Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accessori; Istruzioni Di Servizio; Pompa Di Circolazione Acqua - Impostazione Della Portata D'acqua (Fig. 18); Caricamento Circuito Dell'acqua, Pulizia Impianto E Caratteristiche Acqua (Fig. 19) - Carrier AquaSnap 30RB Serie Installationanweisungen

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AquaSnap 30RB Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
ch allow for adjustment of speed to match
requirements of the system.

13.3 - Accessori

best speed setting will provide adequate circulation and
descrizione
vide the correct low and return temperature diferentials.
Remoto Interfaccia utente HMI
Set the speed selector to minimum (one)

14 - ISTruzIonI dI ServIzIo

Set any room thermostatic controls to maximum
14.1 - pompa di circolazione acqua - Impostazione
della portata d'acqua (fig. 18)
Le pompe sono circolatori a velocità variabile
(con selettore manuale o elettronico), che consentono la
regolazione della velocità per soddisfare i requisiti del
sistema.
Loosen 2 turns for proper venting
rge the water loop, with water, until the pressure on the
Procedura di impostazione della velocità della pompa:
L'impostazione ottimale della velocità favorisce
er pump is forced on. Loosen the cap of the air purge
un'adeguata circolazione e la giusta differenza tra le
e to purge air from the water circuit. If air remains in the
temperature di entrata e uscita. Questo garantirà massimo
em the system will not operate correctly.
risparmio ed effcienza.
1. Impostare il selettore di velocità al valore minimo
(uno).
2. Impostare il termostato ambiente sul valore massimo.
3. Il sistema e la pompa dovrebbero entrare in funzione.
4. Attendere 10-15 minuti quindi misurare la differenza
expansion vessel has to be added in the water loop with
di temperatura dell'acqua (temperatura acqua in
B008X9 30RB012X9 30RB015X9.
uscita- temperatura acqua in entrata)
5. La differenza di temperatura dell'acqua deve essere di
B008-9, 30RB012-9 30RB015-9 is 2 liters:
5-6 °C; se la temperatura delta dell'acqua è superiore a
6 °C impostare una velocità della pompa più elevata.
In alternativa è possibile misurare la differenza di
allation manual, an additional expansion vessel has to
pressione dell'acqua tra i tubi dell'acqua in entrata e in
uscita dell'unità e selezionare la velocità della pompa
added.
per regolare la portata d'acqua nominale dell'unità
expansion volume can be calculated using the
(vedere curve di pressione statica dell'unità).
owing formula.
V
14.2 - caricamento circuito dell'acqua, pulizia
impianto e caratteristiche acqua (fig. 19)
Aggiungere acqua nel circuito fino a quando la pressione
dell'unità idronica indica 0,15MPa (1,5 bar).
Viene forzato il funzionamento della pompa dell'acqua.
Allentare il puntale della valvola di sfogo delll'aria per
sfiatare l'aria contenuta nel circuito dell'acqua. Se dell'aria
rimane nel sistema, il sistema non funzionerà
correttamente.
Quando il flussostato è su ON, l'installatore può verificare
il livello di riempimento dell'acqua per permettere
l'avviamento del compressore.
Quando il Test di funzionamento è completato, durante la
messa in servizio e il collaudo del sistema, la pressione
dell'acqua nel sistema potrebbe scendere al di sotto di 1,5
bar. In questo caso è necessario aggiungere altra acqua nel
sistema. In caso di nuova installazione o svuotamento del
circuito è necessario effettuare una pulizia preventiva
dell'impianto.
mple: Maximum water temperature 20°C, initial water charge 0.2MPa and system volume 200
s. The calculated Vessel capacity is:
numero di serie
30RAJ9002
ε
Vs
P
1
1
P
2
0
4
5
10
15
20
25
30
35
40
45
3. Start up system and pump should start
4.

14.3 - vaso di espansione (calcolo del volume)

(leaving water temperature-entering water temperature)
5. Water Temperature Diferential should be 5-6°C, if Water
Aggiungere un vaso di espansione al circuito dell'acqua
Modello 30rB
Loosen 2 turns for proper venting
delta temperature is more than 6°C select a higher
nelle unità 30RB008X9 30RB012X9 30RB015X9.
008
012
015
Charge the water loop, with water, until the pressure on the
pump speed An alternative solution is measure water
Si
Si
Si
Water pump is forced on. Loosen the cap of the air purge
Il vaso di espansione interno installato nei modelli
valve to purge air from the water circuit. If air remains in the
and select pump speed to match the unit nominal water
30RB008-9, 30RB012-9 30RB015-9 ha una capacità di 2
system the system will not operate correctly.
low (see unit available static pressure curves).
litri:
Se il circuito dell'acqua contiene una maggiore quantità
d'acqua rispetto a quanto indicato nel manuale di
An expansion vessel has to be added in the water loop with
30RB008X9 30RB012X9 30RB015X9.
installazione, è necessario aggiungere un vaso di
espansione supplementare.
30RB008-9, 30RB012-9 30RB015-9 is 2 liters:
Il volume di espansione può essere calcolato con l'ausilio
installation manual, an additional expansion vessel has to
della formula seguente.
be added.
The expansion volume can be calculated using the
following formula.
compressor start.
When completing the Test Run, during the commissioning of
the system, the water pressure in the system may drop below
1,5 bar. In this event please add more water to the system.
Dove:
In the case of a new installation, or cleaning the circuit, it is
V:
Capacità totale del vaso richiesta (L)
necessary to perform a preventive cleaning of the system.
ε:
Coefficiente di espansione dell'acqua a una
temperatura media dell'acqua calda
Vs: Volume totale dell'acqua nell'impianto chiuso
(Non includere il serbatoio dell'acqua calda)
P1: Pressione dell'impianto all'installazione del serbatoio
(Mpa_abs*). (Pressione interna della tubazione
Where:
durante il funzionamento della pompa prima della
messa in funzione del dispositivo di riscaldamento =
pressione alimentazione acqua)
Vs: Total water volume in the closed system (Do not include
P2: Pressione massima usata durante il funzionamento
Hot Water Cylinder)
all'installazione del serbatoio (Mpa_abs*=pressione
Example: Maximum water temperature 20°C, initial water charge 0.2MPa and system volume 200
di impostazione della valvola di sicurezza)
litres. The calculated Vessel capacity is:
heating device operates = water supply pressure)
*
La pressione assoluta della valvola (abs.) è ottenuta aggiungendo la
pressione atmosferica (0,1 MPa (1 bar) alla pressione del manometro.
position (Mpa_abs*=safety valve setting pressure)
La pressione iniziale di questo vaso di espansione è
0,1 Mpa (1 bar).
* The absolute pressure valve (abs.) is obtained by adding the
La pressione di scarico della valvola di sicurezza è 0,3 Mpa
(3 bar).
The initial pressure of this expansion Vessel is 0.1Mpa (1 bar).
The release pressure of the safety valve is 0.3Mpa (3 bar).
Temperatura acqua (°c)
0
4
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Esempio: Temperatura massima dell'acqua 20 °C, carica
d'acqua iniziale 0,2MPa e volume dell'impianto
200 Nbs. La capacità del vaso calcolata è la seguente:
ε
Vs
V
P
1
1
P
2
0
4
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Temperatura dell'acqua e coeiciente di espansione (ε)
coeiciente di espansione (ε)
0,0002
0,0000
0,0000
0.0002
0,0003
0.0000
0,0008
0.0000
0,0017
0.0003
0,0029
0.0008
0,0043
0.0017
0,0050
0,0078
0.0029
0,0100
0.0043
0.0050
0.0078
0.0100
0.0017
200
. 1
36
0 (
2 .
0
) 1 .
1
0 (
3 .
0
) 1 .
compressor start.
When completing the Test
the system, the water press
1,5 bar. In this event please
In the case of a new install
necessary to perform a pre
Where:
Vs: Total water volume in
Hot Water Cylinder)
heating device operate
position (Mpa_abs*=sa
* The absolute pressure val
The initial pressure of this
The release pressure of the
30RB
15
69

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis