Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DME, Variant AR and AP (60-940 l/h)
Montage- und Betriebsanleitung
Further languages
http://net.grundfos.com/qr/i/99301274
GRUNDFOS ANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos DME Type AP

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG DME, Variant AR and AP (60-940 l/h) Montage- und Betriebsanleitung Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/99301274...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung Übersetzung des englischen Originaldokuments 5.24 Dosierüberwachung 5.25 Sperren der Bedientastatur INHALTSVERZEICHNIS Inbetriebnahme Seite Kalibrierung Sicherheitshinweise Direkte Kalibrierung Kontrollkalibrierung Verwendete Symbole Qualifikation und Schulung des Instandhaltung Personals Regelmäßige Wartung Sicherheitshinweise für den Betreiber/ Reinigen Anwender Service durchführen Sicherheit der Anlage bei Versagen der Membranbruch Dosierpumpe...
  • Seite 3: Qualifikation Und Schulung Des Personals

    Sollte sie trotzdem versagen, muss die Sicherheit Bei Fragen bezüglich der Werkstoffbestän- der gesamten Anlage gewährleistet sein. digkeit und Eignung der Pumpe für Verwenden Sie hierfür die entsprechenden Überwa- bestimmte Dosiermedien wenden Sie sich chungs- und Kontrollfunktionen. bitte an Grundfos!
  • Seite 4: Membranbruch

    1.6 Membranbruch 1.7 Betrieb mit losen Dosierkopfschrauben Bei Undichtigkeit der Membran oder Membranbruch Warnung tritt Dosierflüssigkeit aus der Ablauföffnung (Abb. 1) Explosionsgefahr, wenn Dosierflüssigkeit am Dosierkopf aus! Beachten Sie Kapitel ins Pumpengehäuse eingedrungen ist! Membranbruch. Der Betrieb der Pumpe mit losen Dosier- Warnung kopfschrauben kann dazu führen, dass Explosionsgefahr, wenn Dosierflüssigkeit...
  • Seite 5: Allgemeines

    Betriebsbedingungen, die nicht zugelas- Die Bedientastatur ist entweder vorn oder seitlich sen sind, gelten als unsachgemäß und am Gehäuse angeordnet. sind unzulässig! Grundfos haftet nicht für Schäden, die durch falschen Gebrauch Der Motor wird so gesteuert, dass die Dosierung so entstehen! gleichmäßig und konstant wie möglich wird, unab-...
  • Seite 6: Typenschlüssel

    2.3 Typenschlüssel (Kann nicht für Pumpenkonfiguration verwendet werden.) Code Beispiel DME 60 - AR - Baureihe Max. Förderstrom [l/h]: Max. Druck [bar]: Steuerungsvariante: Standard Standard + Profibus Dosierkopfwerkstoff: Polypropylen PVDF Edelstahl 1. 4401 Dichtungswerkstoff: EPDM PTFE Ventilkugelwerkstoff: Keramik Glas Edelstahl 1. 4401 PTFE Bedientastatur: Frontmontiert...
  • Seite 7: Technische Daten

    3. Technische Daten 3.1 Mechanische Daten DME 60 DME 150 DME 375 DME 940 Max. Förderstrom* [l/h] Max. Förderstrom mit Anti-Kavitation 75 %* [l/h] Max. Förderstrom mit Anti-Kavitation 50 %* [l/h] 33,4 83,5 Max. Förderstrom mit Anti-Kavitation 25 %* [l/h] 16,1 40,4 Max.
  • Seite 8: Abmessungen

    3.4 Abmessungen 4.3 Montage der Pumpe Siehe Abmessungen am Ende dieser Anleitung. • Siehe auch Installationsbeispiel in Abschnitt Alle Angaben sind in mm. Installationsbeispiel. Der Dosierkopf kann Wasser von der werk- 4. Montage seitigen Überprüfung enthalten. Bei der Dosierung von Medien, die mit Wasser 4.1 Dosierung von Chemikalien nicht in Berührung kommen dürfen, emp- Achtung...
  • Seite 9: Installationsbeispiel

    4.4 Installationsbeispiel Abb. zeigt ein Installationsbeispiel. Die DME Dosierpumpe bietet eine Reihe von verschiedenen Einbaumöglichkeiten. Im Beispiel ist die Bedientastatur an der Seite der Pumpe montiert. Der Behälter ist ein Grundfos Chemikalienbehälter mit Niveaukontrolle. Abb. 2 4.5 Elektrischer Anschluss Warnung •...
  • Seite 10: Schaltbild

    Impuls Erde Nummer / Farbe 2 / schwarz 3 / braun 4 / blau Membranbruchüberwa- Masse chung Grundfos Membranleckagesensor, Produktnummer 96534443. Kabel 2: Störmelderelaisausgang Nummer / Farbe 1 / braun 2 / weiß 3 / blau Funktion Störmelderelais Gemeinsam Schließer...
  • Seite 11: Funktion

    Kabel 3: Eingang für Dosierstop und Dosierüberwachung oder Dosierausgang Nummer / Farbe 1 / braun 2 / weiß 3 / blau 4 / schwarz 5 / grau Funktion Dosierstopp (Eingang) Erde Dosierstopp (Eingang) Potentialfrei Potentialfrei Dosierüberwachung Potentialfrei Potentialfrei Dosierüberwachung Erde Dosierausgang Offener Kollektor Erde...
  • Seite 12: Funktionen

    5. Funktionen 5.1 Bedientastatur Menu, LCD-Display, siehe siehe Abschnitt Abschnitt Navigation/ Einstellung, Navigation/ siehe Einstellung, Abschnitt siehe Abschnitt Ein-/Aus-Taste, siehe Grüne Abschnitt Meldeleuchte, siehe Abschnitt Anschluss M12 Dosierstop, 100% Max. Leistung siehe (Ansaugen), Abschnitt siehe Abschnitt Rote Anschluss M12 Meldeleuchte, Niveaukontrolle, siehe Abschnitt siehe...
  • Seite 13: Ein-/Ausschalten Der Pumpe

    5.2 Ein-/Ausschalten der Pumpe Es bestehen zwei Möglichkeiten zum Ein-/ Ausschalten der Pumpe: • Durch Drücken der Taste auf der Bedientastatur der Pumpe. • Mit Hilfe eines externen EIN-/AUS-Schalters. Siehe Schaltbild in Abschnitt Schaltbild. 5.3 Ansaugen/Entlüftung der Pumpe Die Pumpen-Bedientastatur besitzt eine -Taste.
  • Seite 14: Meldeleuchten Und Störmeldeausgang

    5.6 Meldeleuchten und Störmeldeausgang An das Alarmrelais dürfen nur Spannun- Die Pumpe besitzt eine grüne und eine rote gen angelegt werden, die die Anforderun- Hinweis Meldeleuchte zur Betriebs- und Störanzeige. gen der Schutzkleinspannung nach EN/ IEC 60335-1 erfüllen. Bei der Steuervariante "AR" kann die Pumpe ein externes Alarmsignal über ein eingebautes Relais Das Störmeldesignal wird durch einen internen erzeugen, an das nur Schutzkleinspannung ange-...
  • Seite 15: Behälter Leer

    (Alarm). 2 Fordert Aktivierung der Dosierüberwachungs- funktion sowie Anschluss an einen Dosierwäch- ter. 3 Bitte mit Grundfos Verbindung aufnehmen. 4 Alarmmeldungen können quittiert werden wenn die Störungen korrigiert worden sind. 5 Die Pumpe führt 10 Wiedereinschaltversuche aus. Danach schaltet die Pumpe aus.
  • Seite 16: Menü

    5.8 Menü Die Pumpe hat ein anwenderfreundliches Menü, das Alle Menüpunkte sind in den folgenden Abschnitten durch Drücken der -Taste aktiviert wird. Alle Texte beschrieben. Wird bei einem Menüpunkt ange- im Display werden in deutscher Sprache gezeigt. zeigt, ist diese Funktion aktiviert. Wenn "ZURÜCK" Bei der Erstinbetriebnahme werden die Texte jedoch irgendwo im Menü...
  • Seite 17: Betriebsarten

    5.9 Betriebsarten Die Pumpe schaltet aus, • wenn der Zeitabstand zwischen zwei Impulsen Die im Display gezeigten Werte dreimal länger als der Zeitabstand zwischen den (l und ml) sind nur genau, wenn die Pumpe beiden vorhergehenden Impulsen ist, oder Hinweis auf die aktuelle Anlage kalibriert worden •...
  • Seite 18: Analog

    5.12 Analog Die Betriebsart "Analog" wie in Abb. gezeigt ändern: Die Pumpe dosiert in Abhängigkeit eines externen Analogsignals. Die Dosiermenge ist proportional Tasten zu verwenden zum Eingangswert in mA. 4-20 (Default): 4 mA = 0 %. 20 mA = 100 %. 20-4: 4 mA = 100 %.
  • Seite 19 Bei Netzausfall werden die eingestellte Menge, die "IN"-Zeit sowie die restliche "NX"-Zeit gespeichert. Nach der Wiedereinschaltung der Versorgungsspan- nung schaltet die Pumpe mit der "NX"-Zeit wieder ein, die vor dem Netzausfall registriert wurde. Der Zyklus geht jetzt weiter, jedoch mit einer Verspä- tung, die der Dauer des Netzausfalls entspricht.
  • Seite 20: Charge

    5.14 Charge Einstellbereich wie für die Betriebsart "Timer", siehe Abschnitt 5.13 Timer. Die Pumpe dosiert mit der maximalen Leistung oder der eingestellten maximalen Leistung die einge- stellte Menge in Chargen, siehe Abschnitt 5.16 Leistungsbegrenzung. Diese Menge wird jedes Mal dosiert, wenn die Pumpe einen externen Impuls empfängt.
  • Seite 21: Leistungsbegrenzung

    5.16 Leistungsbegrenzung Diese Funktion ermöglicht eine Begrenzung der maximalen Leistung der Pumpe (MAX. LEIST.). Die Funktion wird auch auf die Funktionen einwirken, in denen die Pumpe normalerweise mit maximaler Leistung läuft. Unter normalen Betriebsbedingungen kann die Pumpe nicht mit einer Leistung laufen, die höher als der angegebene Wert ist.
  • Seite 22: Rückstellung

    5.18 Rückstellung Default-Einstellungen: Wenn "DEFAULT" an einer beliebigen Stelle im Betriebsart: Manuell Menü aktiviert wird, schaltet die Pumpe auf die werk- seitigen Einstellungen zurück. Pumpenleistung: Max. Leistung Sperren der Bedientastatur: Nicht gesperrt Die Kalibrierung wird auch auf die Default-Einstellung zurückgestellt. Code der Sperrfunktion: 2583 Die Pumpe fordert daher eine neue Kalib-...
  • Seite 23: Konfiguration Der Eingänge

    Betriebsdisplay Betriebsdisplay Betriebsdisplay ohne Änderungen Abb. 21 5.21 Konfiguration der Eingänge Für den analogen Eingang kann einer der folgenden Signaltypen gewählt werden: Abb. zeigt die möglichen Einstellungen. • 4-20 mA (Default), Die Eingänge für Niveau, Dosierstop und Membran- • 20-4 mA, leckage lassen sich von NO (Schließer) in NC (Öffner) ändern.
  • Seite 24: Behälter Leer (Alarm)

    5.22 Behälter leer (Alarm) US Maßeinheiten: • Betriebsarten "Manuell" und "Analog": Die Störmeldefunktion kann auf "AUT. QUIT" oder Die Dosiermenge in Gallons pro Stunde (gph) "MAN. QUIT" eingestellt werden. Diese Funktion einstellen. wird benutzt, wenn "LEER" vom Niveausensor anzeigt wird. •...
  • Seite 25: Dosierüberwachung

    5.24 Dosierüberwachung Die Pumpe hat einen Eingang für Dosierüberwachung (siehe Schaltbild, Abb. 3). Abb. 24 Die Pumpe kann mit einem Dosierwächter ausge- stattet werden, der ineffektive Dosierhübe erkennt. Der Dosierwächter dient zur Überwachung der Dosierung von Flüssigkeiten, bei denen die Gefahr besteht, dass es zu Luftansammlungen im Dosier- kopf kommt.
  • Seite 26: Sperren Der Bedientastatur

    5.25 Sperren der Bedientastatur Bei der Eingabe eines falschen Codes erscheint "GESPERRT" 2 Sek. im Display und danach Die Tasten der Bedientastatur können gesperrt wer- erscheint "0000". Ein neuer Code muss jetzt einge- den, um einen unzweckmäßigen Pumpenbetrieb zu geben werden. Falls die Eingabe des Codes nicht verhindern.
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme Stufe Vorgehensweise Vor der Inbetriebnahme sind die Schrauben am Dosierkopf nachzuziehen: • Vor Inbetriebnahme einmalig und nach 2-5 Betriebsstunden, Dosierkopfschrauben mit Drehmomentschlüssel über Kreuz auf 5,5 Nm (+ 0,5/- 0 Nm) anziehen. Schläuche/Rohre montieren: • Saug- und Dosierschläuche/-rohre auf die Pumpe montieren. •...
  • Seite 28: Kalibrierung

    7. Kalibrierung Es ist sehr wichtig, dass die Pumpe nach der Mon- tage kalibriert wird, damit die korrekte Menge (ml/h oder l/h) im Display angezeigt wird. Es bestehen zwei verschiedene Methoden zur Kalib- rierung der Pumpe: • Direkte Kalibrierung. Die Dosiermenge von 100 Dosierhüben wird direkt gemessen.
  • Seite 29: Direkte Kalibrierung

    7.1 Direkte Kalibrierung • dass die Pumpe mit dem Systemgegendruck läuft, auf den sie kalibriert werden soll Vor der Kalibrierung muss sichergestellt werden, (evtl. Gegendruckventil einstellen). • dass die Pumpe mit Fußventil, Injektionsventil • dass die Pumpe mit der korrekten Saughöhe usw.
  • Seite 30: Instandhaltung

    7.2 Kontrollkalibrierung 8.1 Regelmäßige Wartung Bei dieser Kalibriermethode wird der Kalibrierwert Intervall Aufgabe dadurch berechnet, dass der Chemikalienverbrauch in einer bestimmten Periode abgelesen und mit der Prüfen, ob Flüssigkeit aus der Ablauf- Anzahl Dosierhübe in derselben Periode zusammen- öffnung (Abb. 1) austritt, und ob die gehalten wird.
  • Seite 31: Service Durchführen

    8.4 Membranbruch Zur Wartung ausschließlich Ersatzteile und Zubehör 8.5 Betrieb mit losen Dosierkopfschrauben vor der von Grundfos verwenden. Für Schäden, die durch Demontage sorgfältig durch. die Verwendung von nicht Original-Ersatzteilen und - Zubehör entstehen, ist jede Haftung und Gewährleis- Warnung tung ausgeschlossen.
  • Seite 32: Achtung

    8.3.3 Membran und Ventile montieren 8.4 Membranbruch Bei Undichtigkeit der Membran oder Membranbruch Bitte auch die Kapitel Montage, tritt Dosierflüssigkeit aus der Ablauföffnung (Abb. 27, 5.3 Ansaugen/Entlüftung der Pumpe Achtung Pos. 9) am Dosierkopf-Flansch aus. 6. Inbetriebnahme beachten! Im Fall eines Membranbruchs schützt die Sicher- Die Pumpe darf nur wieder zusammengebaut wer- heitsmembran (Abb.
  • Seite 33: Dosierflüssigkeit Im Pumpengehäuse

    Pumpe ausschalten und von der Span- ist, oder wenn die Sicherheitsmembran beschädigt nungsversorgung trennen! oder verschlissen ist: • Senden Sie die Pumpe an Grundfos zur Repara- tur entsprechend den Anweisungen in Kapitel Das Netzanschlusskabel darf nur durch Hinweis Reparatur.
  • Seite 34: Störungsübersicht

    Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden. Hierfür können geeignete Entsorgungsbetriebe vor Ort genutzt werden. Falls eine solche Einrichtung nicht vorhanden ist oder die Annahme verweigert wird, kann das Produkt an die nächste Grundfos Zweigstelle oder Service- stelle geliefert werden. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 35 Anhang Dimensions 4 x Ø 7 DME 60 DME 150 DME 375 DME 940 A = [mm] B = [mm] C = [mm] D = [mm] E = [mm] F = [mm] G = [mm] H = [mm] I = [mm]...
  • Seite 36 Argentina China Germany Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Grundfos Alldos GRUNDFOS Water Treatment GmbH Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Dosing & Disinfection Reetzstraße 85 Industrial Garin ALLDOS (Shanghai) Water Technology D-76327 Pfinztal (Söllingen) 1619 - Garin Pcia. de B.A. Co. Ltd.
  • Seite 37 Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47 Telefax: +66-2-725 8998 Malaysia Turkey Telefax: +381 11 26 48 340 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Singapore 7 Jalan Peguam U1/25 Sti. Glenmarie Industrial Park GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
  • Seite 38 99301274 0717 ECM: 1209063 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Dme type ar

Inhaltsverzeichnis