Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FHT 600 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FHT 600 A1 Originalbetriebsanleitung

Elektro-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHT 600 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Electric Hedge Trimmer
  T ranslation of original operation manual
Eldriven häcksax
  Ö versättning av bruksanvisning i original
Elektro-Heckenschere
  O riginalbetriebsanleitung
®
FHT 600 A1
Sähkökäyttöinen pensasleikkuri
  A lkuperäisen käyttöohjeen käännös
Elektrisk hækkeklipper
  O versættelse af den originale driftsvejledning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHT 600 A1

  • Seite 1 FHT 600 A1 ® Electric Hedge Trimmer Sähkökäyttöinen pensasleikkuri   T ranslation of original operation manual   A lkuperäisen käyttöohjeen käännös Eldriven häcksax Elektrisk hækkeklipper   Ö versättning av bruksanvisning i original   O versættelse af den originale driftsvejledning Elektro-Heckenschere...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Notes on Safety Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and Before working with the equip- for the safety of others. Keep the ment, familiarise yourself with all manual in a safe place and pass it operating components. Practice on to any subsequent owner to en- handling the equipment and have sure that the information contained the function, operation and work- therein is available at all times. ing methods explained to you by an experienced user or special- ist. Ensure that you can shut off the equipment immediately in an emergency. Inappropriate use of the device may result in serious Content injury. Symbols on the Equipment Notes on Safety ........4 Symbols on the Equipment ....4 Symbols in the manual ....... 5 Caution! General Safety Directions for Power Tools .
  • Seite 5: Symbols In The Manual

    Symbols in the manual tractions can cause you to lose con- trol. Warning symbols with informa- tion on damage and injury pre- Electrical safety vention. • Power tool plugs must match the Instruction symbols (the instruc- outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs tion is explained at the place of the exclamation mark) with information with earthed (grounded) power...
  • Seite 6 is damaged, it must be replaced by nection of dust extraction and col- lection facilities, ensure these are a specially prepared cord available through the service organization. connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust- related hazards. Personal safety • Stay alert, watch what you are do- Power tool use and care ing and use common sense when Do not force the power tool.
  • Seite 7: Hedge Trimmer Safety Warnings

    bind and are easier to control. may render metallic components live • Use the power tool, accessories and result in an electric shock. and tool bits etc. in accordance • Keep cable away from cutting area. with these instructions, taking into During operation the cable may be hidden in shrubs and can be acciden- account the working conditions and the work to be performed. Use tally cut by the blade.
  • Seite 8: General Description

    General Description Scope of delivery See the front fold-out page for Unpack the device and check it for com- illustrations. pleteness. Electric hedge trimmer Function Description Hand protection with 2 screws included Blade protection The electric hedge trimmer is driven by Mounting the Hand Pro- an electronic motor. The equipment is tection double-insulated for safety and does not require earthing. The hedge trimmer is equipped with a Pull out the power plug before car- double-sided safety cutter bar. When rying out any work on the equip- cutting, the blades move backwards and ment. forwards in linear motion. The impact pro- tection on the tip of the cutter bar prevents Use only original parts. unpleasant recoils should the trimmer come into contact with walls, fences and Slide the hand protection (3) onto so on. the equipment and secure in place The unit can only be operated with the using the screws on either side of deadman switch depressed, in order to the unit.
  • Seite 9: Switching On And Off

    Switching On and Off hedge, where it could easily be caught up in the trimmer blades. Ensure that you are standing in a • Avoid overstraining the equipment dur- firm position with both hands grip- ing work. ping the hedge trimmer away from the body. Ensure that the trimmer Pull out the power plug imme- is in contact with no other objects diately if the cable is damaged, badly twisted or has been com- before switching on. pletely cut through. 1. For tension relief of the cable, Cutting Techniques form a loop of the end of the extension cable and bring this through the opening at the han-...
  • Seite 10: Maintenance/Cleaning

    branches will move out, which blunt or worn. This will overstress the may result in some areas having motor and gearbox of the machine. sparse growth or holes. • Check coverings and safety devices 2. Cut the top edge, according to 1,3) for damage and correct seat- taste, in a flat shape, roof shape ing. Replace these where necessary. or rounded shape • Keep the ventilation slots ( 5) and 3. Trim young plants to the required motor housing of the device clean. Use shape. The main growth should a damp cloth or a brush to do this. Do remain undamaged until the not wash down the equipment with wa- hedge has reached the planned ter, or submerge it in water. height. All other shoots are • Do not use any cleaning agents or sol- lopped off to half size. vents. These could cause irreparable damage to the equipment. Chemical Care of Free-Growing Hedges: substances can attack the plastic parts Free-growing hedges are not shaped when of the equipment. cut, although they must be regularly main- • Clean the cutter bar ( 2) carefully tained so the hedge does not become too...
  • Seite 11: Technical Data

    Technical Data Justified guarantee claims should be re- ported to our Service Centre (see page 53 for telephone & fax no.s, and email ad- Electrical Hedge Trimmer..FHT 600 A1 dress). Our Service Team will tell you more Input voltage rating ....230V~, 50 Hz about our complaints handling procedure. Input power ........600 W The guarantee does not include damages Safety class ........ II that are attributable to natural wear, over- Protection category......IP 20 loading or inappropriate use. Certain com- Knife movements per minutes ...2960 ponent parts are subject to normal wear Weight ..........3.6 kg and are excluded from the guarantee. In Cutting length .......600 mm particular, cutter bars, eccentric drives and Cutting capacity ......24 mm carbon brushes are included here, provid- Sound pressure level ing the complaints cannot be attributed to ) ....84.4 dB(A), K =3.0 dB(A) material defects. Sound power level (L Furthermore, a condition of the guarantee guaranteed .......98 dB(A)
  • Seite 12: Trouble Shooting

    Waste Disposal and Envi- Noise and vibration values have been de- ronmental Protection termined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of conformity. Be environmentally friendly. Return the tool, Technical and optical changes may be accessories and packaging to a recycling undertaken in the course of further de- centre when you have finished with them. velopment without notice. All dimensions, references and information in this instruc- Electrical machines do not belong tion manual are therefore not guaranteed. in domestic waste. Legal claims made on the basis of the instruction manual can therefore not be Take the equipment to a waste disposal considered as valid. site. The plastic and metal parts that are used can be separated out into pure grade, which allows recycling. Ask our Service Centre for details (see p.53 for address). Defective units returned to us will be dis- posed of for free. Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and Mains voltage not on plug, where appropriate, have repaired through electrical specialist Device does not On/Off switch (...
  • Seite 13: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöönot- toa. Talleta ohje hyvin ja anna se Ennen kuin teet töitä sähköpen- aina seuraavaksi tulevalle käyttä- sasaitaleikkurilla, ota ensin selvää jälle, jotta tiedot ovat aina käytettä- sen kaikista osista. Harjoittele käyt- vissä. tämään laitetta ja anna kokeneen käyttäjän tai ammattimiehen selvit- tää itsellesi sen toiminta, vaikutus ja työskentelytekniikat. Varmista, että voit hätätilassa pysäyttää laitteen Sisältö heti. Laitteen asiantuntematon käyt- tö voi aiheuttaa vaikeita tapaturmia. Turvallisuusohjeet .......13 Laitteessa olevat symbolit Laitteessa olevat symbolit ....13 Ohjeessa olevat symbolit ....14 Sähkötyökaluja koskevat turvallisuus- Huomio! ohjeet ..........14 Pensasleikkurin Lue käyttöohje tarkoin ennen kuin turvallisuusohjeet ......16 otat laitteen käyttöön. Käyttötarkoitus ........16 Yleinen kuvaus ........17 Käytä suojalaseja ja kuulosuojaa. Toimintakuvaus .........17 Yleiskatsaus .
  • Seite 14: Ohjeessa Olevat Symbolit

    Ohjeessa olevat symbolit sähkölaitteella työskennellessä. Häiritseminen voi aiheuttaa sen, että Vaaraan viittaavat merkit henki- menetät koneen hallinnan. lö- ja ainevahinkojen välttämi- Turvallisuus: seksi. Kieltomerkit (huutomerkin asemasta Varoitus: Näin vältät sähköiskun kielto selitetään) ja tiedot vahinkojen aiheuttamat tapaturmat ja louk- estämiseksi. kaantumiset: Viitemerkit laitteen käytön helpotta- • Sähkölaitteen pistokkeen täytyy miseksi. sopia pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä Sähkötyökaluja koskevat tur- käytä...
  • Seite 15 tiloissa ei voida välttää, täytyy sil- ten välttää odottamat tilanteet työs- loin olla käytettävissä myös vika- kennellessäsi. virtakytkin. Vikavirtakytkimen käyttö • Käytä sopivia työvaatteita. Älä pidä vähentää sähköiskuvaaraa. löysiä vaatteita, koruja. Pidä hiuk- set, vaatteet ja käsineet etäällä liik- • Kytke laite mahdollisuuksien mukaan vain korkeintaan vikavirtasuojattuun kuvista osista. Löysät vaatteet, korut 30 mA pistorasiaan (FI-katkaisin) ja pitkät hiukset voivat jäädä kiinni • Jos tämän laitteen liitäntäjohto on liikkuviin osiin.
  • Seite 16: Pensasleikkurin Turvallisuusohjeet

    juutu kiinni ja sitä on helpompi ohjata. metalliset osat myös jännitteen alai- • Käytä sähkölaitetta, tarvikkeita, siksi ja aiheuttaa sähköiskun. säätötyökaluja ym. ohjeiden mu- • Pidä johto pois leikkuualueelta. kaisesti. Ota huomioon työolosuh- Töiden aikana johto voi olla oksien alla piilossa, minkä vuoksi sen voi teet ja työ itse. Sähkölaitteen käyttö vieraaseen tarkoitukseen voi aiheut- leikata vahingossa. taa vaarallisia tilanteita. • Tarkista ennen töiden aloittamista, • Tarkista leikattavaksi aiottu alue tark- ettei pensaassa ole piilossa mitään kaan ja poista siitä kaikki metallilan- haittoja, kuten esim.
  • Seite 17: Yleinen Kuvaus

    Yleinen kuvaus Käsisuojan asennus Kuvat ensimmäisellä käännet- Vedä pistoke aina irti, kun työs- tävällä sisäsivulla. kentelet laitteen parissa. Toimintakuvaus Käytä vain alkuperäisosia. Sähköpensasaitaleikkuri käy sähkö- Työnnä käsisuoja (3) laitteeseen ja moottorilla. Laite on varmuuden vuoksi ruuvaa se kiinni laitteen sivuun. turvaeristetty eikä tarvitse maadoitusta. Sähköpensasleikkurilla Pensasaitaleikkurin leikkuulaitteisto on työskentely kaksipuolinen varmuusterä. Leikatessa leikkuuhampaat liikkuvat lineaaristi edes- takaisin. Iskusuoja terän kärjessä estää Älä käytä laitetta ilman käsisuo- epämiellyttävät takaisiniskut seinää, aitaa jaa. Käytä laitteella työskennel- jne. vastaan. lessäsi sopivia vaatteita ja käsi- Käyttäjän suojaksi kone toimii ainoastaan neitä.
  • Seite 18: Sähköpensasleikkurilla Työskentely

    kahvassa olevaan kaapelipuris- leikata molempiin suuntiin tai leikata hei- timeen (7). luriliikkeellä puolelta toiselle. 2. Kytke laite verkkoon. • Liikuta pensasleikkuria pystysuuntaleik- 3. Pidä laitteen käynnistykseen kuussa tasaisesti eteenpäin tai kaareu- kahvassa (4) olevaa varmuus- tuvasti ylös ja alas. katkaisijaa painettuna ja paina • Liikuta pensasleikkuria vaakasuoraleik- samanaikaisesti käsikahvan vir- kuussa sirppimäisesti pensaan reunaan, ran katkaisijaa (6). Pensasleikku- jotta poikkileikatut oksat putoavat maa- ri käy korkeimmalla nopeudella. han. 4. Laitteen pysäyttämiseen päästät • Halutessasi pitkiä, suoria linjoja suositte- irti jommasta kummasta katkai- lemme asettamaan lankalinjoja. sijasta. Pensaiden leikkuu: Sähköpensasleikkurilla työsken- Suosittelemme leikkaamaan pensaat puoli- tely suunnikasmuotoon estämään alaoksien kal- juuntumisen. Se vastaa luonnollista kasvua Varo leikatessa koskettamasta mi- ja pensas menestyy optimaalisti. Leikkuussa poistetaan vain nuori vuosikasvu, siten saa- tään vieraita esineitä, kuten esim.
  • Seite 19: Huolto Ja Puhdistus

    Huolto ja puhdistus Säilytys Anna asiakashuoltomme (ks. osoite • Säilytä pensasleikkuria kuivana toimi- sivulta 53) suorittaa huolto-ja kor- tuksen mukana olevassa teräsuojassa jaustyöt, joita ei ole kuvattu tässä 10) ja pois lasten ulottuvilta. käyttöohjeessa. Käytä vain alkupe- Jätehuolto ja ympäristö- räisosia. suoja Vedä pistoke irti pistorasiasta aina, kun työskentelet laitteen parissa. Vie laite, lisätarvikkeet ja pakkaus paikalli- seen kierrätyspisteeseen. Käytä aina käsineitä teriä käsitelles- säsi. Sähkölaitteet eivät kuulu talousjät- teisiin Suorita säännöllisesti seuraavat huolto- ja korjaustyöt. Tällöin laitteen pitkäaikainen ja Uudelleen käytettävät muovi- ja metalli- luotettava käyttö on varmaa. osat voidaan erottaa ja siirtää ne uusio- käyttöön. Tietoa antaa myös asiakashuol- • Tarkista laitteen kunto aina ennen jo- tomme (ks. osoite sivulta 53). kaista käyttöä, erityisesti mahdollisesti Hoidamme rikkinäisen, meille lähetetyn irti olevat, kuluneet tai vialliset osat. laitteen hävittämisen maksutta. Tarkista terässä ( 2) olevien ruuvien Takuu kireys.
  • Seite 20: Tekniset Tiedot

    Emme ota vastaan jälkivaatimuksella, listen käyttöedellytyksien aikana ylikokomaksulla tai muulla erikoislähe- arvioitavaan pysähdykseen (tällöin tystavalla postitettuja laitteita. on huomioitava kaikki käyttöjakson Hoidamme rikkinäisen, meille lähetetyn lait- osiot, esimerkiksi ajat, jolloin säh- teen hävittämisen maksutta. kötyökalu on pysähtynyt, ja sellai- set, jolloin se on tosin käynnissä, Tekniset tiedot mutta kuormituksetta). Sähköpensasaitaleikkuri..FHT 600 A1 Melu- ja tärinäarvot on määritelty standar- Tulojännite ......230V – 50 Hz dinmukaisuustodistuksessa olevia norme- Virransaanti ........600 W ja ja määräyksiä vastaaviksi. Suojaluokka ........ II Teknisiä ja ulkonäköä koskevia muutoksia Suojaustyyppi ........IP 20 laitteen kehityksen suhteen voidaan tehdä Terän liikkeet minuutissa ....2960 ilmoittamatta niistä etukäteen. Kaikki tässä Paino ..........3,6 kg käyttöohjeessa annetut mitat, viitteet ja...
  • Seite 21: Virheiden Etsintä

    Virheiden etsintä Ongelma Mahdollinen syy Virheen poisto Pistorasia, kaapeli, johto, pistoke, Verkkovirta puuttuu mahd. sähköasentajan suorittama korjaus Laite ei käynnistys Virran katkaisija ( 6) rikki Asiakashuoltomme suorittama Hiiliharjat kuluneet korjaus Moottori rikki Tarkista kaapeli, mahd. asiakas- Kaapelivika huollon suorittama vaihto Laite käy katkoen Sisäinen vaihtokosketin Asiakashuoltomme suorittama korjaus Virran katkaisija ( 6) rikki Terien ( 2) hionta tai vaihto Tylsä terä (asiakashuolto) Terien ( 2) hionta tai vaihto Terässä lovi Terä kuumenee (asiakashuolto) Kitkan aiheuttama kuu- meneminen, voitelu liian Voitele terä ( 2) vähäinen...
  • Seite 22: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Läs igenom bruksanvisningen noga innan första idrifttagningen. Förvara bruksanvisningen väl och Innan du börjar arbeta med ap- lämna vidare anvisningen till en paraten gör du dig bekant med varje efterföljande användare, så alla hanteringselement. Öva han- att informationerna alltid står till teringen av apparaten och låt en förfogande. erfaren användare eller fackman förklara funktion, verkanssätt och arbetstekniker. Kontrollera att du Innehållsförteckning kan stänga av apparaten i nödfall. En felaktig hantering kan leda till Säkerhetsanvisningar ......22 svåra skador. Bildsymboler på apparaten ....22 Bildsymboler på apparaten Symboler i bruksanvisningen .... 23 Allmänna säkerhetshänvisningar för elverktyg ........... 23 Observera! Säkerhetshänvisningar för häcksaxar . ..25 Användningsområde ......
  • Seite 23: Symboler I Bruksanvisningen

    Symboler i bruksanvisningen medan Du använder elverktyget. Blir Du distraherad kan Du tappa kontrollen Risksymboler med uppgift om över verktyget. åtgärder för att förhindra per- Elektrisk säkerhet: sonskador eller materiella ska- dor. Var försiktig: så undviker Du olyckor Påbudssymbol (istället för utropsteck- och skador från elektriska stötar: net förklaras påbudet) med uppgift om hur skador förhindras. • Anslutningskontakten till elverktyget måste passa i uttaget. Kontakten får Anvisningssymbol med informatio- inte ändras på...
  • Seite 24 dukt skadas, måste den bytas ut mot rörliga delar. Löst sittande klädesplagg, smycken eller långt hår kan fångas upp en särskild kabel, som kan erhållas från tillverkaren eller dennes kund- av de rörliga delarna. tjänst. Användning och skötsel av Säkerhet för personer: elverktyget: • Överbelasta inte maskinen. Använd Var försiktig: så undviker Du olyckor och skador: det elverktyg som är avsett för det arbete Du skall utföra. Med rätt elverk- • Var uppmärksam: tänk på vad Du gör tyg arbetar Du bättre och säkrare i det och använd elverktyget förnuftigt.
  • Seite 25: Säkerhetshänvisningar För Häcksaxar

    ras. Användning av elverktyget till andra skadad av misstag. • Tarkista ennen töiden aloittamista, uppgifter än de föreskrivna kan leda till farliga situationer. ettei pensaassa ole piilossa mitään • Inspektera noga den yta som skall haittoja, kuten esim. rautalankaa beskäras och tag bort alla trådar och andra främmande föremål. • Pidä kiinni pensasleikkurin kahvoista molemmin käsin, mikäli Service: leikkurissa on kaksi kahvaa. Lait- teen hallinnan menettäminen voi ai- • Låt endast kvalificerad expertper- heuttaa tapaturman.
  • Seite 26: Funktionsbeskrivning

    Montera handskydd Funktionsbeskrivning Den elektriska häcksaxen har en elmotor Drag ut stickkontakten innan arbe- som drivning. Av säkerhetsskär är ap- ten utförs på apparaten. paraten skyddsisolerad och kräver ingen jordning. Använd bara originaldelar. Såsom skäranordning har häcksaxen en dubbelsidig säkerhetsknivbalk. Vid klipp- Skjut på handskyddet (3) på enhe- ningen rör sig skärtänderna linjärt fram ten och skruva fast det på sidan på och tillbaka. Slagskyddet på knivbalkens kåpan. spets förhindrar obehagliga slag vid kon- Hantering av den takt med väggar, staket etc. elektriska häcksaxen För att skydda användare kan apparaten bara användas om säkerhetsbrytaren är tryckt. Använd inte apparaten utan Därutöver skyddar handskyddet mot gre- handskydd. Använd lämpliga nar och kvistar. Manöverdelarnas funktion kläder och arbetshandskar när du arbetar med apparaten.
  • Seite 27: Arbeta Med Den Elektriska Häcksaxen

    Skärtekniker förlängningskabeln. För denna genom öppningen på handtaget och häng upp den i dragavlast- • Skär ut tjocka kvistar med en sekatör ningen på handtaget (7). innan du arbetar med häcksaxen. 2. Anslut apparaten till nätspän- • Den dubbelsidiga knivbalken gör det ningen. möjligt att skära i båda riktningarna 3. För att slå till apparaten hål- eller att skära från ena sidan till den ler du säkerhetsbrytaren på andra med pendlande rörelser. bygelhandtaget (4) intryckt och • När du skär lodrät för du häcksaxen trycker samtidigt på till-/från- jämnt och bågformat upp och ned. slagsbrytaren (6) på handtaget. • Vid vågrät skärning för du häcksaxen Häcksaxen arbetar med högsta skärformat mot häckens kant så att hastighet. avklippta grenar faller ned på marken. 4. För att slå ifrån släpper du en av • För att få raka linjer är det lämpligt att de båda brytarna. spänna upp snören. Arbeta med den elektriska Klippa snitthäckar: häcksaxen Det är lämpligt att klippa häckar i en tra-...
  • Seite 28: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring med en oljig trasa eller spruta in den med en metallvårdsspray. Reparations- och underhållsar- Säilytys beten, som inte beskrivs i denna anvisning skall göras av vårt Ser- vice-center (se adress sidan 53). • Säilytä pensasleikkuria kuivana toimi- Använd bara originaldelar. tuksen mukana olevassa teräsuojassa ja pois lasten ulottuvilta. Drag ut stickkontakten innan arbe- Garanti ten utförs på apparaten. Använd handskar när du hanterar På denna apparat ger vi 36 månaders knivarna. garanti. För yrkesmässig användning och utbytesapparater gäller en förkortad Genomför regelbundet underhålls- och garanti på 12 månader, i enlighet med de rengöringsarbeten. Därigenom säkerstäl- lagstadgade bestämmelserna. ler du en lång livslängd och en pålitlig Vid berättigade garantianspråk ber vi Dig användning. kontakta vårt servicecenter (tel.nr, faxnr, e-postadress: se sid. 53). Du får då mer • Kontrollera innan varje användning att information om reklamationshanteringen. häcksaxen inte uppvisar uppenbara Skador orsakade av naturligt förslitning, brister, såsom lösa, slitna eller skadade överbelastning eller felaktig hantering delar. Kontrollera att skruvarna i knivbal- omfattas inte av garantin. Vissa delar ken ( 2) sitter fast.
  • Seite 29: Reservdelar

    Reservdelar kan beställas direkt via Grizz- verktyget är avstängt, och tider då ly Service-Center (se adress sidan 53). verktyget visserligen är inkopplat Vid beställning: ange alltid maskintyp och men körs utan belastning). komponentnummer enligt sprängskissen. Buller- och vibrationsvärden beräknades i Tekniska data enlighet med de normer och bestämmelser som anges i konformitetsdeklarationen. Elektrisk häcksax ....FHT 600 A1 Tekniska och utseendemässiga föränd- ringar kan genomföras utan varsel inom Nominell ingångsspänning ..230V~, 50 Hz Ineffekt ........... 600 W ramen för den tekniska vidareutveckling- Skyddsklass ........ II en. Samtliga mått, anvisningar och uppgif- Skyddstyp ......... IP 20 ter i denna bruksanvisning lämnas därför Knivrörelser per minut ...... 2960 utan garanti. Rättsliga anspråk, som ställs Vikt ..........3,6 kg baserat på bruksanvisningen kan därför...
  • Seite 30: Felsökning

    Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Kontrollera uttag, kabel, ledning, stickkontakt och säkring. Låt i Ingen nätspänning förek. fall en fackman utföra repa- rationen Apparaten startar Till-/frånslagsbrytare ( 6) inte defekt Reparation av Service-center Kolborstar slitna Motor defekt Elförsörjningskabeln ska- Kontrollera kabel, byts i förekom- mande fall av vårt Service-center. Apparaten arbetar Intern glappkontakt med avbrott Reparation av Service-center Till-/frånslagsbrytare ( 6) defekt Slipa eller byt knivbalk ( 2) Knivarna slöa (Service-center) Kontrollera eller byt knivbalk Det finns hack i knivarna Knivarna blir heta 2) (Service-center) För mycket friktion på grund av att det saknas Olja in knivbalken ( 2) smörjning...
  • Seite 31: Sikkerhedsinformationer

    Sikkerhedsinformationer Læs venligst denne brugsvejledning opmærksomt igennem før første brug af loddepistolen. Opbevar vej- Lær alle betjeningselementer at ledningen på et sikkert sted og giv kende før du arbejder med maski- den videre til senere brugere for at nen. Øv håndteringen af maskinen informationerne til enhver tid er til og få funktion, virkemåde og ar- rådighed. bejdsteknikker forklaret af en erfa- ren bruger eller en specialist. Kon- troller, at du omgående kan slukke for maskinen i nødstilfælde. Uhen- sigtsmæssig brug af maskinen kan Indhold forårsage alvorlige kvæstelser. Symboler på maskinen Sikkerhedsinformationer ....31 Symboler på maskinen ....31 Symboler i vejledningen ....32 OBS! Generelle sikkerhedsinformationer for el-værktøjer ......... 32 Læs betjeningsvejledningen op- Sikkerhedshenvisninger til hække- mærksomt igennem før brug af saks .
  • Seite 32: Symboler I Vejledningen

    Symboler i vejledningen holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distra- Faresymboler med oplysninger heres, kan man miste kontrollen over om forebyggelse af person- eller maskinen. materielle skader. Elektrisk sikkerhed: Påbudstegn (i stedet for udråbsteg- net forklares påbuddet) med oplys- Forsigtig: Sådan undgår du ulykker ninger om forebyggelse af skader. og kvæstelser gennem elektriske stød: Henvisningstegn med informationer om bedre håndtering af udstyret. • El-værktøjets stik skal passe til kontakten.
  • Seite 33 ge omgivelser ikke kan undgås, så sidder i en roterende maskindel, kan benyt en fejlstrømsafbryder. Brugen dette medføre personskader. af en fejlstrømsafbryders nedsætter • Undgå unormale kropsholdninger. risikoen for elektrisk stød. Sørg for at stå sikkert og hold altid ba- lancen. Det gør det lettere at kontrollere • Tilslut maskinen kun til en stikkontakt med et fejlstrømsrelæ (HFI-relæ) med el-værktøjet i uventede situationer. en nominel fejlstrømsværdi på ikke • Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse mere end 30 mA. beklædningsgenstande eller smyk- • Hvis dette apparats tilslutningsledning ker. Hold hår, tøj og handsker væk bliver beskadiget, skal den udskiftes fra dele, der bevæger sig. Dele, der med en speciel tilslutningsledning, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsid- fås hos producenten eller dennes kun- dende tøj, smykker eller langt hår.
  • Seite 34: Sikkerhedshenvisninger Til Hække- Saks

    Få beskadigede dele repareret, inden komme i berøring med skjulte maskinen tages i brug. Mange ulykker strømledninger. Knivens kontakt med skyldes dårligt vedligeholdte maskiner. en strømførende ledning kan sætte • Sørg for, at skæreværktøjer er metalliske apparatdele under strøm og skarpe og rene. Omhyggeligt føre til et elektrisk stød. vedligeholdte skæreværktøjer med • Hold kablet væk fra klippeområdet. skarpe skærekanter sætter sig ikke så Under arbejdet kan kablet være skjult hurtigt fast og er nemmere at føre. i buskadset og klippes over ved en • Brug el-værktøjet, tilbehør, fejltagelse. indsatsværktøj osv. iht. disse • Gennemsøg hækken for skjulte instrukser. Tag herved hensyn til genstande inden arbejdet, f.eks.
  • Seite 35: Generel Beskrivelse

    Generel beskrivelse El-hækkesaks Håndbeskyttelse med 2 integrerede Illustrationerne finder du på den skruer forreste foldeudside. Knivbeskyttelse Montering af håndskær- Funktionsbeskrivelse Den elektriske hækkeklipper drives af en elmotor. For sikkerhedens skyld er maski- Træk stikket ud før hvert arbejde nen beskyttelsesisoleret og har ikke brug på maskinen. for jordforbindelse. Som skæreanordning har hækkeklipperen Anvend kun originale dele. en dobbeltsidet sikkerhedsknivbjælke. Un- der klipningen bevæger tænderne sig line- Skub håndbeskyttelsen (3) på ud- art frem og tilbage. Stødbeskyttelsen på styret og skru den fast på siden af knivbjælkens spids forhindrer ubehagelige huset. tilbageslag ved kollision med vægge, Betjening hegn e.l. For at beskytte brugeren, kan maskinen kun betjenes, når sikkerhedsaf- bryderen trykkes. Supplerende beskytter Brug ikke maskinen uden monte- håndskærmen mod grene og kviste. ret håndskærm. Anvend egnet tøj Betjeningsdelenes funktion forklares i de og handsker under arbejdet med efterfølgende beskrivelser.
  • Seite 36: Arbejdet Med Hækkeklipperen

    Klippeteknikker 1. For trækaflastning laves en løkke på forlængerkablets ende, som føres gennem åbningen • Fjern tykke save forinden med en gren- på håndtaget og hænges ind i saks. trækaflastningen på grebet (7). • Den dobbeltsidede knivbjælke mulig- 2. Slut maskinen til netspændin- gør skæring i begge retninger eller gen. gennem pendulbevægelser fra den 3. Hold sikkerhedsafbryderen på ene til den anden side. bøjlegrebet (4) trykket ind for at • Bevæg hækkesaksen ensartet frem tænde og tryk samtidigt på tænd/ eller op og ned i en bueformet bevæ- sluk-kontakten (6) på håndtaget. gelse ved lodret klipning. Hækkeklipperen arbejder med • Bevæg hækkeklipperen i en leformet højeste hastighed. bevægelse til hækkens kant ved vand- 4. Slip en af kontakterne for at ret klipning for at de klippede kviste slukke for maskinen. falder ned på jorden. • For at få lange lige linier, anbefales det Arbejdet med hækkeklipperen at spænde snore.
  • Seite 37: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Pleje af frit voksende hække: • Rengør grundigt knivbjælken ( 2) efter Frit voksende hække får intet formsnit, hver brug. Gnid den med en klud fugtet men skal dog plejes i jævne mellemrum med olie eller sprøjt den med en plejes- for at hækken ikke bliver for høj. pray til metal. Vedligeholdelse og rengø- Opbevaring ring • Opbevar hækkeklipperen tørt og uden Lad reparations- og vedligeholdel- for børns rækkevidde i den medfølgende sesarbejde, som ikke er beskrevet knivbeskyttelse ( 10). i denne vejledning, udføre af vort Reservedele Service Center (se adresser på side 53). Anvend kun originale dele. Reservedele kan bestilles direkte via Grizzly Træk stikket ud før hvert arbejde på Service Center (se adresser på side 53). maskinen. Oplys ved bestillingen ubetinget maskintype og delnummer i eksplosionstegningen. Bær handsker ved håndtering af Garanti knivene. Udfør regelmæssigt følgende vedligehol- Vi yder en 36 måneders garanti for denne delses- og rengøringsarbejde. Herigennem løvblæser. I tilfælde af erhvervsmæssig...
  • Seite 38: Tekniske Data

    - accepterer vi ikke. dele, dvs. også tider, hvor værktøjet er Vi bortskaffer dine defekte indsendte ap- slukket og tider, hvor det er tændt, men parater gratis. kører uden belastning). Tekniske data Støj- og vibrationsværdier blev målt i henhold til de angivne standarder og bestemmelser i Elektrisk hækkeklipper ..FHT 600 A1 overensstemmelseserklæringen. Nominel indgangsspænding .. 230V~, 50 Hz Ændringer med hensyn til teknikken og Optaget effekt .........600 W udseendet kan i forbindelse med videreud- Kapslingsklasse ........ II viklingen foretages uden meddelelse herom. Beskyttelsestype.......IP 20 Derfor påtager vi os intet ansvar for alle Knivbevægelser i minutet ....2960 dimensioner, henvisninger og angivelser i Vægt ..........
  • Seite 39: Fejlsøgning

    Fejlsøgning Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Kontrol af stikkontakt, kabel, led- Netspænding mangler ning, stik og sikring. Evt. repara- tion gennem elektriker. Tænd/sluk-kontakt ( Maskinen starter ikke defekt Reparation gennem service-center Kulbørster slidte Motor defekt Kablet skal kontrolleres eller ud- Elkabel beskadiget skiftes af vort service-center Maskinen arbejder Intern løs forbindelse med afbrydelser Reparation gennem service-center Tænd/sluk-kontakt ( defekt Knivbjælken ( 2) slibes eller ud- Kniv sløve skiftes (service-center) Knivbjælken ( 2) kontrolleres Knivene bliver varme Kniven har hak eller udskiftes (service-center) For meget friktion pga. Knivbjælken ( 2) smøres med manglende smøring olie...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanlei- tung aufmerksam durch, um eine Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, falsche Handhabung zu vermei- machen Sie sich mit allen Bedien- den. Bewahren Sie die Anleitung teilen gut vertraut. Üben Sie den gut auf und geben Sie sie an jeden Umgang mit dem Gerät und lassen nachfolgenden Benutzer weiter, Sie sich Funktion, Wirkungsweise damit die Informationen jederzeit und Arbeitstechniken von einem zur Verfügung stehen. erfahrenen Anwender oder Fach- mann erklären. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät im Notfall sofort Inhalt abstellen können. Der unsachge- mäße Gebrauch des Gerätes kann Sicherheitshinweise ......40 zu schweren Verletzungen führen. Bildzeichen auf dem Gerät ....40 Bildzeichen auf dem Gerät Symbole in der Anleitung ....41 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ......41 Achtung! Sicherheitshinweise für Heckenscheren ........
  • Seite 41: Symbole In Der Anleitung

    Symbole in der Anleitung befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämp- Gefahrenzeichen mit Angaben fe entzünden können. zur Verhütung von Personen- • Halten Sie Kinder und andere Per- sonen während der Benutzung des oder Sachschäden. Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablen- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- kung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. fungszeichens ist das Gebot erläu- tert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Elektrische Sicherheit: Hinweiszeichen mit Informationen Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle zum besseren Umgang mit dem und Verletzungen durch elektri- Gerät.
  • Seite 42 ges. rüstung und immer eine Schutz- • Wenn Sie mit einem Elektrowerk- brille. Das Tragen persönlicher zeug im Freien arbeiten, verwenden Schutzausrüstung, wie rutschfeste Sie nur Verlängerungskabel, die Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder auch für den Außenbereich geeignet Gehörschutz verringert das Risiko von sind. Die Anwendung eines für den Verletzungen. Außenbereich geeigneten Verlänge- • Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte rungskabels verringert das Risiko ei- Inbetriebnahme. Vergewissern Sie nes elektrischen Schlages.
  • Seite 43: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem gen. Berücksichtigen Sie dabei die passenden Elektrowerkzeug arbeiten Arbeitsbedingungen und die aus- Sie besser und sicherer im angegebe- zuführende Tätigkeit. Der Gebrauch nen Leistungsbereich. von Elektrowerkzeugen für andere als • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, die vorgesehenen Anwendungen kann dessen Schalter defekt ist. Ein Elek- zu gefährlichen Situationen führen. trowerkzeug, das sich nicht mehr ein- • Inspizieren Sie die zu schneidende oder ausschalten lässt, ist gefährlich Fläche sorgfältig und beseitigen Sie und muss repariert werden. alle Drähte oder sonstigen Fremdkör- • Ziehen Sie den Stecker aus der per.
  • Seite 44: Verwendungszweck

    kommen kann. Der Kontakt des Die Messer sind regelmäßig auf Schneidmessers mit einer spannungs- Abnutzung zu kontrollieren und führenden Leitung kann metallene nachschleifen zu lassen. Stumpfe Geräteteile unter Spannung setzen Messer überlasten die Maschine. und zu einem elektrischen Schlag füh- Daraus resultierende Schäden un- ren. terliegen nicht der Garantie. • Halten Sie das Kabel vom Schneid- Allgemeine Beschreibung bereich fern. Während des Arbeits- vorgangs kann das Kabel im Gebüsch verdeckt sein und versehentlich Die Abbildungen finden Sie auf durchtrennt werden. der vorderen Ausklappseite. • Durchsuchen Sie vor der Arbeit die Funktionsbeschreibung Hecke nach verborgenen Objekten, z.B. Draht etc. • Halten Sie die Heckenschere rich- Die Elektroheckenschere besitzt als tig, z.
  • Seite 45: Lieferumfang

    Lieferumfang Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften. Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- Ein- und Ausschalten ren Sie, ob es vollständig ist: Elektroheckenschere Handschutz mit 2 integrierten Schrau- Achten Sie auf einen sicheren Stand und halten Sie das Gerät mit beiden Messerschutz Händen und mit Abstand vom eige- nen Körper gut fest. Achten Sie vor Handschutz montieren dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. 1. Zur Zugentlastung formen Sie aus dem Ende des Verlänge- Verwenden Sie nur Originalteile. rungskabels eine Schlaufe, füh- ren diese durch die Öffnung am Schieben Sie den Handschutz (3) Handgriff und hängen sie in die auf das Gerät und schrauben Sie Zugentlastung (7) am Griff ein. diesen seitlich am Gehäuse fest. 2. Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. Bedienung 3. Zum Einschalten halten Sie den Sicherheitsschalter am Bügelgriff Verwenden Sie das Gerät nicht (4) gedrückt und drücken gleich- ohne Handschutz.
  • Seite 46: Schnitttechniken

    Arbeitsbeginn die Schneidrichtung fest. 1. Schneiden Sie zuerst die Sei- Achten Sie darauf, dass das Verlän- ten einer Hecke. Bewegen Sie gerungskabel vom Arbeitsbereich fern dazu die Heckenschere mit der bleibt. Legen Sie das Kabel nie über Wachstumsrichtung von unten die Hecke, wo es leicht von den Mes- nach oben. Wenn Sie von oben sern erfasst werden kann. nach unten schneiden, bewegen • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung sich dünnere Äste nach außen, des Gerätes während der Arbeit. wodurch dünne Stellen oder Lö- cher entstehen können. Ziehen Sie sofort den Netzste- 2. Schneiden Sie dann die Ober- cker, wenn das Kabel beschä- kante je nach Geschmack gera- digt, verwickelt oder durchtrennt de, dachförmig oder rund. ist. Es besteht Verletzungsge- 3. Trimmen Sie schon junge Pflan- fahr durch Stromschlag! zen auf die gewünschte Form...
  • Seite 47: Lagerung

    Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- gewährleistet. ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. • Kontrollieren Sie die Heckenschere vor jedem Gebrauch auf offensicht- Elektrogeräte gehören nicht in den liche Mängel wie lose, abgenutzte Hausmüll. oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz der Schrauben im Geben Sie das Gerät an einer Verwer- Messerbalken ( 2). tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- • Schneiden Sie nicht mit stumpfen oder und Metallteile können sortenrein getrennt abgenutzten Messern, da Sie sonst Mo- werden und so einer Wiederverwertung tor und Getriebe Ihrer Maschine überla- zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser sten. Service-Center (s. Adresse Seite 53). • Überprüfen Sie Abdeckungen und Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- Schutzeinrichtungen ( 1,3) auf ten Geräte führen wir kostenlos durch. Beschädigungen und korrekten Sitz. Garantie Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. • Halten Sie Lüftungsschlitze ( 5) und Für dieses Gerät gewähren wir 36 Monate...
  • Seite 48: Technische Daten

    Sonderfracht - eingeschickte des Bedieners festzulegen, die auf Geräte werden nicht angenommen. einer Abschätzung der Aussetzung Die Entsorgung Ihrer defekten eingesen- während der tatsächlichen Benut- deten Geräte führen wir kostenlos durch. zungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus Technische Daten zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerk- Elektroheckenschere ..FHT 600 A1 zeug abgeschaltet ist, und solche, Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz in denen es zwar eingeschaltet ist, Leistungsaufnahme ......600 W aber ohne Belastung läuft). Schutzklasse ........ II Schutzart ...........IP20 Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre- Messerbewegungen in der Minute ... 2960 chend den in der Konformitätserklärung Gewicht ...........3,6 kg genannten Normen und Bestimmungen Schnittlänge .
  • Seite 49: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Ste- Netzspannung fehlt cker und Sicherung prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann Ein-/Ausschalter ( 6) Gerät startet nicht defekt Reparatur durch Service-Center Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Kabel überprüfen, ggf. Wechsel Kabel beschädigt durch unser Service-Center Gerät arbeitet mit Interner Wackelkontakt Unterbrechungen Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( 6) defekt Messerbalken ( 2) schleifen Messer stumpf oder austauschen (Service- Center) Messerbalken ( 2) überprüfen Messer hat Scharten oder austauschen (Service- Messer werden heiß Center) Zu viel Reibung wegen Messerbalken ( 2) ölen fehlender Schmierung Ersatzteile Ersatzteile können Sie direkt über das Grizzly Service-Center bestellen (siehe Adresse...
  • Seite 50: Eu Declaration Of Conformity

    EU declaration CE-standard- of conformity inmukaisuustodistus We hereby confirm that the Vahvistamme täten, että FHT 600 A1 series Sähköpensasaitaleikkuri Electric Hedge Trimmer FHT 600 A1 (serial number (Sarjanumero 201102000001-201105122398) 201102000001-201105122398) conforms with the following applicable vastaa seuraavia asiaankuuluvia ja voi- relevant version of the EU guidelines: massaolevia EU-direktiivejä: 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC In order to guarantee consistency, the Yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi on following harmonised standards as well käytetty seuraavia harmonisoituja as national standards and stipulations normeja, kansallisia normeja sekä mää- have been applied: räyksiä: EN 60745-1:2009 •...
  • Seite 51: Ce - Conformitetsförklaring

    Härmed intygas att kon- Hermed bekræfter vi, Hiermit bestätigen wir, dass struktionen av die Elektrisk häcksax Elektrisk hækkeklipper Elektroheckenschere byggserie FHT 600 A1 af serien FHT 600 A1 Baureihe FHT 600 A1 (Serienummer (Serienummer (Seriennummer 201102000001- 201102000001- 201102000001- 201105122398) 201105122398) 201105122398) har klassificerats och opfylder følgende gældende folgenden EU-Richtlinien in stämplats i enlighet med...
  • Seite 52: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Räjäytyskuvat Explosionsritningar • Eksplosjonstegning Explosionszeichnung informative, informatiivinen, informativ...
  • Seite 53: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center DES UK Ltd. Grizzly Gartengeräte GmbH & CO KG Unit B7 Oxford Street Industrial Park Kunden-Service Vulcan Road Georgenhäuser Str. 1 64409 Messel Bilston, West Midlands WV14 7LF Tel.: 0870 787 6177 Tel.: 06078 7806 90 Tel. from Ireland: 0044 870 787 6177 Fax.: 06078 7806 70 Fax: 0870 7876168 E-Mail: s ervice@grizzly-gmbh.de Fax from Ireland: 0044 870 787 6168 Homepage: www.grizzly-gmbh.de E-mail: grizzly@deslimited.com Grizzly Service Österreich Railmit Oy Tel.: 0820 9884 Petäjäksentie 19 Fax: 0049 6078 780670...
  • Seite 54 IAN 63965 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 02 / 2011 · Ident.-No.: 76002166022011 - FI/SE...

Inhaltsverzeichnis