longa e segura do aparelho.
  • Seite 32: Peças Sobressalentes

    A eliminação do aparelhos inutilizado que receberá mais informações sobre o proces- nos enviar será realizada por nós gratuita- samento da sua reclamação. mente. Esta garantia não contempla danos provo- Dados técnicos cados por desgaste natural, sobrecarga ou o uso indevido do aparelho. Determinadas peças estão sujeitas a um desgaste natural Apara-sebes eléctrico ..FHT 600 A1 ficando, por isso, excluídas da garantia. En- Tensão nominal de entrada ..230V~, 50 Hz tre estas, contam-se a barra porta-lâminas, Absorção de potência ...... 600 W o excêntrico e as escovas de carvão, desde Classe de protecção ...... II que as reclamações sejam devidas a defei- Movimentos da lâmina por minuto ..2960 tos de material. Peso ..........3,6 kg A garantia será também válida com a con- Comprimento de corte ....600 mm dição de que as instruções de limpeza e de...
  • Seite 33 O valor de emissão de vibrações indicado foi medido através de um método de en- saio normalizado e pode ser usado para comparar uma ferramenta eléctrica com outra. O valor de emissão de vibrações indicado também pode ser usado para uma primeira avaliação da exposição. Aviso: Durante a utilização real da ferramenta eléctrica, o valor de emissão de vibrações pode diver- gir do valor indicado, dependendo da forma como a ferramenta eléc- trica for utilizada. É necessário determinar medidas de segurança para proteger o utilizador com base numa avaliação da exposição em condições reais de utilização (deverão ser ponderadas todas as componentes do ciclo de funcionamento, por exemplo, os períodos durante os quais a ferramenta eléctrica está desligada e também os períodos em que está ligada, mas a tra- balhar em vazio). Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com as normas e dis- posições mencionadas na declaração de conformidade. Design e características técnicas sujeitos a alterações sem aviso prévio. Não nos responsabilizamos, por isso, por todas as medidas, indicações e informações con- tidas neste manual de instruções. Títulos que possam ser feitos valer devido às informações deste manual não poderão, por isso, ser postos em vigor.
  • Seite 34: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Problema Causa possível Resolução do problema Inspeccionar a tomada, o cabo, a linha, a ficha e o fusível e, caso seja necessário, Não há tensão de rede levar para reparação a um técnico especia- lizado Interruptor de ligar/desligar O aparelho 6) avariado não arranca Reparação pelos Serviços de Assistência Escovas de carvão des- Técnica gastadas Motor avariado Verificar o cabo e, caso seja necessário, Cabo de alimentação da- substituí-lo pelos nossos Serviços de Assis- nificado tência Técnica O aparelho trabalha Contacto interno intermi- com inter- tente Reparação pelos Serviços de Assistência rupções Técnica Interruptor de ligar/desligar 6) avariado Afiar a barra porta-lâminas ( 2) ou subs- Lâminas rombas tituí-la (Serviços de Assistência Técnica) As lâminas...
  • Seite 35: Notes On Safety

    Notes on Safety Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and Before working with the equip- for the safety of others. Keep the ment, familiarise yourself with all manual in a safe place and pass it operating components. Practice on to any subsequent owner to en- handling the equipment and have sure that the information contained the function, operation and work- therein is available at all times. ing methods explained to you by an experienced user or special- ist. Ensure that you can shut off the equipment immediately in an emergency. Inappropriate use of the device may result in serious Content injury. Symbols on the Equipment Notes on Safety ........35 Symbols on the Equipment ....35 Symbols in the manual ..... 36 Caution! General Safety Directions for Power Tools .
  • Seite 36: Symbols In The Manual

    Symbols in the manual tractions can cause you to lose con- trol. Warning symbols with informa- tion on damage and injury pre- Electrical safety vention. • Power tool plugs must match the Instruction symbols (the instruc- outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs tion is explained at the place of the exclamation mark) with information with earthed (grounded) power...
  • Seite 37 is damaged, it must be replaced by nection of dust extraction and col- lection facilities, ensure these are a specially prepared cord available through the service organization. connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards. Personal safety • Stay alert, watch what you are do- Power tool use and care ing and use common sense when Do not force the power tool.
  • Seite 38: Hedge Trimmer Safety Warnings

    bind and are easier to control. may render metallic components live • Use the power tool, accessories and result in an electric shock. and tool bits etc. in accordance • Keep cable away from cutting area. with these instructions, taking into During operation the cable may be hidden in shrubs and can be acciden- account the working conditions and the work to be performed. Use tally cut by the blade.
  • Seite 39: General Description

    General Description Scope of delivery See the front fold-out page for Unpack the device and check it for com- illustrations. pleteness. Function Description Electric hedge trimmer Hand protection with 2 screws included The electric hedge trimmer is driven by Blade protection an electronic motor. The equipment is Mounting the Hand Pro- double-insulated for safety and does not tection require earthing. The hedge trimmer is equipped with a double-sided safety cutter bar. When Pull out the power plug before car- cutting, the blades move backwards and rying out any work on the equip- forwards in linear motion. The impact pro- ment. tection on the tip of the cutter bar prevents unpleasant recoils should the trimmer Use only original parts. come into contact with walls, fences and so on. 1. Slide the hand protection (3) The unit can only be operated with the onto the equipment and secure deadman switch depressed, in order to in place using the screws on protect the operator. In addition, the hand either side of the unit.
  • Seite 40: Switching On And Off

    Switching On and Off hedge, where it could easily be caught up in the trimmer blades. Ensure that you are standing in a • Avoid overstraining the equipment dur- firm position with both hands grip- ing work. ping the hedge trimmer away from the body. Ensure that the trimmer Pull out the power plug imme- is in contact with no other objects diately if the cable is damaged, badly twisted or has been com- before switching on. pletely cut through. 1. For tension relief of the cable, Cutting Techniques form a loop of the end of the extension cable and bring this through the opening at the han-...
  • Seite 41: Maintenance/Cleaning

    branches will move out, which blunt or worn. This will overstress the may result in some areas having motor and gearbox of the machine. sparse growth or holes. • Check coverings and safety devices 2. Cut the top edge, according to 1,3) for damage and correct seat- taste, in a flat shape, roof shape ing. Replace these where necessary. or rounded shape • Keep the ventilation slots ( 5) and 3. Trim young plants to the required motor housing of the device clean. Use shape. The main growth should a damp cloth or a brush to do this. Do remain undamaged until the not wash down the equipment with wa- hedge has reached the planned ter, or submerge it in water. height. All other shoots are • Do not use any cleaning agents or sol- lopped off to half size. vents. These could cause irreparable damage to the equipment. Chemical Care of Free-Growing Hedges: substances can attack the plastic parts Free-growing hedges are not shaped when of the equipment. cut, although they must be regularly main- • Clean the cutter bar ( 2) carefully tained so the hedge does not become too...
  • Seite 42: Technical Data

    Technical Data Justified guarantee claims should be re- ported to our Service Centre (see page 57 for telephone & fax no.s, and email ad- Electrical Hedge Trimmer..FHT 600 A1 dress). Our Service Team will tell you more Input voltage rating ....230V~, 50 Hz about our complaints handling procedure. Input power ........600 W The guarantee does not include damages Safety class ........ II that are attributable to natural wear, over- Protection category......IP 20 loading or inappropriate use. Certain com- Knife movements per minutes ...2960 ponent parts are subject to normal wear Weight ..........3.6 kg and are excluded from the guarantee. In Cutting length .......600 mm particular, cutter bars, eccentric drives and Cutting capacity ......24 mm carbon brushes are included here, provid- Sound pressure level ing the complaints cannot be attributed to ) ....84.4 dB(A), K =3 dB(A) material defects. Sound power level (L Furthermore, a condition of the guarantee guaranteed .......98 dB(A)
  • Seite 43: Trouble Shooting

    Waste Disposal and Envi- Noise and vibration values have been de- ronmental Protection termined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of conformity. Be environmentally friendly. Return the tool, Technical and optical changes may be accessories and packaging to a recycling undertaken in the course of further de- centre when you have finished with them. velopment without notice. All dimensions, references and information in this instruc- Electrical machines do not belong tion manual are therefore not guaranteed. in domestic waste. Legal claims made on the basis of the instruction manual can therefore not be Take the equipment to a waste disposal considered as valid. site. The plastic and metal parts that are used can be separated out into pure grade, which allows recycling. Ask our Service Centre for details (see p.57 for address). Defective units returned to us will be dis- posed of for free. Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and Mains voltage not on plug, where appropriate, have repaired through electrical specialist Device does not On/Off switch (...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch, um eine Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, falsche Handhabung zu vermei- machen Sie sich mit allen Bedien- den. Bewahren Sie die Anleitung teilen gut vertraut. Üben Sie den gut auf und geben Sie sie an jeden Umgang mit dem Gerät und lassen nachfolgenden Benutzer weiter, Sie sich Funktion, Wirkungsweise damit die Informationen jederzeit und Arbeitstechniken von einem zur Verfügung stehen. erfahrenen Anwender oder Fach- mann erklären. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät im Notfall sofort Inhalt abstellen können. Der unsachge- mäße Gebrauch des Gerätes kann Sicherheitshinweise......44 zu schweren Verletzungen führen. Bildzeichen auf dem Gerät ....44 Bildzeichen auf dem Gerät Symbole in der Anleitung ....45 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ......45 Achtung! Sicherheitshinweise für Heckenscheren ........
  • Seite 45: Symbole In Der Anleitung

    Symbole in der Anleitung befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämp- Gefahrenzeichen mit Angaben fe entzünden können. zur Verhütung von Personen- • Halten Sie Kinder und andere Per- sonen während der Benutzung des oder Sachschäden. Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablen- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- kung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. fungszeichens ist das Gebot erläu- tert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Elektrische Sicherheit: Hinweiszeichen mit Informationen Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle zum besseren Umgang mit dem und Verletzungen durch elektri- Gerät.
  • Seite 46 ges. rüstung und immer eine Schutz- • Wenn Sie mit einem Elektrowerk- brille. Das Tragen persönlicher zeug im Freien arbeiten, verwenden Schutzausrüstung, wie rutschfeste Sie nur Verlängerungskabel, die Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder auch für den Außenbereich geeignet Gehörschutz verringert das Risiko von sind. Die Anwendung eines für den Verletzungen. Außenbereich geeigneten Verlänge- • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte rungskabels verringert das Risiko ei- Inbetriebnahme. Vergewissern Sie nes elektrischen Schlages.
  • Seite 47: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem entsprechend diesen Anweisun- passenden Elektrowerkzeug arbeiten gen. Berücksichtigen Sie dabei die Sie besser und sicherer im angegebe- Arbeitsbedingungen und die aus- nen Leistungsbereich. zuführende Tätigkeit. Der Gebrauch • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, von Elektrowerkzeugen für andere als dessen Schalter defekt ist. Ein Elek- die vorgesehenen Anwendungen kann trowerkzeug, das sich nicht mehr ein- zu gefährlichen Situationen führen. oder ausschalten lässt, ist gefährlich • Inspizieren Sie die zu schneidende und muss repariert werden. Fläche sorgfältig und beseitigen Sie • Ziehen Sie den Stecker aus der alle Drähte oder sonstigen Fremdkör- Steckdose bevor Sie Geräteeinstel- per.
  • Seite 48: Verwendungszweck

    mit verborgenen Stromleitungen Die Messer sind regelmäßig auf kommen kann. Der Kontakt des Abnutzung zu kontrollieren und Schneidmessers mit einer spannungs- nachschleifen zu lassen. Stumpfe führenden Leitung kann metallene Messer überlasten die Maschine. Geräteteile unter Spannung setzen Daraus resultierende Schäden un- und zu einem elektrischen Schlag füh- terliegen nicht der Garantie. ren. Allgemeine Beschreibung • Halten Sie das Kabel vom Schneid- bereich fern. Während des Arbeits- vorgangs kann das Kabel im Gebüsch Die Abbildungen finden Sie auf verdeckt sein und versehentlich der vorderen Ausklappseite. durchtrennt werden. Funktionsbeschreibung • Durchsuchen Sie vor der Arbeit die Hecke nach verborgenen Objekten, z.B. Draht etc. Die Elektroheckenschere besitzt als • Halten Sie die Heckenschere rich- Antrieb einen Elektromotor. Das Gerät ist tig, z.
  • Seite 49: Lieferumfang

    Lieferumfang Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- Ein- und Ausschalten ren Sie, ob es vollständig ist: Elektroheckenschere Handschutz mit 2 integrierten Schrau- Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Messerschutz Händen und mit Abstand vom eige- nen Körper gut fest. Achten Sie vor Handschutz montieren dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. 1. Zur Zugentlastung formen Sie aus dem Ende des Verlänge- Verwenden Sie nur Originalteile. rungskabels eine Schlaufe, füh- ren diese durch die Öffnung am Schieben Sie den Handschutz (3) Handgriff und hängen sie in die auf das Gerät und schrauben Sie Zugentlastung (7) am Griff ein. diesen seitlich am Gehäuse fest. 2. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Bedienung 3. Zum Einschalten halten Sie den Sicherheitsschalter am Bügelgriff Verwenden Sie das Gerät nicht (4) gedrückt und drücken gleich- ohne Handschutz.
  • Seite 50: Schnitttechniken

    Arbeitsbeginn die Schneidrichtung fest. 1. Schneiden Sie zuerst die Sei- Achten Sie darauf, dass das Verlän- ten einer Hecke. Bewegen Sie gerungskabel vom Arbeitsbereich fern dazu die Heckenschere mit der bleibt. Legen Sie das Kabel nie über Wachstumsrichtung von unten die Hecke, wo es leicht von den Mes- nach oben. Wenn Sie von oben sern erfasst werden kann. nach unten schneiden, bewegen • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung sich dünnere Äste nach außen, des Gerätes während der Arbeit. wodurch dünne Stellen oder Lö- cher entstehen können. Ziehen Sie sofort den Netzste- 2. Schneiden Sie dann die Ober- cker, wenn das Kabel beschä- kante je nach Geschmack gera- digt, verwickelt oder durchtrennt de, dachförmig oder rund. ist. Es besteht Verletzungsge- 3. Trimmen Sie schon junge Pflan- fahr durch Stromschlag! zen auf die gewünschte Form...
  • Seite 51: Lagerung

    Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung gewährleistet. einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. • Kontrollieren Sie die Heckenschere vor jedem Gebrauch auf offensicht- Elektrogeräte gehören nicht in den liche Mängel wie lose, abgenutzte Hausmüll. oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der Schrauben im Geben Sie das Gerät an einer Verwertungs- Messerbalken ( 2). stelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und • Schneiden Sie nicht mit stumpfen oder Metallteile können sortenrein getrennt abgenutzten Messern, da Sie sonst Mo- werden und so einer Wiederverwertung tor und Getriebe Ihrer Maschine überla- zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser sten. Service-Center (s. Adresse Seite 57). • Überprüfen Sie Abdeckungen und Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- Schutzeinrichtungen ( 1,3) auf ten Geräte führen wir kostenlos durch. Beschädigungen und korrekten Sitz. Garantie Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. • Halten Sie Lüftungsschlitze ( 5) und Für dieses Gerät gewähren wir 36 Monate...
  • Seite 52: Technische.daten

    Sonderfracht - eingeschickte maßnahmen zum Schutz des Bedieners Geräte werden nicht angenommen. festzulegen, die auf einer Abschätzung Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen- der Aussetzung während der tatsäch- deten Geräte führen wir kostenlos durch. lichen Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszy- Technische Daten klus zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug Elektroheckenschere ..FHT 600 A1 abgeschaltet ist, und solche, in denen es Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz zwar eingeschaltet ist, aber ohne Bela- Leistungsaufnahme ......600 W stung läuft). Schutzklasse ........ II Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Schutzart ...........IP20 Messerbewegungen in der Minute ... 2960 chend den in der Konformitätserklärung Gewicht ...........3,6 kg genannten Normen und Bestimmungen Schnittlänge .
  • Seite 53: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Ste- Netzspannung fehlt cker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter ( 6) Gerät startet nicht defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Kabel überprüfen, ggf. Wechsel Kabel beschädigt durch unser Service-Center Gerät arbeitet mit Interner Wackelkontakt Unterbrechungen Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( defekt Messerbalken ( 2) schleifen Messer stumpf oder austauschen (Service- Center) Messerbalken ( 2) überprüfen Messer hat Scharten oder austauschen (Service- Messer werden heiß Center) Zu viel Reibung wegen Messerbalken ( 2) ölen fehlender Schmierung Ersatzteile Ersatzteile können Sie direkt über das Grizzly Service-Center bestellen (siehe Adresse Seite 57).
  • Seite 54: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de Dichiarazione conformidad CE di conformità CE Con la presente dichiariamo Mediante la presente declaramos que la che le cizalla eléctrica para setos tagliasiepi elettrico de la serie FHT 600 A1 serie di costruzione FHT 600 A1 (Número de serie (Numero di serie 201102000001-201105122398) 201102000001-201105122398) corresponde a las siguientes Directivas corrisponde alle seguenti direttive UE in de la UE corrientes en su respectiva ver- materia nella rispettiva versione valida: sión vigente: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC Para garantizar la conformidad, se aplica- Per garantire la conformità sono state...
  • Seite 55: Declaração De Conformidade Ce

    CE conformity erklärung Vimos, por este meio, de- We hereby confirm Hiermit bestätigen wir, clarar que o that the dass die apara-sebes eléctrico FHT 600 A1 series Elektroheckenschere da série FHT 600 A1 electrical hedge trimmer Baureihe FHT 600 A1 (Número de sé- (Serial number (Seriennr. rie 201102000001- 201102000001- 201102000001- 201105122398) 201105122398) 201105122398) corresponde às respectivas conforms with the following folgenden einschlägigen EU-...
  • Seite 56: Dibujo Detallado

    Dibujo detallado • Disegno esploso Designação de explosão • Exploded Diagram Explosionszeichnung informativo, informative, informativ...
  • Seite 57: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Servicio Españia Grizzly Gartengeräte Atención al cliente GmbH & CO KG Servicio Hotline: 902 879 432 Kunden-Service Fax: 0049 6078 780670 Georgenhäuser Str. 1 E-mail: servicio.espana@grizzly.biz 64409 Messel Tel.: 06078 7806 90 Garden Italia SPA Fax.: 06078 7806 70 Via Zaccarini, 8 E-Mail: s ervice@grizzly-gmbh.de 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Homepage: www.grizzly-gmbh.de Tel.: 0523 764848 Fax: 0523 768689 Grizzly Service Österreich E-mail: info@gardenitalia.it Tel.: 0820 9884 Fax:...
  • Seite 58 IAN 63965 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2011 · Ident.-No.:76002168022011 - 5...

Inhaltsverzeichnis