Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M PELTOR WS ALERT XP Anleitung Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PELTOR WS ALERT XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
DK
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XP Headset
MRX21A2WS6, MRX21A2WS6-ACK
MRX21P3E2WS6, MRX21P3E2WS6-ACK
3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPI Headset
MRX21AWS6, MRX21AWS6-ACK
MRX21P3EWS6, MRX21P3EWS6-ACK
INTRODUKTION
Tillykke, og tak fordi du har valgt kommunikationsløsninger
fra 3M™ PELTOR™! Velkommen til næste generation af
beskyttende kommunikation.
ANVENDELSESOMRÅDER
Disse headset fra 3M™ PELTOR™ er beregnet til at beskytte
medarbejderne mod skadelige støjniveauer og høje lyde og
samtidig gøre det muligt for brugeren at kommunikere via den
indbyggede Bluetooth
-teknologi. Det forudsættes, at alle
®
brugere læser og sætter sig ind i den medfølgende brugsanvis-
ning og er fortrolige med brugen af dette udstyr.
VIGTIGT
Du bedes gennemlæse, sætte dig ind i og følge alle
sikkerhedsinformationerne i brugsanvisningen, inden headsettet
tages i brug. Gem denne brugsanvisning til evt. senere brug.
For yderligere oplysninger eller evt. spørgsmål kontakt venligst
3M's tekniske service (kontaktoplysninger står på sidste side).
!
ADVARSEL
Dette høreværn bidrager til at reducere eksponering for
skadelig støj og andre høje lyde. Manglende eller forkert
brug af høreværn i hele det tidsrum, hvor man er udsat for
skadelig støj, kan medføre høretab eller høreskader. For
korrekt brug se råd eller brugsanvisningen, eller ring til 3M's
tekniske service. Hvis du oplever, at lydene bliver klangløse,
eller hører en ringen eller summen for ørerne under eller efter
eksponering for støj (herunder skudstøj) eller af andre grunde
har mistanke om problemer med hørelsen, skal du straks
forlade det støjfyldte område og søge læge og/eller kontakte
din leder.
EN 352 Sikkerhedssætninger:
• Outputtet for det niveauafhængige kredsløb i dette høreværn
kan overstige det eksterne lydniveau.
• Brug af hygiejneovertræk på tætningsringene kan påvirke
høreværnets akustiske funktion.
• Funktionaliteten kan blive forringet, efterhånden som batteriet
bruges.
• Visse kemikalier kan beskadige dette produkt. Yderligere
information kan fås hos producenten.
• De hjelmmonterede høreværn er i størrelsen Large.
Høreværn, der er i overensstemmelse med EN 352-1 og EN
352-3, findes i størrelserne Medium, Small eller Large.
Høreværn i størrelsen Medium passer de fleste brugere.
27
Høreværn i størrelserne Small eller Large er designet til at
kunne passe de brugere, hvor størrelsen Medium ikke er egnet.
Manglende overholdelse af disse vejledninger kan medføre
alvorlige skader eller dødsfald:
a. At lytte til musik eller andre former for lydmæssig
kommunikation kan aflede opmærksomheden i situationen og
nedsætte din evne til at høre advarselssignaler. Vær
opmærksom, og juster lydstyrken til det lavest acceptable niveau.
Hørbarheden af advarselssignaler på den specifikke arbejdsplads
kan være nedsat ved brug af tilsluttet underholdningsudstyr.
b. For at reducere de risici, der kan opstå ved udløsning af en
eksplosion, må dette produkt ikke benyttes i en potentielt
eksplosiv atmosfære.
Manglende overholdelse af disse vejledninger kan nedsætte
den beskyttelse, som høreværnet yder, og kan medføre tab
af hørelse:
a. 3M anbefaler på det kraftigste individuel test af tilpasning af
høreværn. Hvis der benyttes SNR (Single Number Rating) til
estimering af den typiske beskyttelse på arbejdspladsen,
anbefaler 3M, at støjreduktionsværdien reduceres med 50 % eller
i overensstemmelse med relevante regulativer.
b. Det skal sikres, at høreværnet er korrekt valgt, tilpasset,
justeret og vedligeholdt. Mangelfuld tilpasning af udstyret vil gøre
støjdæmpningen mindre effektiv. Se vedlagte brugsanvisning for
korrekt tilpasning.
c. Undersøg høreværnet hver gang, inden det benyttes. Hvis
det er beskadiget, skal man benytte et andet og ubeskadiget
høreværn eller undgå at opholde sig i støjfyldte miljøer.
d. I situationer, hvor der er behov for yderligere personlige
værnemidler (fx sikkerhedsbriller, åndedrætsværn osv.), skal man
vælge bøjelige briller med lave flade stænger eller stropper for at
minimere interferens med høreværnets tætningsringe. Hold alle
andre unødvendige genstande væk fra høreværnet (fx hår,
hovedbeklædning, smykker, hovedtelefoner, hygiejneovertræk
osv.), som kan interferere med ørekoppernes tætningsringe og
dermed reducere den beskyttelse, som høreværnet yder.
e. Hovedbøjlen må ikke bukkes eller gives en anden facon, og
det skal sikres, at den er stærk nok til at holde høreværnet sikkert
på plads.
f. Høreværnets og specielt tætningsringenes funktion kan blive
nedsat ved brug og bør undersøges med regelmæssige mellem-
rum for blandt andet revner og lækager. Ved regelmæssig brug
bør tætningsringene og skumforet udskiftes mindst to gange om
året for at opretholde fortsat god dæmpning, hygiejne og komfort.
g. Hvis ovenstående anbefalinger ikke overholdes, vil den
beskyttelse, som høreværnet yder, blive alvorligt forringet.
FORSIGTIG
Forholdsregler til begrænsning af de risici, der er forbundet
med brand, eksplosion og forbrændinger, og som, hvis dette
ikke forhindres, kan resultere i alvorlige skader eller dødsfald:
a. Anvend kun 3M™ PELTOR™ USB-oplader FR09 og 3M™
PELTOR™ USB netadapter FR08 sammen med 3M™
PELTOR™ LR6NM genopladelige batterier.
b. Batteriet må ikke oplades, hvis omgivelsestemperaturen
overstiger +45 °C.
FORSIGTIG:
Risiko for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes med den
korrekte batteritype.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis