Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M PELTOR WS ALERT XP Anleitung Seite 107

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PELTOR WS ALERT XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
LT
PASTABA.
• Kai dėvima pagal naudotojo vadove pateiktus nurodymus,
ši klausos apsaugos priemonė padeda sumažinti ir
nepertraukiamo triukšmo, pvz., pramonės keliamo triukšmo,
ir automobilių bei lėktuvų keliamo triukšmo, taip pat labai
garsaus impulsinio triukšmo poveikį. Sudėtinga numatyti
reikalingą ir (arba) faktinę klausos apsaugą nuo impulsinio
triukšmo. Gaminio savybes lemia klausos apsaugos
priemonės tinkamas pasirinkimas, pritaikymas ir
naudojimas, tinkama priežiūra bei kiti veiksniai. Norėdami
daugiau sužinoti apie klausos apsaugą nuo impulsinio
triukšmo, apsilankykite adresu www.3M.com/PELTOR.
• Šios ausinės garsus slopina priklausomai nuo triukšmo
lygio. Prieš naudojant būtina patikrinti, ar tinkamai veikia.
Jei pastebimas iškraipymas arba gedimas, reikia vadovautis
gamintojo nurodymais dėl priežiūros ir maitinimo elementų
keitimo.
• Ši klausos apsaugos priemonė apriboja pramoginio garso
signalo stiprumą ausyje iki 82 dB(A).
• Darbinės temperatūros intervalas: – nuo20 °C iki 55 °C
• Laikymo temperatūros intervalas: – nuo20 °C iki 55 °C
Šiame gaminyje yra elektros ir elektroninių
komponentų; jo negalima išmesti su įprastomis šiukšlėmis.
Žr. vietines direktyvas, reglamentuojančias elektros ir
elektroninės įrangos išmetimą.
PATVIRTINIMAI
„3M Svenska AB" pareiškia, kad šis radijo ryšių įrangai
priskiriamas radijo transliacijų imtuvas atitinka Direktyvos
2014/53/ES ir kitų taikomų direktyvų reikalavimus dėl CE
ženklinimo. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti
internete, apsilankę adresu www.3M.com/PELTOR/DOC.
Paprašyti įveskite dalies numerį. Ausinių dalies numeris yra
apatinėje vieno iš kaušelių dalyje, kaip parodyta toliau
pateiktame paveikslėlyje.
Atitikties deklaracijos kopiją ir papildomą informaciją, kurios
reikalaujama direktyvose, taip pat galima gauti susisiekus su
3M atstovu įsigijimo šalyje. Kontaktinė informacija pateikiama
paskutiniuose šios naudojimo instrukcijos puslapiuose.
Gaminys išbandytas ir patvirtintas pagal
EN 352-1:2002 / EN 352-3:2002, EN 352-4:2001/A1:2005,
EN 352-6:2002, EN 352-8:2008. Paskelbtosios įstaigos
nuomonės pareiškimą pateikė: FIOH, Finnish Institute of
Occupational Health, Topeliuksenkatu 41 b, FI-00250,
Helsinki, Finland. Paskelbtoji įstaiga Nr. 0403.
99
SLOPINIMAS LABORATORIJOSE
ĮSPĖJIMAS! 3M primygtinai rekomenduoja klausos
apsaugos priemonę individualiai pritaikyti kiekvienam
naudotojui. Jei įprasta darbo vietoje reikalinga apsauga
nuo triukšmo vertinama pagal SNR, 3M rekomenduoja
triukšmo mažinimo vertę sumažinti 50 % arba kaip
nurodyta galiojančių taisyklių.
Slopinimo lentelių paaiškinimas
EN 352-1/EN 352-3/EN 352-4
A:1 Dažnis (Hz)
A:2 Vidutinis slopinimas (dB)
A:3 Standartinis nuokrypis (dB)
A:4 Numanoma apsaugos vertė, APV (dB)
A:5
H = klausos apsaugos nuo aukšto dažnio
garsų (ƒ ≥ 2000 Hz) įvertinimas
M = klausos apsaugos nuo vidutinio dažnio
garsų (500 Hz < ƒ < 2000 Hz) įvertinimas.
L = klausos apsaugos nuo žemo dažnio
garsų (ƒ ≤ 500 Hz) įvertinimas.
A:6 Kriterijaus lygiai
H = aukšto dažnio triukšmo kriterijaus lygis
M = vidutinio dažnio triukšmo kriterijaus lygis
L = žemo dažnio triukšmo kriterijaus lygis
Suderinami pramoniniai apsauginiai šalmai EN 352-3
Šias ausines galima montuoti ir naudoti tik su B lentelėje
nurodytais pramoniniais apsauginiais šalmais. Šios ausinės
buvo išbandytos kartu su toliau nurodytais pramoniniais
apsauginiais šalmais ir gali suteikti skirtingų lygių apsaugą,
naudojant su skirtingais šalmais.
Pramoninio apsauginio šalmo tvirtinimo priedo lentelės
paaiškinimas:
B:1 Šalmo gamintojas
B:2 Šalmo modelis
B:3 Priedas
B:4 Galvos dydis: S = mažas, M = vidutinis, L = didelis
Galvos juosta MRX21A2WS6*, MRX21AWS6*
D:1 Galvos juosta (PVC, PA)
D:2 Galvos juostos viela (nerūdijantysis plienas)
D:3 Dviejų taškų fiksatorius (POM)
D:4 Pagalvėlė (PVC plėvelė ir porolonas)
D:5 Putplasčio įdėklas (porolonas)
D:6 Kaušelis (ABS)
D:7 Mikrofonas su nuo lygio priklausoma aplinkos garsų
klausymosi funkcija (porolonas)
D:8 Pokalbių mikrofonas (ABS, PA)
D:9 Antena (PE, ABS, TPE)
D:10 Skydelis nuo vėjo (putplastis)
D:11 Įkroviklio jungtis (nerūdijančiojo plieno)
Tvirtinimo prie šalmo priedas/šalmas
MRX21P3E2WS6*, MRX21P3EWS6*
D:12 Kaušelį prilaikanti kojelė (nerūdijantysis plienas)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis