Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLORABEST FHT 600 E3 Originalbetriebsanleitung

Elektro-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHT 600 E3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3
ELEKTRIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ
ΜΠΌΡΝΤΌΥΡΌΨΆΛΙΔΌ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 285188
®
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ХРАСТОРЕЗ
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
ELEKTRO-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHT 600 E3

  • Seite 1 ® ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 E3 ELEKTRIČNE ŠKARE ZA ŽIVICU ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ХРАСТОРЕЗ Prijevod originalnih uputa za uporabu Превод на оригиналното ръководство за експлоатация ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ELEKTRO-HECKENSCHERE ΜΠΌΡΝΤΌΥΡΌΨΆΛΙΔΌ Originalbetriebsanleitung Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας IAN 285188...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sadržaj Uvod Uvod..........4 Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Svrha korištenja ......4 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Opći opis ........5 jedan visokokvalitetni proizvod. Obim isporuke .........5 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opis funkcija ........5 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj kon- Pregled ...........5 troli.
  • Seite 5: Opći Opis

    9 Kabel za struju 10 Štitnik noževa Obim isporuke Tehnički podaci Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve Električne škare za živicu ..FHT 600 E3 kompletno. Propisno uklonite materijal za pakiranje. Nominalni ulazni napon (U) ..230-240 V~, 50 Hz Električne škare za živicu...
  • Seite 6: Sigurnosne Napomene

    Simboli u Uputi Navedena emisijska vrijednost vibracija je izmjerena prema jednom normiranom Znakovi opasnosti s podaci- ispitnom postupku i može se primijeniti za ma o zaštiti od materijalnih usporedbu jednog električnog alata s ne- ili oštećenja osoba. kim drugim. Navedena emisijska vrijednost vibracija se također može primijeniti za Znak za opasnost s informa- uvodnu procjenu prekida.
  • Seite 7: Opće Sigurnosne Upute Za Električne Alate

    Električna sigurnost: Električni uređaji ne spadaju u kuć- no smeće. Oprez: Ovako ćete Vi izbjeći ne- Kategorija zaštite II sreće i povrede uslijed električnog (Dvostruka izolacija) udara: Priključni utikač električnog ala- Dužina reza • ta mora odgovarati u utičnicu. Opće sigurnosne upute za Utikač...
  • Seite 8 • Ako je potrebna zamjena održavajte ravnotežu. Tako Vi priključnog voda, to mora možete bolje kontrolirati električni alat u izvršiti proizvođač ili njegov neočekivanim situacijama. zastupnik radi izbjegavanja Nosite prikladnu odjeću. Nemoj- • ugrožavanja sigurnosti. te nositi široku odjeću ili nakit. Odmaknite kosu, odjeću i ruka- Sigurnost osoba: vice od pokretnih dijelova.
  • Seite 9: Sigurnosne Upute Za Škare Za Živicu

    je ugrožena funkcija električnog Nosite škare za živicu držeći ih • alata. Prije uporabe uređaja za ručku i pri isključenom nožu. dajte oštećene dijelove na po- Pri transportu i pohranjivanju pravak. Uzrok mnogih nesreća su škara za živicu uvijek navucite zaštitni poklopac.
  • Seite 10: Rukovanje

    Rukovanje 3. Za uključivanje držite stisnutim sigurnosni prekidač (4) i istovre- Nemojte koristiti uređaj bez meno pritisnite prekidač za uklju- zaštite za ruke. Kod radova čivanje/isključivanje (6). Škare na uređaju nosite odgovara- za živicu rade na najvišem broju juću odjeću i rukavice za rad. okretaja.
  • Seite 11: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje • Kod okomitog rezanja ravnomjerno pomičite škare za živicu prema napri- jed ili u luku gore-dolje. Radove na popravljanju i održavanju, • Kod vodoravnog rezanja pomičite ška- koji nisu opisani u ovoj uputi, dajte na re za živicu kao srp prema rubu živice, izvođenje u naš...
  • Seite 12: Pohranjivanje

    Odstranjivanje/zaštita Uvijek održavajte uređaj čistim. Poslije svake uporabe uređaja Vi okoliša morate - očistiti nož (2) (nauljenom kr- Predajte uređaj, pribor i pakovanje u reci- pom); klažu koja štiti okoliš. - nauljiti oštricu noža posudicom s uljem ili sprejem. Električni uređaji ne spadaju u kuć- no smeće.
  • Seite 13: Traženje Greške

    Traženje greške Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Ispitajte utičnicu, kabel, vod, uti- Nedostaje mrežni napon kač i osigurač, po potrebi popra- vak kod stručnog električara Prekidač za uključivanje/ isključivanje ( 6) neispra- Uređaj se ne pokreće van ili sigurnosni prekidač Popravak u servisnom centru Istrošene ugljene četkice Motor neispravan...
  • Seite 14: Garancija

    Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od je savjesno ispitan. 3 godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške ma- Vama pripadaju zakonska prava prema terijala ili proizvodnje.
  • Seite 15: Servis Za Popravke

    Service-Center • Proizvod koji smatrate pokvarenim, Vi možete poslije dogovora s našom Služ- Servis Hrvatska bom za kupce, uz prilaganje dokaza o kupnji (blagajnički račun) i podatka, Tel.: 0800 777 999 u čemu se sastoji nedostatak i kada je E-Mail: grizzly@lidl.hr IAN 285188 nastao, bez plaćanja poštarine poslati na Vama priopćenu adresu servisa.
  • Seite 16: Увод

    Съдържание Увод Увод .............16 Сърдечно Ви честитим закупуването Предназначение ........ 16 на Вашия нов уред. По такъв начин Общо описание ......... 17 Вие сте избрали един висококачествен Обем на доставката ....... 17 продукт. По време на производството Описание на функцията....17 уредът...
  • Seite 17: Общо Описание

    предната разгъваща се стра- 10 защита на ножа ница. Технически данни Обем на доставката Електрически храсторез .. FHT 600 E3 Извадете уреда внимателно от опаков- Мрежово ката и проверете, дали следните части напрежение (U) ..230-240 V~, 50 Hz са налице: Консумация...
  • Seite 18: Предназначение

    Стойностите на шума и вибрациите са да ви обяснят функцията, начина определени в съответствие с нормите и на работа и техниките на работа. разпоредбите, посочени в декларация- Уверете се, че при авария може- те веднага да изключите уреда. та за съответствие. Неправилната...
  • Seite 19: Общи Инструкции За Безопасност За Ел. Инструменти

    Безопасност на работното място: Веднага издърпайте щепсела, ако кабелът е повреден, усукан или прерязан. • Поддържайте вашето работно място чисто и добре осветено. Не използвайте ножицата за жив Липсата на ред или неосветените плет в дъжд или на мокър жив работни...
  • Seite 20 Не използвайте кабела, за да но- кохол или медикаменти. Един мо- • сите електрическия инструмент, мент невнимание при употребата на да го закачвате или за да изтегля- електрическия инструмент може да те щепсела от контакта. Дръжте доведе до сериозни наранявания. кабела...
  • Seite 21: Ножици За Жив Плет

    Употреба и третиране на електриче- поддържаните режещи инструменти ския инструмент: с остри режещи ръбове заяждат по- малко и се водят по-лесно. Не претоварвайте уреда. За вашата Използвайте електрическия ин- • • работа използвайте само предназ- струмент, принадлежностите, начен за нея електрически инстру- работните...
  • Seite 22: Обслужване

    на ножицата за жив плет винаги по- сонални и материални щети. ставяйте защитното покритие. Вни- Бутонът за включване/изключ- мателната работа с уреда намалява ване и предпазният прекъсвач не бива да се фиксират. След опасността от нараняване с ножа. Дръжте електрическия инстру- отпускане...
  • Seite 23: Работа С Уреда

    Работа с уреда • При хоризонтално рязане движете ножицата за жив плет като сърп към При рязане внимавайте да не опи- края на живия плет, за да може от- рате в предмети, като например рязаните клони да падат на земята. телени...
  • Seite 24: Почистване U Техническа Поддръжка

    Почистване u Техниче- теля на уреда. За целта използвай- ска поддръжка те влажна кърпа или четка. Уредът не бива нито да се пръска с вода, нито да се поставя във вода. Възлагайте ремонтните работи и работите по поддръжката, кои- то не са описани в настоящото След...
  • Seite 25: Търсене На Повреди

    Търсене на повреди Проблем Възможна причина Отстраняване на повредата Проверете контакта, кабела, проводника, щепсела и предпа- Липсва мрежово напрежение зителя, евентуално ремонт от електротехник Повреден превключвател за Уредът не включване/изключване ( тръгва или защитен прекъсвач ( Ремонт от сервизния център Въглеродните...
  • Seite 26: Гаранция

    Резервни части/Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzly-service.eu Ако нямата Интернет, моля обърнете се по телефона към Сервизния център (вижте “ Сервизно обслужване “ страница 28). Пригответе посочените по-долу номера за поръчка. Pos. Pos. Наименование Каталожен № Ръководство...
  • Seite 27 Гаранционен срок и законови претен- Процедура при гаранционен случай ции при дефекти За да се гарантира бърза обработка Гаранционната услуга не удължава на Вашия случай, следвайте следните указания: гаранционния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За •...
  • Seite 28: Ремонтен Сервиз

    Ремонтен сервиз / из- * Чл. 112. (1) При несъответствие на вънгаранционно об- потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да служване предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съ- Ремонти извън гаранцията можете да ответствие...
  • Seite 29 (3) Търговецът е длъжен да удовлетво- (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали ри искане за разваляне на договора и договора и да му бъде възстановена да възстанови заплатената от потреби- теля сума, когато след като е удовлет- заплатената...
  • Seite 30: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........30 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης........30 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ....... 31 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Παραδοτέα υλικά ......31 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγ- Περιγραφή λειτουργίας ..... 31 χθηκε...
  • Seite 31: Γενική Περιγραφή

        . .                     .     Ο χειριστής ή χρήστης είναι υπεύθυνος   ,  .  για...
  • Seite 32: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Υποδείξεις ασφάλειας Απόσταση δοντιών ....περ. 24 mm Στάθμη ηχητικής πίεσης ) ...... 84,0 dB(A), K =3 dB      Επιτρεπόμενη στάθμη θορύβου (L        εγγυημένη ......100 dB(A)  .  μετρημέvη..
  • Seite 33: Σύμβολα Στις Οδηγίες

    Διατηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφα-     Lwa  dB. λείας και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Η έννοια „ηλεκτρικά εργαλεία», που χρη-     σιμοποιείται στις υποδείξεις ασφαλείας,     αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που .
  • Seite 34 Όταν δεν έχουν αλλαχτεί τα βύσματα χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας και όταν χρησιμοποιείτε κατάλληλες 30 mA ή λιγότερο. πρίζες, μειώνεται ο κίνδυνος ηλεκτρο- • Εάν χρειαστεί αντικατάσταση του καλωδίου, πρέπει να εκτελεστεί πληξίας. Να αποφεύγετε την σωματική επαφή από τον κατασκευαστή ή τον αντι- •...
  • Seite 35 Πριν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό τη συσκευή. Με τον τρόπο αυτό δεν • εργαλείο να αφαιρέστε ενδεχόμε- είναι δυνατή η αθέλητη ενεργοποίηση να εργαλεία ρύθμισης ή κλειδιά. του ηλεκτρικού εργαλείου. Να φυλάγετε το ηλεκτρικό εργαλείο, Ένα εργαλείο ρύθμισης ή κλειδί που •...
  • Seite 36: Υποδείξεις Ασφαλείας Θαμνοκόπτες

    Σέρβις: μπορεί το καλώδιο να είναι κρυμένο σε θάμνους και να κοπεί χωρίς να το • Η επισκευή του ηλεκτρικού σας εργα- καταλάβετε. λείου να εκτελείται μόνο από εξειδι- • Πριν την αρχή της εργασίας ψάξτε κευμένο προσωπικό και να χρησιμο- στην...
  • Seite 37: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    ...    ....  . ... 4.    ....      ...... . ..... Υποδείξεις εργασίας ..... Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.               ...
  • Seite 38: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    . 2.           •        ,         . . 3.      •      ...
  • Seite 39: Αποθήκευση

    Αποθήκευση      .  • Καθαρίστε τη συσκευή πριν από τη   φύλαξη.   .       •              ...
  • Seite 40: Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ

    Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να βρείτε στη σελίδα www.grizzly-service.eu Εάν δεν έχετε Internet, απευθυνθείτε τηλεφωνικά στο Κέντρο Σέρβις (βλέπε “Service- Center“ στη σελίδα 43). Να έχετε πρόχειρους τους αριθμούς παραγγελίας που αναφέ- ρονται πιο κάτω. Χαρακτηρισμός Αρ. - είδους Οδηγιών...
  • Seite 41: Ανίχνευση Βλαβών

    Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή αιτία Άρση σφάλματος Ελέγξτε πρίζα, καλώδιο, αγωγό και ασφάλεια, ενδεχομένως αναθέστε Ελλιπής τάση δικτύου την επιδιόρθωση σε ειδικό ηλε- κτρονικό Ελαττωματικός διακόπτης Δεν εκκινείται η συ- ενεργοπ./ απενεργοπ σκευή 6) ή  Επισκευή από το Κέντρο Σέρβις ...
  • Seite 42: Εγγύηση

    Εγγύηση να εξαρτήματα. Ενδεχόμενα ελαττώματα που διαπιστώνονται κατά την αγορά, Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, πρέπει να δηλωθούν αμέσως μετά το ξε- πακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία της καθίστανται...
  • Seite 43: Σέρβις Επισκευής

    • Για όλα τα αιτήματα να έχετε πρόχειρα γασία συσκευών που μας απεστάλησαν την απόδειξη αγοράς και τον αριθμό καλά συσκευασμένες και με πληρωμένα αναγνώρισης (ΙΑΝ 285188) ως απο- ταχυδρομικά τέλη. Προσοχή: Παρακαλούμε να στείλετε τη δεικτικό στοιχεί για την αγορά. •...
  • Seite 44: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........44 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ......44 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ..45 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang........45 während der Produktion auf Qualität ge- Übersicht ........45 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 45: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Gerät nur unter Auf- 1 Anstoßschutz mit Bohrung zum sicht benutzen. Die Benutzung des Gerätes Aufhängen des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist 2 Sicherheitsmesserbalken verboten.
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich Elektro-Heckenschere ....FHT 600 E3 zu halten. Beispielhafte Maßnah- Nenneingangs- men zur Verringerung der Vibrati- onsbelastung sind das Tragen von spannung (U) ..... 230-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme Handschuhen beim Gebrauch des (Anschlussleistung) (P) ....600 W...
  • Seite 47: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Allgemeine Sicherheitshin- Gebotszeichen (anstelle des Aus- weise für Elektrowerkzeuge rufungszeichens kann das Gebot erläutert sein) mit Angaben zur Ver- WARNUNG! Lesen Sie alle hütung von Schäden. Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- Einhaltung der Sicherheitshinweise rät.
  • Seite 48 Der Anschlussstecker des Elektro- gebung nicht vermeidbar ist, • werkzeuges muss in die Steck- verwenden Sie einen Fehler- dose passen. Der Stecker darf in stromschutzschalter. keiner Weise verändert werden. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- Verwenden Sie keine Adapter- schalters vermindert das Risiko eines stecker gemeinsam mit schutzge- elektrischen Schlages.
  • Seite 49: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Benutzen Sie kein Elektrowerk- haben oder das Gerät eingeschaltet • zeug, dessen Schalter defekt ist. an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Entfernen Sie Einstellwerkzeuge • mehr ein- oder ausschalten lässt, ist ge- oder Schraubenschlüssel, bevor fährlich und muss repariert werden.
  • Seite 50: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    weisungen. Berücksichtigen Sie chen, da das Schneidmesser dabei die Arbeitsbedingungen in Berührung mit verborgenen und die auszuführende Tätigkeit. Stromleitungen oder dem eige- nen Netzkabel kommen kann. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Der Kontakt des Schneidmessers mit einer Anwendungen kann zu gefährlichen spannungsführenden Leitung kann metal- Situationen führen.
  • Seite 51: Ein- Und Ausschalten

    Vergewissern Sie sich vor je- 2. Schließen Sie das Gerät an die der Benutzung, dass das Ge- Netzspannung an. rät funktionstüchtig ist. 3. Zum Einschalten halten Sie den Es besteht die Gefahr von Sicherheitsschalter am Bügelgriff Personen- und Sachschäden. (4) gedrückt und drücken gleich- Der Ein-/Ausschalter und der zeitig den Ein-/Ausschalter (6) am Sicherheitsschalter dürfen...
  • Seite 52: Schnitttechniken

    Schnitttechniken die geplante Höhe erreicht hat. Alle anderen Triebe werden auf • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit die Hälfte gekappt. einer Astschere heraus. Frei wachsende Hecken pflegen: • Der doppelseitige Sicherheitsmesserbal- ken ermöglicht den Schnitt in beiden Richtungen oder durch Pendelbewegun- Frei wachsende Hecken bekommen zwar gen von einer Seite zur anderen.
  • Seite 53: Lagerung

    Lagerung • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte • Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbe- Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der wahrung. Schrauben im Sicherheitsmesserbalken • Bewahren Sie das Gerät im mitgeliefer- ten Messerschutz ( 10) trocken und •...
  • Seite 54: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netz- Netzspannung fehlt stecker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Gerät startet Ein-/Ausschalter ( 6) oder Si- nicht cherheitsschalter ( 4) defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Netzkabel überprüfen, ggf. Wech- Netzkabel beschädigt sel durch unser Service-Center Gerät arbeitet...
  • Seite 55: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 56: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 285188 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 57: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Električne škare za živicu serije FHT 600 E3 Serijski broj 201705000001 - 201705118400 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 58: Превод На Оригиналната Ce- Уредът Не Е Подходящ За Стопанска Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Електрически храсторез серия FHT 600 E3 Сериен номер 201705000001 - 201705118400 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани нор- ми...
  • Seite 59: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Δήλωσης συμμόρφωσης CE        Ηλεκτρικό μπορντουροψάλιδο σειρά κατασκευής FHT 600 E3 Αριθμός σειράς 201705000001 - 201705118400 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* ...
  • Seite 60: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Heckenschere Modell FHT 600 E3 Seriennummer 201705000001 - 201705118400 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 61: Eksplozivni Crtež

    Eksplozivni crtež • Чертеж в перспектива Επί μέρouς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung FHT 600 E3 informativno информативен • informativ Επί μέρouς σχεδιαγράμματα • 2017-05-24_rev02_sh...
  • Seite 62 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 05 / 2017 Ident.-No.: 76002247052017-HR / BG / GR IAN 285188...

Inhaltsverzeichnis