Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M PELTOR WS ALERT XP Anleitung Seite 195

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PELTOR WS ALERT XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
UA
ЗНЯТТЯ ТА ЗАМІНА АМБУШУРІВ
F:1 Щоб витягнути амбушури, просуньте пальці під
внутрішні краї амбушурів та потягніть їх.
F:2 Витягніть спінені вкладиші та вставте нові спінені
вкладиші.
F:3 Притисніть один бік амбушура до паза чашки та
натисніть на протилежний бік, поки амбушур не стане на
місце.
УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
• Перед зберіганням виробу батареї необхідно вийняти.
• Не зберігайте засіб захисту органів слуху за температури
вище +55 °C (наприклад, під лобовим/заднім склом
автомобіля або на підвіконні) чи за температури
нижче –20 °C.
• Не використовуйте засіб захисту органів слуху
за температури вище +55 °C чи нижче –20 °C.
ЗАПАСНІ ЧАСТИНИ ТА АКСЕСУАРИ
Гігієнічний набір 3M™ PELTOR™ HY82
Змінний гігієнічний набір. Замінюйте компоненти щонай-
менше двічі на рік, щоб забезпечити надійне послаблення
звуку, гігієнічність і зручність користування.
Одноразові захисні елементи 3M™ PELTOR™ HY100A
Одноразові захисні елементи, що легко надягаються на
вушні амбушури.
Захисний елемент мікрофону 3M™ PELTOR™
HYM1000
Вітрозахисний щиток для мікрофонів типу 3M™
PELTOR™ M995/2
Блок живлення з гніздом USB 3M™ PELTOR™ FR08
ПРИМІТКА. Використовуйте тільки зарядний пристрій
FR09.
Зарядний пристрій з гніздом USB 3M™ PELTOR™ FR09
EU
Акумуляторні батареї АА 3M™ PELTOR™ LR6NM
187
ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ
ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
ГАРАНТІЯ: у випадку, якщо будь-який виріб відділення
засобів індивідуального захисту 3М буде визнаний таким,
що має дефекти матеріалу, якості виготовлення або не
відповідає будь-якій прямій гарантії для конкретної мети,
єдиним обов'язком 3М та вашим виключним способом
компенсації повинен бути, за вибором 3М, ремонт, заміна
або повернення вартості покупки таких частин або виробів
після своєчасного повідомлення щодо проблеми та
обґрунтування того, що виріб зберігався, обслуговувався
та використовувався відповідно до письмових інструкцій
3М. ОКРІМ ВИПАДКІВ, КОЛИ ЗАБОРОНЕНО ЗАКОНО-
ДАВСТВОМ, ДАНА ГАРАНТІЯ Є ВИКЛЮЧНОЮ ТА
ЗАМІНЯЄ БУДЬ-ЯКУ ПРЯМУ АБО НЕПРЯМУ ГАРАНТІЮ
ТОВАРНОЇ ЯКОСТІ, ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАН-
НЯ ЗА ПЕВНИМ ПРИЗНАЧЕННЯМ АБО ІНШУ ГАРАНТІЮ
ЯКОСТІ, ЧИ ТІ, ЩО ЗУМОВЛЕНІ ЗВИЧАЙНОЮ
ПРАКТИКОЮ ВЕДЕННЯ ДІЛОВИХ ОПЕРАЦІЙ, МИТНИМИ
АБО ТОРГОВИМИ ЗВИЧАЯМИ, ОКРІМ ПРАВА
ВЛАСНОСТІ ТА З МЕТОЮ ЗАПОБІГАННЯ ПОРУШЕННЮ
ПАТЕНТНОГО ПРАВА: відповідно до цієї гарантії компанія
3М не має жодних зобов'язань щодо будь-якого виробу,
який вийшов із ладу у зв'язку з неналежним або
неправильним зберіганням, поводженням чи обслугову-
ванням; недотриманням інструкції з використання;
модифікації або пошкодження виробу в результаті
нещасного випадку, недбалості або неправильного
використання.
ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ: ОКРІМ ВИПАДКІВ,
КОЛИ ЗАБОРОНЕНО ЗАКОНОДАВСТВОМ, 3М ЗА
ЖОДНИХ ОБСТАВИН НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА
БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ДОДАТКОВІ ЧИ
ПОБІЧНІ ВТРАТИ АБО ЗБИТКИ (У ТОМУ ЧИСЛІ ЗБИТКИ,
ПОВ'ЯЗАНІ З НЕДООТРИМАННЯМ ПРИБУТКУ),
ОБУМОВЛЕНІ ДАНИМ ВИРОБОМ, НЕЗАЛЕЖНО ВІД
ЗАТВЕРДЖЕНОЇ ПРАВОВОЇ ТЕОРІЇ. ВИКЛАДЕНІ В
ДАНОМУ ДОКУМЕНТІ ЗАСОБИ ВІДШКОДУВАННЯ
ЗБИТКІВ Є ВИКЛЮЧНИМИ.
ЗАБОРОНЕНО МОДИФІКУВАТИ ПРИСТРІЙ: не можна
виконувати модифікації цього пристрою без письмової
згоди компанії 3М. Несанкціоновані модифікації можуть
призвести до втрати гарантії та права користувача
використовувати пристрій.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis