Herunterladen Diese Seite drucken
Grundfos DMS Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos DMS Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos DMS Montage- Und Betriebsanleitung

Variant b
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMS:

Werbung

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
DMS, Variant B
Installation and operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos DMS

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMS, Variant B Installation and operating instructions...
  • Seite 2 Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos que los productos DMS, a los cuales se refiere esta declaración, están DMS, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das...
  • Seite 3 DMS, Variant B Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitshinweise Seite 1.1 Allgemeines Sicherheitshinweise Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grund- Allgemeines legende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Kennzeichnung von Hinweisen Wartung zu beachten sind. Sie ist daher unbedingt Personalqualifikation und -schulung vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur Gefahren bei Nichtbeachtung der sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu Sicherheitshinweise...
  • Seite 5 Grundsätzlich sind Arbeiten an der Pumpe nur im 2.1 Verwendungszweck Stillstand durchzuführen. Die in der Montage- und Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise DMS Dosierpumpen sind für den Einsatz von Chemi- zum Stillsetzen der Anlage muß unbedingt eingehal- kalien in den folgenden Einsatzgebieten u.a. vorge- ten werden.
  • Seite 6 2.2 Typenschlüssel (Kann nicht für Pumpenkonfiguration verwendet werden.) Code Beispiel PP/ E/ C - F - 2 1 1E F Grundfos Dosierpumpe Baureihe DMS Max. Druck [bar] Steuerungsvariante Standard Dosierkopfwerkstoff Polypropylen PVDF Edelstahl 1.4401 Dichtungswerkstoff EPDM PTFE Ventilkugelwerkstoff Keramik Edelstahl 1.4401...
  • Seite 7 0 bis 45 Wiederholgenauigkeit ±1% Schalldruckpegel [dB(A)] <70 Unabhängig vom Gegendruck Max. Saughöhe 1 Meter 3.2 Elektrische Daten DMS 2, 4, 8, 12 Spannung [VAC], Frequenz [Hz] 1 x 230, 50 Max. Stromverbrauch [A] Leistungsaufnahme, P Schutzart IP 65 Wärmeklasse Netzanschlußkabel...
  • Seite 8 4. Montage 4.3 Montage der Pumpe • Siehe auch Installationsbeispiel in Abschnitt 4.4. 4.1 Dosierung von Chemikalien Der Dosierkopf kann Wasser von der werkseitigen Überprüfung enthalten. Bei der Dosierung von Medien, die mit Wasser nicht in Berührung kommen Achtung dürfen, empfiehlt es sich, mit der •...
  • Seite 9 4.4 Installationsbeispiel Abb. 2 zeigt ein Installationsbeispiel. Die DMS Dosierpumpe bietet eine Reihe von verschiedenen Einbaumöglichkeiten. Der Behälter ist ein GRUNDFOS Chemikalienbehälter. Abb. 2 4.5 Elektrischer Anschluß • Der elektrische Anschluß muß von einem Fach- mann in Übereinstimmung mit den örtlichen Vor- schriften des EVU bzw.
  • Seite 10 5. Funktionen 5.1 Bedientastatur LCD-Display, siehe Abschnitt 5.5 ml/h Navigation/ Navigation/ Einstellung, Einstellung, siehe Abschnitt 5.5 siehe Abschnitt 5.5 Max. Leistung (Ansaugen), siehe Abschnitt 5.3 Menü, siehe Abschnitt 5.5 100% Ein-/Aus-Taste, siehe Abschnitt 5.5 Grüne Meldeleuchte, siehe Abschnitt 5.4 Rote Meldeleuchte, siehe Abschnitt 5.4 Netzanschluß...
  • Seite 11 5.2 Ein-/Ausschalten der Pumpe Es bestehen zwei Möglichkeiten zum Ein-/ Ausschalten der Pumpe: • Durch Drücken der Taste auf der Bedientastatur der Pumpe. • Durch Einschaltung/Abschaltung der Versorgungsspannung. 5.3 Ansaugen/Entlüftung der Pumpe Die Pumpen-Bedientastatur besitzt eine -Taste. 100% Diese Taste ist verwendbar, wenn die Pumpe kurze Zeit mit der maximalen Leistung laufen soll, z.B.
  • Seite 12 5.5 Menü Alle Menüpunkte sind in den folgenden Abschnitten beschrieben. Wird bei einem Menüpunkt ange- Die Pumpe hat ein anwenderfreundliches Menü, das zeigt, ist diese Funktion aktiviert. Wenn “ZURÜCK” durch Drücken der -Taste aktiviert wird. Alle Texte irgendwo im Menü gewählt wird, schaltet die Pumpe im Display werden in deutscher Sprache gezeigt.
  • Seite 13 5.6 Zähler Es können “nicht-nullstellbare” Werte angezeigt wer- den: • “MENGE” Kumulierte Dosiermenge in Liter oder US Gallons. • “HÜBE” Kumulierte Anzahl Dosierhübe. • “STUNDEN” Kumulierte Kumulierte Anzahl Betriebsstunden (Netz EIN). Dosiermenge • “NETZ EIN” Kumulierte Anzahl Netzeinschaltungen. Kumulierte Anzahl Dosierhübe Kumulierte Anzahl...
  • Seite 14 5.7 Rückstellung Wenn “DEFAULT” an einer beliebigen Stelle im Menü aktiviert wird, schaltet die Pumpe auf die werkseiti- gen Einstellungen zurück. Die Kalibrierung wird auch auf die Default-Einstellung zurückgestellt. Die Pumpe fordert daher eine neue Kalibrie- Hinweis rung, wenn die “DEFAULT”-Funktion verwendet worden ist.
  • Seite 15 5.9 Sprache Die Displaytexte lassen sich in einer der folgenden Sprachen aufrufen: • Deutsch • Englisch • Französisch • Italienisch • Spanisch • Portugiesisch • Holländisch • Schwedisch • Finnisch • Dänisch • Tschechisch • Slowakisch • Polnisch • Russisch Betriebsdisplay Betriebsdisplay Betriebsdisplay...
  • Seite 16 5.10 Maßeinheiten US Maßeinheiten: • Betriebsarten “Manuell” und “Analog”: Die Es besteht die Möglichkeit, metrische Einheiten Dosiermenge in Gallons pro Stunde (gph) einstel- (Liter/Milliliter) oder US Einheiten (Gallons/Milliliter) len. zu wählen. • Betriebsart “Impuls”: Die Dosiermenge in ml/ Metrische Maßeinheiten: Impuls einstellen.
  • Seite 17 5.11 Sperren der Bedientastatur Bei der Eingabe eines falschen Codes erscheint “GESPERRT” 2 Sek. im Display und danach Die Tasten der Bedientastatur können gesperrt wer- erscheint “_ _ _ _”. Ein neuer Code muß jetzt einge- den, um einen unzweckmäßigen Pumpenbetrieb zu geben werden.
  • Seite 18 6. Inbetriebnahme Stufe Vorgehensweise Schläuche/Rohre montieren: • Saug- und Dosierschläuche/-rohre auf die Pumpe montieren. • Schlauch (falls erforderlich) auf das Entlüftungsventil montieren und den Schlauch in den Behälter zurückführen. Versorgungsspannung einschalten: • Das Licht im Display leuchtet. • Die grüne Meldeleuchte blinkt (Pumpe ausgeschaltet). 100% •...
  • Seite 19 2. Pumpe ausschalten. Die grüne Meldeleuchte blinkt. 3. Einen Meßzylinder mit Dosiermedium, Q , auffül- len. DMS 2: ca. 40 ml DMS 8: ca. 150 ml DMS 4: ca. 150 ml DMS 12: ca. 250 ml 4. Q ablesen und aufschreiben.
  • Seite 20 7.2 Indirekte Kalibrierung • Ein GRUNDFOS Montagesatz oder ein entspe- chendes Fußventil, Injektionsventil und Schlauch- Einer der Zusatzwerte in der nachstehenden Tabelle durchmesser müssen verwendet werden. und der werkseitige Kalibrierwert im Display addie- • Die Länge des Dosierschlauches darf 6 Meter ren.
  • Seite 21 1 Stunde laufen las- liegen. sen. Je länger die Pumpe läuft, um so genauer Falls die obigen Anforderungen nicht erfüllt sind, wird die Kalibrierung. kann GRUNDFOS die Annahme der Pumpe verwei- 5. Die Pumpe durch Drücken der -Taste aus- gern. schalten.
  • Seite 22 2. Falls eine solche Organisation nicht vorhanden ist, oder die Annahme der im Produkt verwende- ten Werkstoffe verweigert wird, kann das Produkt oder eventuelle umweltgefährdende Werkstoffe an die nächste GRUNDFOS Gesellschaft oder Werkstatt geliefert werden. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 23 Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. We hereby declare that this product: Product type:____________________________ Model number:_________________________ (see pump nameplate) is free from hazardous chemicals, biological and radioactive substances. Fault description Please make a circle around the damaged part.
  • Seite 24 96440740 96440705 PP/FKM/ceramics 96446814 96446774 96440740 96446834 Standard PVDF/FKM/ceramics 96440667 96441133 96440740 96440707 Stainless steel/FKM/stainless steel 96440669 96441135 96440740 96440709 DMS 2 PP/EPDM/ceramics 96440666 96441132 96440740 96440706 PP/FKM/ceramics 96446815 96446775 96440740 96446835 Spring- loaded PVDF/FKM/ceramics 96440668 96441134 96440740 96440708 Stainless steel/FKM/stainless steel...
  • Seite 26 Dimensions ml/h 100%...
  • Seite 27 Telefax: +852-27858664 Telefax: +64-9-415 3250 Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Turkey Hungary Norway GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. CEP 09850 - 300 GRUNDFOS Hungária Kft. GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi São Bernardo do Campo - SP Park u.
  • Seite 28 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96441962 0710 Repl. V7157380 0203 ECM: 1065056 www.grundfos.com...

Diese Anleitung auch für:

Dms 2Dms 4Dms 8Dms 12