Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FRT 450 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FRT 450 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FRT 450 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
Cortabordes eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Aparador eléctrico
Tradução do manual de instruções original
Elektro-Rasentrimmer
O riginalbetriebsanleitung
®
FRT 450 A1
  Decespugliatore elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Electric Lawn Trimmer
Translation of original operation manual
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FRT 450 A1

  • Seite 1 FRT 450 A1 ®   Decespugliatore elettrico Cortabordes eléctrico Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Aparador eléctrico Electric Lawn Trimmer Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual Elektro-Rasentrimmer   O riginalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 ‚  ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Uso previsto Para su seguridad y la de los de- más, le rogamos leer estas instruc- ciones de uso atentamente antes El equipo ha sido diseñado exclusiva- de la primera puesta en marcha. mente para el corte de pasto en jardines Conserve las instrucciones apropia- y en el borde de bancales. Cualquier damente y entréguelas al próximo utilización diferente que no se mencione usuario posteriormente, de manera ni autorice expresamente en estas ins- que las informaciones estén dispo- trucciones, puede causar daños en el dis- nibles en todo momento. positivo y presentar un riesgo grave para el usuario. No utilice el equipo para el corte de setos Contenido o arbustos. El dispositivo está destinado para el uso por adultos. El uso del dispo- Uso previsto .......... 5 sitivo está permitido sólo bajo vigilancia a Indicaciones de seguridad ....5 adolescentes mayores de 16 años. Símbolos en el dispositivo ....6 El operador o usuario será responsable Símbolos en las instrucciones .... 6 por los accidentes o daños que puedan Instrucciones generales de seguridad .
  • Seite 6: Símbolos En El Dispositivo

    Símbolos en el dispositivo Símbolos en las instrucciones ¡Cuidado! Símbolos de riesgo con indica- ciones para prevención de da- ños personales y materiales. Lea atentamente estas instruccio- nes de servicio. Señal prescriptiva (a diferencia de la Use protección para ojos y oído señal de exclamación, la prescripción está explicada) con indicaciones para No exponga el dispositivo a la hume- la prevención de accidentes y daños. dad. No trabaje bajo lluvia y no pro- cede con el corte de pasto húmedo. Señal de indicacion con informa- ción para un mejor manejo del Extraiga inmediatamente el en- equipo. chufe en caso de algún daño de la Instrucciones generales de línea de conexión.
  • Seite 7 instrucciones de cómo se debe utilizar • No trabaje con el aparato si está cansado o si ha tomado alcohol o el aparato. • Se debe vigilar a los niños para ase- pastillas. Realice siempre a tiempo un gurar que no jueguen con el aparato. descanso. • No trabaje bajo la lluvia, cuando haya • Mantener el aparato alejado de otras personas, especialmente niños, así mal tiempo o en un ambiente húme- como de los animales domésticos. do. Trabaje solamente cuando haya Deberá interrumpir el trabajo cuando una buena iluminación. ellos se encuentren en sus inmedia- • Cuando conecte el motor y cuando el ciones. motor esté en marcha, mantener el • El dispositivo protector y los equipos hilo cortante alejado del cuerpo, espe- cialmente de las manos y los pies. protectores personales sirven para cuidar de su propia salud y la de los • No ponga en marcha el aparato cuan- demás, permitiendo además poder do esté boca abajo o no se encuentre en la posición de trabajo. trabajar con el aparato sin problema alguno. • Desconecte el motor y desempalme el Llevar siempre ropa de trabajo ade- enchufe cuando: - no utilice el aparato,...
  • Seite 8 Espere siempre hasta que se detenga potencia indicada. No utilice máqui- por sí mismo. nas débiles para realizar trabajos • Utilizar sólo hilo cortante original. pesados. No utilice el aparato para Queda prohibido utilizar alambres me- finalidades, para las cuales no fuera construido. tálicos en vez del hilo de nylon. • No utilice el aparato para cortar hierba • Antes de usar el aparato debe reali- que no se encuentre en el suelo, p.ej. zarse una inspección visual del mis- hierba que crezca encima de paredes, mo. No utilice el aparato cuando fal- rocas, etc. ten sistemas de seguridad, piezas del • No atraviese caminos ni tramos de sistema de corte o pernos, o cuando grava con el aparato funcionando. estén desgastados o deteriorados. • No utilice el aparato en las proximida- des de líquidos o gases inflamables. Seguridad eléctrica: Si no se tiene en cuenta este aviso, existe peligro de incendio y de explo- Precaución: Así evitará accidentes y sión. daños debidos a una descarga eléc- • Guardar el aparato en un lugar seco, trica. fuera del alcance de los niños. • Antes de usar el aparato, compruebe Precaución: Así puede evitar da- la línea conectora de corriente y el ca-...
  • Seite 9: Descripción General

    Vista sinóptica rriente asignada de no más de 30 mA. • Proteja el equipo de humedad. El equipo no debe estar húmedo ni ser 1 Asa superior operado en ambiente húmedo. 2 Interruptor de Con./Desc. • Antes de cada uso, revise el dispo- 3 Cable de corriente sitivo y el cable con el enchufe de 4 Descarga de tracción conexión a la red por daños. Evite el 5 Casquillo roscado para el ajuste contacto del cuerpo con partes conec- de la longitud tadas a tierra (p.ej. cercos metálicos, 6 Tubo telescópico postes metálicos). 7 Cabezal del motor • Utilice sólo cables alargadores con una 8 Cobertura protectora de dos pie- longitud máxima de 75, destinados al uso a la intemperie. La sección de los 9 Cabezal cortante con bobina de conductores trenzados del cable de pro- hilo e hilos cortantes longación debe ser mínimo de 2,5 mm 10 Estribo distanciador (protección Antes del uso, desenrolle siempre el para flores)
  • Seite 10: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Procure que no queden atasca- dos los hilos cortantes. Desembale el aparato y compruebe que 4. Asegure la cubierta protectora esté completo. (8) con los 3 tornillos de ranura en cruz suministrados. • Recortadora de césped Desmontar el estribo distan- • Cobertura protectora de dos piezas ciador: • 3 tornillos de ranura en cruz 5. Para extraer el estribo distan- • Estribo distanciador ciador, soltar los 3 tornillos de • Asa adicional con tornillo ranura en cruz de la cubierta • 1 bobina de hilo de recambio protectora (8), y extraer la cu- bierta protectora y el estribo dis- Instrucciones de montaje tanciador (10). 6. Vuelva a montar la cubierta pro- Antes de iniciar cualquier trabajo en el tectora (8).
  • Seite 11: Arranque Y Parada

    Arranque y parada Ajustes del aparato 1. Extraiga la funda protectora del Reajuste del asa adicional: cortahilos ( 13). Se puede colocar el asa adicional a di- 2. Forme un lazo con el extremo ferentes posiciones. Ajustar el asa de del cable alargador y guíe éste tal forma que el cabezal cortante quede por la apertura en la manivela inclinado ligeramente hacia delante en la superior (1) para colocarlo en el posición de trabajo.  compensador de tracción (4). Aflojar la tuerca del asa (11) y rea- 3. Conecte el equipo a la red eléc- justar el asa adicional (12) a la po- trica. sición deseada, volviendo a apre- 4. Procure estar bien apoyado y tar la tuerca del asa. sujete el aparato con ambas manos por las asas. No apoye el Reajuste de la altura: cabezal de corte en el suelo.
  • Seite 12: Cortar La Hierba

    funcione correctamente, debe haberse causar un daño del cable. El ca- detenido la bobina, antes de volver a co- ble alargador debe guiarse siem- nectar el aparato. Si, al principio, los hilos pre por detrás del usuario. fuesen más largos de lo que marca el • Evite un sobreesfuerzo del dispo- círculo de corte, la cuchilla del cortahilos sitivo durante el trabajo. 13) los acorta automáticamente a la • Evite el contacto con obstáculos longitud correcta. de consistencia dura (piedras, muros, rejas, etc.). Esto causaría Comprobar periódicamente los un desgaste anticipado del hilo. hilos de nylon por si estuviesen Aproveche el borde de la cubierta deteriorados y que todavía tengan de protección para mantener la la longitud prescrita por el sistema distancia correcta del dispositivo. de corte. • No apoye el cabezal de corte 9) en el suelo durante el En caso que los extremos de hilo no trabajo. estén visibles: •...
  • Seite 13: Limpieza

    Limpieza enclavamientos del cabezal cor- tante (9) y extraer la tapa (17). No rociar el aparato con agua, 4. Sacar la bobina con el hilo (15) ni limpiarlo bajo un chorro de del cabezal cortante (9). agua, ya que existe peligro de 5. Colocar la nueva bobina sobre el recibir una descarga eléctrica, cabezal cortante, con el lado liso pudiéndose además deteriorar mirando hacia arriba, y pasar los el aparato. dos extremos del hilo a través de los ojales de salida (18), procu- Mantener el aparato siempre limpio y rando que los extremos del hilo no no utilizar detergentes ni disolventes resbalen fuera de las ranuras de...
  • Seite 14: Almacenaje

    Almacenaje Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaremos de forma gratuita. • El equipo y las piezas accesorias Datos técnicos deben limpiarse cuidadosamente des- pués de cada utilización (vea “Mante- nimiento y limpieza”). De esta forma Recortadora eléctrica de césped se previene la formación de hongos. FRT 450 A1 • Cuando no use el equipo, debe guar- Tensión de entrada nominal . ..230V~, 50Hz darse éste en un lugar seco y prote- Potencia.......... 450 W gido de polvo, asegurando que está Revoluciones en vacío ...10300 min fuera del alcance de niños. Peso ..........2,2 kg • La recortadora de césped no debe Hilo doble........2 x 5 m permanecer durante un período ma- ..Sistema completamente automático yor en la luz solar directa. Círculo de corte del hilo doble ..290 mm •...
  • Seite 15: Garantía

    El índice de emisión de vibraciones indi- sobrecarga u operación inadecuada. cado ha sido medido según un procedi- Determinados componentes están miento de ensayo normalizado, y puede sujetos a un desgaste normal y están ser usado para comparar herramientas excluidos de la garantía. Especial- eléctricas entre sí. mente son estos: Carrete de hilo, hilo El índice de emisión de vibraciones indi- de corte y cortador de hilo. cado también puede ser usado para esti- • Otro requisito para las prestaciones mar por anticipado la exposición. de garantía consiste en que se hayan observado y cumplido las indicacio- Aviso: nes contenidas en las instrucciones El índice de emisión de vibracio- de uso con respecto a la limpieza y el nes indicado puede diferir del valor mantenimiento. reseñado cuando se usa efectiva- • Daños que se hayan producido debi- mente esa herramienta eléctrica y dos a fallos de material o fallos atri- según cómo se utilice. buibles al fabricante, serán eliminados sin costo mediante sustitución del su- Es necesario determinar medidas de ministro o reparación. Condición para ello es que el aparato sea devuelto al seguridad para proteger a los usuarios, basándose en la estimación de la expo- comerciante en estado montado junto sición durante las condiciones de uso con el comprobante de compra y de reales. Para ello deben tenerse en cuenta garantía.
  • Seite 16: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Carrete ( 15) contami- Limpiar el carrete ( 15) nado (vea „Limpieza y mantenimiento“) Dispositivo vibra Carrete ( 15) defec- Reemplazar el carrete ( 15) tuoso (vea „Limpieza y mantenimiento“) Revisar tomacorriente, cable, conductor, Falta tensión de red enchufe, eventualmente reparación por electricista. Interruptor de arranque/ Dispositivo parada ( 2) defectuoso no arranca Escobillas de carbón des- Reparación por servicio técnico gastadas Motor defectuoso Extender en caso dado el hilo de corte (vea “Manejo”) Carrete de hilo ( 15) Reemplazar el carrete ( 15) no tiene suficiente hilo...
  • Seite 17: Scopo

    Scopo Per la sicurezza dell’operatore e delle altre persone, prima della prima mesa in funzione leggere at- L’apparecchio è destinato esclusivamente tentamente le presenti istruzioni per al taglio di erba in giardini e lungo i bordi l’uso con la massima attenzione, in di aiuole. Ogni altro utilizzo, non autoriz- ogni caso prima di utilizzare la mac- zato espressamente nelle presenti istru- china. Conservare con cura il pre- zioni, può condurre a danni all’apparec- sente manuale d’uso e consegnarlo chio e a un serio pericolo per l’utilizzatore. al successivo utilizzatore prestando Non utilizzare l’apparecchio per il taglio di attenzione che sia sempre a dispo- siepi o cespugli. sizione di chi usa l’apparecchio. L’apparecchio è destinato all’uso da parte di persone adulte. I giovani al di sopra dei Indice 16 anni potranno utilizzare l’apparecchio solo sotto sorveglianza di un adulto. Scopo ........... 17 L’operatore o utilizzatore è responsabile Consigli di sicurezza ......17 per danni e incidenti a persone o cose. Raffigurazioni sull’apparecchio ..18 Il produttore non sarà responsabile per Simboli nelle istruzioni ...... 18 danni causati da un utilizzo non conforme Indicazioni di sicurezza .....
  • Seite 18: Raffigurazioni Sull'apparecchio

    Raffigurazioni sull’apparecchio Simboli nelle istruzioni Attenzione! Simboli dei pericoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose. Prima dell’uso dell’apparecchio, leggere attentamente e interamen- te le istruzioni per l’uso. Simboli dei divieti (al posto del punto esclamativo, viene spiegato Indossare dispositivi di protezione il divieto) con indicazioni relative per gli occhi e l’udito. alla prevenzione di danni. Non esporre l’apparecchio all’umi- Simboli di avvertenza con informa- dità. Non lavorare quando piove e zioni relative ad un migliore tratta- non tagliare erba bagnata. mento dell’apparecchio. Indicazioni di sicurezza Scollegare il cavo qualora il cavo di corrente o quello di prolunga Attenzione! Durante l’uso della sono danneggiati.
  • Seite 19 per garantire che non giochino con • Non lavorare sotto la pioggia, con maltempo o in ambienti umidi. Lavo- l’apparecchio. • Tenere lontano l’apparecchio dalle rare solo in presenza di una buona persone – soprattutto dai bambini – e illuminazione. • Tenere lontano il filo da taglio da tutte dagli animali. Interrompere il lavoro quando si avvicinano persone. le zone del corpo, soprattutto da mani • Il dispositivo di sicurezza e l’attrez- e piedi, quando si avvia il motore o zatura di protezione personale pro- quando il motore è in moto. teggono la salute vostre e quella di • Non azionare l’apparecchio quando è altri e garantiscono un funzionamento rovesciato o non si trova in posizione perfetto dell’apparecchio: di lavoro. • Spegnere il motore e staccare la spi- • Indossare un abbigliamento da lavoro adatto e un’attrezzatura di protezione na, quando: personale! Usare sempre occhiali di - l’apparecchio non viene usato, - viene lasciato incustodito, protezione o una protezione per gli occhi, cuffie per le orecchie, stivali o - pulito o sottoposto a manutenzione scarpe con suola antiscivolo, calzoni o prima di controlli,...
  • Seite 20 L’uso di un filo metallico al posto di un controllo visivo all’apparecchio. Non filo di nylon non è consentito. usare l’apparecchio in caso di disposi- • Non usare l’apparecchio per tagliare tivi di sicurezza, le parti del dispositivo l’erba che non si trova sul suolo, p. es. di taglio o i bulloni mancanti, consu- mati o danneggiati. erba che cresce sui muri, sulle rocce ecc.. • Non attraversare strade o sentieri Sicurezza elettrica: ghiaiati con l’apparecchio acceso. • Non usare l’apparecchio nei pressi di Attenzione: in questo modo evitate liquidi o gas infiammabili. In caso di incidenti e lesioni a causa di scosse mancata osservanza di questa indica- elettriche: zione, esiste il pericolo di incendi o di esplosioni. • Controllare prima di ogni uso la con- • Conservare l’apparecchio in un luogo duttura di allacciamento alla rete e la asciutto e fuori dalla portata di bambi- prolunga per verificare la presenza di eventuali danneggiamenti e segni di usura. Non usare l’apparecchio se il Attenzione! In questo modo si cavo è danneggiato o consumato. evitano danni all’apparecchio ed • Tenere lontane le prolunghe dai di- eventuali danni consequenziali a spositivi di taglio. Se si danneggia un persone:...
  • Seite 21: Descrizione Generale

    Descrizione generale né essere messo in funzione in un ambiente umido. • Prima di ogni utilizzo controllare che Le immagini si trovano sulla par- l’apparecchio, il cavo di collegamento te anteriore dell’apertura ribalta- all’alimentazione e la spina non pre- bile. sentino danni. Evitare il contatto del Vista d’insieme corpo con parti che possano fungere da messa a terra (es. recinzioni metalliche, pilastri in metallo). 1 Impugnatura superiore • Utilizzare esclusivamente prolunghe 2 Interruttore di accensione/spe- aventi una lunghezza massima di 75 gnimento m e previste per l’uso all’aperto. La 3 Cavo di alimentazione sezione del trefolo del cavo di prolunga 4 Scarico della trazione deve esser di almeno 2,5 mm . Prima 5 Bussola a vite per la regolazione dell’uso, srotolare sempre il cavo dalla della lunghezza sua bobina. Controllare il cavo per ve- 6 Tubo telescopico rificare che non presenti danni.
  • Seite 22: Contenuto Della Confezione

    La funzione delle parti è descritta nelle (8) sulla testa del motore (7) (vedi seguenti descrizioni. posizione di inserimento Prestare attenzione che i fili di Contenuto della confezione taglio non vengano schiacciati . 4. Bloccare la copertura di prote- Rimuovere l’apparecchio dalla confezione zione (8) con le tre viti con testa e controllare se è completo: a croce fornite. • Tosaerba • Copertura di protezione a due elementi Smontaggio staffa distanzia- • 3 viti con testa a croce trice: • Distanziatore (protezione fiori) 5. Per rimuovere la staffa distan- • Impugnatura aggiuntiva con vite ziatrice, allentare le 3 viti con • 1 bobina filo di ricambio testa a croce sulla copertura di protezione (8) e rimuovere la co- Istruzioni di montaggio pertura di protezione e la staffa distanziatrice (10).
  • Seite 23: Accensione/Spegnimento

    Rispettare le normative sulla rumo- Attenzione! tener pulita la lama di rosità e quelle locali. taglio dai depositi di erba affinché sia sempre efficiente. Accensione/Spegnimento Regolazioni sull’apparecchio 1. Rimuovere la guaina protettiva sul dispositivo tagliafilo ( 13). Regolazione dell’impugnatura addizio- nale: 2. Per non avere il filo in tensione, formare un cerchio alla fine del L’impugnatura addizionale può essere cavo di prolunga, far passare regolato su diverse posizioni. Regolare l’im- tale cerchio attraverso l’apertura pugnatura in modo tale che nella posizione dell’impugnatura superiore (1) e di lavoro la testa di taglio sia leggermente appenderlo al dispositivo di scari- inclinata in avanti. co della trazione dell’impugnatura  (4). Allentare il dado del manico (11) e 3. Collegare l’apparecchio alla ten- regolare l’impugnatura addizionale sione di alimentazione. (12) nella posizione desiderata. 4. Prestare attenzione alla stabilità e Stringere il dado del manico. tenere l’apparecchio con due mani su entrambe le impugnature. Non Regolazione dell’altezza:...
  • Seite 24: Allungamento Del Filo

    Allungamento del filo la testa di taglio non sia in con- tatto con sassi, detriti o altri corpi Dispositivo filo doppio completamente estranei. automatico • Mettere in funzione l’apparec- L’apparecchio è dotato di un dispositivo chio prima di avvicinarsi all’erba filo doppio completamente automatico. da tagliare. Il filo si allunga automaticamente ogni • Evitare di far passare l’apparecchio in moto sopra il cavo di prolunga. volta che viene acceso l’apparecchio. Per garantire un funzionamento corretto Lo si potrebbe danneggiare. Fare dell’automatica di allungamento filo, la bo- sempre passare il cavo di prolunga bina si deve fermare prima di riaccendere dietro di sé. l’apparecchio. • Durante il lavoro evitare di sotto- Se i fili inizialmente sono più lunghi rispet- porre l’apparecchio a una solle- to a quanto prescritto dal diametro di ta- citazione eccessiva. glio, vengono accorciati automaticamente • Evitare ogni contatto con osta- alla giusta lunghezza attraverso la lama coli fissi (pietre, mura, recinzioni del dispositivo tagliafilo ( 13).
  • Seite 25: Pulizia

    Far svolgere ogni altro lavoro, 1. Staccare la spina di alimentazione. non descritto nelle presenti 2. Rovesciare l’apparecchio in istruzioni, a un centro assistenza modo tale che la testa di taglio clienti da noi autorizzato. Utiliz- (9) si trova in alto. zare solo parti originali e durante 3. Premere contemporaneamente il montaggio prestare attenzione i due dispositivi di bloccaggio al tagliafilo, in quanto esiste il posti sulla testa di taglio (9) e pericolo di ferirsi.
  • Seite 26: Conservazione

    2. Svitare il tagliafilo ( 13) dalla coper- re informazioni a riguardo al nostro centro tura di protezione ( assistenza clienti. 3. Avvitare il nuovo tagliafilo alla coper- Lo smaltimento degli apparecchio difettosi tura di protezione. consegnati viene effettuato gratuitamente. Conservazione Dati tecnici • Pulire accuratamente l’apparecchio e Decespugliatore elettrico..FRT 450 A1 gli accessori dopo ogni utilizzo (ved. Tensione nominale in ingresso . . 230V~, 50Hz “Manutenzione e pulizia”). In questo Potenza assorbita ......450 W modo si evita la formazione di muffa. Numero di giri a vuoto ....10300 min • Conservare l’apparecchio in un luogo Peso ..........2,2 kg asciutto e privo di polvere, lontano Doppio filo ........2 x 5 m dalla portata dei bambini..(Sistema completamente automatico) •...
  • Seite 27: Garanzia

    Il valore di emissione di vibrazioni indicato coperti da garanzia. Alcune parti sono è stato misurato attraverso un procedi- soggette a normale usura e non sono mento di controllo standardizzato e può coperte da garanzia. Si tratta in partico- essere utilizzato per il confronto di un ap- lare di: Bobina portafilo, filo e tagliafilo. parecchio elettrico con un altro. • Requisito essenziale per le presta- Il valore di emissione di vibrazioni indicato zioni in garanzia è inoltre che le in- può essere anche utilizzato per una prima dicazioni riportate alla voce Pulizia e valutazione dell’esposizione alla quale si Manutenzione siano state rispettate. è soggetti. • I danni che siano risultati da difetti del materiale o errori di costruzione verran- Avvertenza: no eliminati senza alcun costo, tramite Durante l’uso effettivo dell’appa- sostituzione del prodotto o la riparazione recchio elettrico, il livello di emis- dello stesso. sione di vibrazioni può differire da Per usufruire della garanzia è necessa- quello indicato a seconda della rio che l’apparecchio sia spedito - non tipologia e della modalità d’uso. smontato - al nostro Centro di Assisten- Per proteggere l’utilizzatore, è za unitamente alla prova d’acquisto e al tagliando di garanzia. necessario stabilire alcune mi- sure di sicurezza sulla base dei • Le riparazioni che non siano coperte valori d’esposizione alla quale si da garanzia potranno essere eseguite è sottoposti durante l’uso effetti-...
  • Seite 28: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Problema Causa possibile Soluzione Pulire la bobina ( 15) (ved. “Pulizia e Bobina ( 15) sporche L’apparec- manutenzione”) chio vibra Sostituire la bobina ( 15) (ved. “Pulizia Bobina ( 15) difettose e manutenzione”) Controllare la presa, il cavo, il filo, la spi- Manca tensione di alimen- na, ed eventualmente far riparare a un tazione elettricista specializzato L’apparec- Interruttore di accensione/ chio non spegnimento ( 2) difettoso Far riparare a un nostro centro assisten- parte za clienti Carboncini usurati Motore difettoso Allungamento del filo tagliente (ved. “Co- mando”) La bobina del filo ( 15) Sostituire la bobina ( 15) (ved. “Pulizia non ha filo a sufficienza Taglio non e manutenzione”) buono...
  • Seite 29: Aplicação

    Aplicação Leia, por favor, atentamente o manual de instruções antes de co- meçar a trabahar com o aparelho Este aparelho destina-se exclusivamente para evitar o manejo inadequado. para aparar gramas e ervas daninhas de Guarde o manual em lugar bem jardins residenciais e bordas de canteiros. seguro para que possa ter acesso, Qualquer outro uso não permitido explí- a qualquer momento, a todas as citamente nesta instrução, pode causar informações necessárias. danos ao aparelho e expor o usuário à sérios perigos. O aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas. Índice Menores de 16 anos devem manejar o aparelho sempre sob a orientação de Aplicação..........29 pessoas adultas. Indicações de segurança ....29 O operador ou usuário do aparelho é Símbolos gráficos sobre o aparelho ...30 responsável por eventuais acidentes ou Símbolos que aparecem no manual danos à terceiros assim como de seus de instruções ........30 bens pessoais. Indicações gerais de segurança ..30 O fabricante não se responsabiliza por Descrição geral ........
  • Seite 30: Símbolos Gráficos Sobre O Aparelho

    Símbolos gráficos sobre o apa- Símbolos que aparecem no ma- relho nual de instruções Atenção! Sinais de perigo para a preven- ção de danos físicos ou de da- Leia as instruções operacionais nos materiais. atenciosamente. Sinais ordenativos (neste caso, em Usar óculos de protecção e protec- vez de aparecer o ponto de excla- ção para os ouvidos mação, vem explicada a ordem) para a prevenção contra danos. Não expõe o aparelho à umidade. Não opere durante a chuva e não Sinais indicativos com informações corte grama molhada.
  • Seite 31 supervisiona e assume a responsabili- • Não trabalhe durante a chuva, tempo- ral ou num ambiente úmido. Trabalhe dade da segurança. • Deve-se ficar atento para garantir que sempre num local bem iluminado. crianças não brinquem com o apare- • Quando ligar o motor e durante seu funcionamento, mantenha distante do lho. • Mantenha o aparelho longe das pes- fio cortador todos os membros do cor- soas – principalmente das crianças – e po, principalmente as mãos e os pés. animais domésticos. Interrompa seu • Não dê partida ao aparelho quando manejamento quando estes se encon- este se encontrar tombado ou numa trarem nas imediações. posição anormal de funcionamento. • O dispositivo protetor e o equipamento • Desligue o motor e puxe o plugue elé- trico, quando: protetor pessoal, protegem sua própria saúde e a de terceiros e garantem - não operar o aparelho, operar o aparelho sem incidentes: - quando o aparelho estiver sem vigi- lância, Use roupa de serviço adequada e seu equipamento de segurança pessoal! - quando estiver limpando, revisando Use sempre o óculo de segurança ou ou testando o aparelho,...
  • Seite 32 • Nao utilize o aparelho para cortar gra- Segurança elétrica: ma que não se encontra diretamente sobre o solo, p.ex. grama que cresce Cuidado: Assim evitam-se aciden- sobre muros, rochas, etc. tes e lesões procedentes de cho- • Não passe com o aparelho em funcio- que elétrico: namento sobre ruas ou caminhos de cascalho. • Antes de cada utilização do aparelho, • Não utilize o aparelho próximo de lí- verifique se o cabo de ligação à rede e quidos ou gases inflamáveis – existe o cabo de extensão apresentam qual- perigo de fogo e de explosão. quer dano ou sinais de deterioração. • Guarde o aparelho num lugar sêco e Não utilize o aparelho se o cabo esti- inacessível as crianças. ver danificado ou desgastado. • Mantenha as extensões elétricas longe Cuidado! Assim se evitam danos as das ferramentas de corte. pessoas e ao aparelho: Se a extensão for danificada durante seu uso, desconecte-a imediatamente Cuidados a serem tomados: da rêde elétrica. NÃO TOQUE NA •...
  • Seite 33: Descrição Geral

    Descrição funcional de comprimento máximo e próprios para o uso externo. O condutor deve ter no mínimo 2,5 mm² de diâmetro. O aparador de grama manual e portátil é Na utilização de um enrolador de cabo, acionado por um motor elétrico. desenrole o cabo totalmente antes O dispositivo de corte é formado por um da operação do aparelho. Examine o carretel de duplo fio de nylon. cabo com respeito a possíveis danos. No aparador de grama dois fios de nylon • Nunca passe sobre o cabo elétrico giram paralelo ao solo. com o aparelho em funcionamento. O Um dispositivo de rodas facilita os servi- cabo deve encontrar-se sempre atrás ços, especialmente no corte de bordas. do operador. Para a proteção do operador, o aparelho • Utilize a suspensão de cabo prevista dispõe de um dispositivo de segurança ao conectar a extensão elétrica. que protege a unidade de corte. • Não transporte o aparelho pelo cabo As funções de cada elemento operador elétrico. Não puxe o plugue da tomada são explicados nas descrições abaixo. elétrica pelo seu cabo. Proteja o cabo Material que acompanha o elétrico do calor, óleo e de cantos vi- fornecimento vos cortantes.
  • Seite 34: Operação

    Operação O resguardo de protecção pode ser montado com ou sem estribo de afastamento, conforme preferir. Atenção, perigo de lesão! Não utilize o aparelho sem a cober- Colocar o estribo de afasta- tura protetora. Antes de cada mento (opcional): operação, teste o aparelho em 1. Assente o estribo de afastamento suas funções. Certifique-se que a indicação da tensão marcada (10) na respectiva ranhura junto à cabeça do motor (7).
  • Seite 35: Ajustes No Aparelho

    A chave Liga/Desliga não deve para trás (posição de reopuso). ser travada. Caso a chave estiver defeituosa, não se deve trabalhar Se não quiser usar o estribo de afasta- mais com o aparelho. Se a chave mento, também o pode desmontar (ver não desligar o motor após solta- “Instruções de montagem”). la, existe perigo de lesão. Prolongar o fio de corte Atenção: Limpe freqüentemente o cortador de fio de restos de grama Abastecimento automático do fio duplo...
  • Seite 36: Cortar A Grama

    Limpeza e manutenção Cortar a grama Atenção perigo de lesão! Antes de cada serviços, retire o plu- • Não corte grama úmida ou mo- gue elétrico da tomada da rêde. lhada. • Certifique-se antes de ligar o Todos os serviços não descritos aparelho, que o cabeçote de cor- aqui, devem ser executados atra- vés nossas concessionárias. Uti- te não tenha contato com pedras, entulho ou outros corpos estra- lize somente peças de reposição nhos. originais e tome cuidado com o • Ligue o aparelho antes de se cortador de fio.
  • Seite 37: Substituir O Cortador De Fio

    pessoas e/ou danos irreversíveis Utilize luvas de protecção a fim de ao aparelho, levando necessária- evitar ferimentos por corte. mente a extinção de sua garan- tia. 1. Desligue a ficha da tomada eléctrica. 2. Desaparafuse o cortador de fio ( 1. Puxe o plugue do cabo elétrico. 13) da tampa de protecção ( 2. Vire o aparelho para que o ca- 3. Aparafuse o novo cortador de fio à beçote de corte (9) se encontre tampa de protecção. para cima. Estoque 3. Aperte simutâneamente as duas travas do cabeçote de corte (9) e retire a cobertura (17). • Antes de guardar o aparelho limpe-o 4. Retire o carretel de fio (15) do após cada uso, inclusive seus aces- cabeçote de corte (9).
  • Seite 38: Dados Técnicos

    O valor de emissão de vibrações indicado com nosso Service-Center. foi medido através de um método de en- A eliminação do aparelhos inutilizado que saio normalizado e pode ser usado para nos enviar será realizada por nós gratuita- comparar uma ferramenta eléctrica com mente. outra. O valor de emissão de vibrações indicado Dados técnicos também pode ser usado para uma primei- ra avaliação da exposição. Cortador de relva elétrico ..FRT 450 A1 Aviso: Tensão de alimentação ..230V~, 50 Hz Durante a utilização real da ferra- Consumo elétrico ......450 W menta eléctrica, o valor de emissão Rotação à vazio .......10300 min de vibrações pode divergir do valor Peso ..........2,2 kg indicado, dependendo da forma Fio duplo...... 2 x 5 m, automático como a ferramenta eléctrica for utili- Diâmetro de corte fio duplo ....290 mm zada.
  • Seite 39: Garantia

    Garantia sistência Técnica terão muito gosto em fazer um orçamento para si. • Concedemos 36 meses de garantia No entanto, só poderemos reparar a este aparelho (produto). Será con- aparelhos que tenham sido devida- mente embalados e se o remetente cedida uma garantia menor, de 12 meses, aos aparelhos para exploração tiver pago a respectiva franquia. comercial e aos aparelhos de troca, de • Atenção: Por favor, envie o seu apare- lho, em caso de reclamação ou de pro- acordo com as disposições legais. • No caso de uma falha coberta pela ga- blemas técnicos, limpo e especificando rantia, pedimos que entre em contacto o defeito para a morada dos nossos com o nosso centro de assistência (n.º Serviços de Assistência Técnica. Não serão aceites aparelhos que te- de telefone, n.º de fax e endereço de correio electrónico, ver pág. 69). Atra- nham sido enviados pelo remetente vés destes contactos receberá mais sem este ter pago a franquia – caso se trate de mercadoria volumosa ou informações sobre o processamento correio expresso ou outro tipo de...
  • Seite 40: Diagnóstico De Falhas

    Diagnóstico de falhas Problema Possíveis causas Eliminação da falha Limpar o carretel do fio ( 15) Carretel do fio ( 15) sujo (v. “Limpeza e manutenção “ Aparelho vibra Troca do carretel do fio Carretel do fio ( 15) com (v. “Limpeza e manutenção”) defeito Plugue, cabo elétrico, verificar a Falta de tensão tomada elétrica, se necessário, providenciar reparos por eletrecista Chave Liga/Desliga ( Aparelho não liga com defeito Conserto através a assistência Carvão do motor desgastado técnica Motor com defeito Prolongar eventualmente o com- primento do fio de corte O carretel do fio ( 15)não (v. “Operação”) tem suficiente fio Limpar o carretel do fio ( 15) Baixa eficiência de (v. “Limpeza e manutenção”) corte O fio não se encontra ou...
  • Seite 41: Use

    Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and The trimmer is solely intended for cutting for the safety of others. Keep the grass and weeds in the garden and for manual in a safe place and pass it edge trimming. Any other use that is not on to any subsequent owner to en- specifically approved in these Instructions sure that the information contained can result in damage to the trimmer and therein is available at all times. give rise to serious danger for the user. The trimmer must only be used by adults. Young people aged 16 and over may only Content use the trimmer under adult supervision. The user or operator is responsible for ac- Use ............41 cidents causing injury to other people or Safety instructions ......41 damage to property. Symbols on the trimmer ....42 The manufacturer cannot be held liable Symbols in the manual ....42 for damage when the trimmer is not used General safety instructions ..... 42 in conformity with its intended purpose or General description ......
  • Seite 42: Symbols On The Trimmer

    Symbols on the trimmer Symbols in the manual Caution! Warning symbols with informa- tion on damage and injury pre- vention. Read the operating instructions carefully. Instruction symbols (the instruc- Wear eye and ear protection tion is explained at the place of the exclamation mark) with information Do not expose the equipment to on preventing damage. the damp. Do not work in the rain and do not cut wet grass. Help symbols with information on improving tool handling. Remove the plug from the mains. General safety instructions Immediately if the cable is dama- ged or cut. Observe! When using the ma- chine, please observe the safety Keep by-standers well away. They could be inju-...
  • Seite 43 the equipment if they are in the vicinity. turned over or not in the correct work- ing position. • The protective devices and your per- sonal protective equipment will protect • Switch off the motor and disconnect yourself and other people and ensure the plug from the mains socket: - Whenever you are not using the that the equipment can be smoothly operated: equipment Always wear appropriate work clothes - If the equipment is left unattended and personal protective equipment! - When the equipment is being Always wear a face shield or goggles cleaned, maintained or is to be in- as well as ear defenders, boots or spected shoes with non-slip soles, strong long - When relocating the equipment - If the power or extension cable is trousers and work gloves. Never oper- ate the equipment while bare footed or damaged wearing sandals. - When you remove or exchange the cutting device or manually adjust the • Never use the equipment if it is dam- aged, incomplete or has been modified length of the cutting line without the approval of the manufac- •...
  • Seite 44 CAUTION! The following states how aged during work, then instantly discon- damage to the equipment and possi- nect the power cable from the mains. ble injury to people can be avoided: DO NOT TOUCH THE POWER CABLE BEFORE IT HAS BEEN DISCON- Taking care of the equipment: NECTED FROM THE MAINS! • Ensure that the ventilation openings are • If the power cable for this equipment is not clogged. damaged, it must be replaced by the • Only use spare parts and accessories manufacturer, a customer service agent that have been supplied or recommend- of the same or a similarly qualified per- ed by the manufacturer. son in order to prevent hazards. • Never try to repair the equipment your- • Check that the mains voltage is the self. All work that has not been listed in same as indicated on the rating plate. these Instructions must only be carried • Wherever possible connect the equip- out by an authorised servicing agency. ment to a power socked with a residual- • Treat the equipment with the greatest current circuit breaker that has a rated care. Always keep the equipment clean current of not more than 30 mA.
  • Seite 45: General Description

    General description • Lawn trimmer • Two-part protection cover The illustrations are on the • 3 cross recessed screws front fold-out page. • Spacing bow (flower protection) • Additional handle with screw Survey • 1 replacement string spool Assembling instructions 1 Upper handle 2 ON / OFF switch 3 Power cable Always disconnect the plug be- 4 Strain relief fore working on the trimmer and 5 Screw sleeve to adjust the wait until the cutting lines have length completely stopped. There is the 6 Telescopic tube danger of electric shock and the 7 Motor head possibility of injury by the cutting 8 Two-part protection cover lines.
  • Seite 46: Operation

    Dismantling the spacer: relief (4). 5. To remove the spacer, loosen 3. Connect the trimmer to the the 3 cross-head screws on the mains socket. protective cover (8) and remove 4. Ensure a safe stance and hold the protective cover and spacer the equipment firmly with both (10). hands. Do not deposit the cutting 6. Remount the protection cover head on the ground. (8). 5. To switch on depress the ON / OFF switch (2). Release the Mounting the additional handle: switch to switch off. 1. Unscrew the screw (11) on the After the trimmer has been additional handle included in de- livery (12). switched off the cutting head will 2. Pull the ends of the additional continue to rotate for a few sec- onds.
  • Seite 47: Lengthening The Cutting Lines

    Adjusting the height: When no line ends are visible: The telescopic tube enables you to adjust • Renew the line spool ( 15) (see the trimmer to your height. “Cleaning and maintenance”). Adjusting the line length manually: Release the screw sleeve. ‚ (5). Adjust the telescopic • Disconnect the plug from the mains tube (6) to the required socket! length and retighten the screw sleeve. Press the retaining head ( 14), re- lease it again and pull the ends of the Adjusting the spacing bow cord out a little. Repeat this process (flower protection): until the ends of the cord project a little The spacing bow keeps plants and stalks beyond the cord cutter ( 13).
  • Seite 48: Cleaning And Maintenance

    Cut the grass by • Ensure that the ventilation slots are swaying the trimmer always clean and free of grass. sideways to the right • Clean the trimmer with a soft brush or and left. Cut slowly, a cloth. keeping the appli- Exchanging the line spool ance inclined for- ward slightly when Never manipulate the cutting de- cutting. Cut tall grass by a series of levels from vice by inserting worn out original top to bottom. or alien parts. Only use original spare parts. Never use metal lines. Cleaning and maintenance The use of alien parts can result in serious personal injury and cause...
  • Seite 49: Replace String Cutter

    3. Screw the new thread cutter onto the cling. Our Service Centre will be happy to protective cover. answer any questions in this respect. Defective units returned to us will be dis- Storage posed of for free. Technical data • Carefully clean the trimmer and its ac- cessories after each use (see “Clean- ing and maintenance”), thereby avoid- Electric lawn trimmer ..FRT 450 A1 ing mould formation. Rated input voltage....230V~, 50 Hz • Store the trimmer in a dry place well Power input........450 W out of reach of children. Idling speed ......10300 min • Do not expose the trimmer for extend- Weight ..........2.2 kg ed periods to direct sunlight. Dual line....2 x 5 m, fully automatic • Do not wrap plastic sacks around the Cutting circle dual line ....290 mm trimmer as this could result in the for- Line thickness dual line ....
  • Seite 50: Guarantee

    measuring processes in accordance with phone, fax or e-mail, see p.69) if you EN 786, appendices D and E, were com- have a valid guarantee claim. They will pleted successfully. give you further information on return Technical and optical changes may be processing. undertaken in the course of further de- • Damage due to natural wear and tear, velopment without notice. All dimensions, overload or incorrect use is excluded references and information in this instruc- from the guarantee. Certain com- tion manual are therefore not guaranteed. ponents are subject to normal wear Legal claims made on the basis of the and tear and are excluded from the instruction manual can therefore not be guarantee. These include in particular: considered as valid. Line spool, cutting lines and line cutter The stated vibration emission value was provided that the claims are not traced measured in accordance with a standard back on material defects. testing procedure and may be used to • Furthermore, the prerequisite for guar- compare one power tool to another. antee services is that the references The stated vibration emission value may indicated in the operating instructions also be used for a preliminary exposure regarding cleaning and maintenance have been adhered to. assessment. • Damage, which has been caused from Warning: The vibration emission material or manufacturing faults, will be made good free of charge, by replace-...
  • Seite 51: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Remedy Clean spool ( 15) Spool ( 15) is dirty (see “Cleaning and maintenance“) Trimmer vibrates Exchange spool ( Spool ( 15) is defective (see “Cleaning and maintenance“) Check cable, line, plug; repair by No mains power qualified electrician Trimmer does not ON / OFF switch ( start defective Repair by After-Sales Service Worn carbon brushes Motor defective Lengthen cutting line (see “Operation”) Line spool ( 15) does not or exchange spool ( 15) have sufficient line Poor cutting per- (see “Cleaning and maintenance”) formance Line has not been conduct- Remove spool ( 15) and lace ed out of the spool line through opening outwards and 15) or only on one side return spool.
  • Seite 53: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Das Gerät ist nur zum Schneiden von Handhabung zu vermeiden. Gras und Unkraut in Gärten und entlang Bewahren Sie die Anleitung gut auf von Beeträndern geeignet. und geben Sie sie an jeden nach- Jede andere Verwendung, die in dieser folgenden Benutzer weiter, damit Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen die Informationen jederzeit zur Ver- wird, kann zu Schäden am Gerät füh- fügung stehen. ren und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Inhalt Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Ge- rät nur unter Aufsicht benutzen. Verwendungszweck......53 Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Sicherheitshinweise ......53 oder Schäden an anderen Menschen oder Bildzeichen auf dem Gerät ....54 deren Eigentum verantwortlich. Symbole in der Anleitung ....54 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, Allgemeine Sicherheitshinweise..54 die durch bestimmungswidrigen Gebrauch Allgemeine Beschreibung ....57 oder falsche Bedienung verursacht wur- Übersicht ..........57 den.
  • Seite 54: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Symbole in der Anleitung Achtung! Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Tragen Sie Augen- und Gehör- fungszeichens ist das Gebot erläu- schutz tert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie Hinweiszeichen mit Informationen nicht bei Regen und schneiden Sie zum besseren Umgang mit dem kein nasses Gras. Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn die Anschlussleitung beschä- Achtung! Beim Gebrauch der digt ist.
  • Seite 55 • Kinder sollten beaufsichtigt werden, beiten im Gefälle besonders vorsich- tig. um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, • Halten Sie das Gerät von Menschen wenn Sie müde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. - vor allem Kindern - und Haustieren fern. Unterbrechen Sie die Arbeit, Legen Sie immer rechtzeitig eine Ar- wenn diese sich in der Nähe aufhal- beitspause ein. ten. • Arbeiten Sie nicht bei Regen, schlech- • Die Schutzvorrichtung und die persön- ter Witterung oder in feuchter Um- lichen Schutzausrüstungen schützen gebung. Arbeiten Sie nur bei guter ihre eigene und die Gesundheit an- Beleuchtung. • Halten Sie den Schneidfaden von derer und sichern den reibungslosen Betrieb des Gerätes: allen Körperteilen, vor allem Händen Geeignete Arbeitskleidung und per- und Füßen, fern, wenn Sie den Motor einschalten und bei laufendem Motor. sönliche Schutzausrüstung benutzen! Tragen Sie grundsätzlich eine Schutz- • Starten Sie das Gerät nicht, wenn es brille oder Augenschutz, Gehörschutz, umgedreht ist oder sich nicht in Ar- beitsposition befindet.
  • Seite 56 bevor sie eingeschaltet wird. Halten Sie die Werkzeuge sauber, • Achten Sie auf den Fadenschneider. um besser und sicherer arbeiten zu Er kann schwere Schnittwunden ver- können. Befolgen Sie die Wartungs- ursachen. vorschriften. • Versuchen Sie niemals, die Schneid- • Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Ar- einrichtung (Schneidfaden) mit der beiten Sie nur im angegebenen Lei- Hand anzuhalten. Warten Sie stets, stungsbereich. Verwenden Sie keine bis sie von selbst anhält. leistungsschwachen Maschinen für • Verwenden Sie nur einen Original- schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Schneidfaden. Die Verwendung eines Gerät nicht für Zwecke, für die es Metalldrahtes anstelle des Nylonfa- nicht bestimmt ist. dens ist verboten. • Führen Sie vor jeder Benutzung eine • Benutzen Sie das Gerät nicht, um Sichtprüfung des Gerätes durch. Gras zu schneiden, das sich nicht auf Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dem Boden befindet, z.B. Gras, das Sicherheitseinrichtungen, Teile der auf Mauern, Felsen usw. wächst. Schneideinrichtung oder Bolzen feh- • Überqueren Sie mit laufendem Gerät len, abgenutzt oder beschädigt sind.
  • Seite 57: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung • Achten Sie darauf, dass die Netz- spannung mit den Angaben des Ty- penschildes übereinstimmt. Die Abbildungen finden Sie auf • Schließen Sie das Gerät nach Mög- der vorderen Ausklappseite. lichkeit nur an eine Steckdose mit Übersicht Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI- Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an. 1 Oberer Handgriff • Schützen Sie das Gerät vor Feuch- 2 Ein-/Ausschalter tigkeit. Das Gerät darf weder feucht 3 Netzkabel sein, noch in feuchter Umgebung be- 4 Zugentlastung trieben werden. 5 Schraubhülse zur Längenver- • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung stellung das Gerät und die Netzanschlusslei- 6 Teleskoprohr tung mit Stecker auf Schäden. Ver- 7 Motorkopf meiden Sie Körperberührungen mit 8 Zweiteilige Schutzabdeckung geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, 9 Schneidkopf mit Fadenspule...
  • Seite 58: Lieferumfang

    Lieferumfang Achten Sie darauf, dass die Schneidfäden nicht eingeklemmt Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- werden. ren Sie, ob es vollständig ist: 4. Sichern Sie die Schutzabdeckung (8) mit den 3 mitgelieferten Kreuz- • Rasentrimmer schlitzschrauben. • Zweiteilige Schutzabdeckung Distanzbügel demontieren: • 3 Kreuzschlitzschrauben • Distanzbügel (Blumenschutz) 5. Zum Abnehmen des Distanzbü- • Zusatzgriff mit Schraube gels lösen Sie die 3 Kreuzschlitz- • 1 Ersatz-Fadenspule schrauben an der Schutzab- deckung (8) und nehmen Sie Montageanleitung die Schutzabdeckung und den Distanzbügel (10) ab. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem 6. Montieren Sie die Schutzabde- Gerät den Netzstecker und warten ckung (8) wieder. Sie den Stillstand des Fadens ab. Zusatzgriff montieren: Es besteht die Gefahr eines Strom- schlags und Verletzungsgefahr durch 1. Lösen Sie die Schraube (11) an...
  • Seite 59: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Einstellungen am Gerät 1. Nehmen Sie die Schutzkartonage Zusatzgriff verstellen: am Fadenschneider ( 13) ab. Sie können den Zusatzgriff in verschiedene 2. Formen Sie aus dem Ende Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so des Verlängerungskabels eine ein, dass der Schneidkopf in der Arbeits- Schlaufe, führen diese durch die haltung leicht nach vorne geneigt ist.  Öffnung am oberen Handgriff (1) Lösen Sie die Schraube (11) und und hängen sie in die Zugentla- verstellen Sie den Zusatzgriff (12) stung (4) ein. in die gewünschte Position. 3. Schließen Sie das Gerät an die Ziehen Sie die Schraube wieder fest. Netzspannung an. 4. Achten Sie auf einen sicheren Höhe verstellen: Stand und halten Sie das Ge- Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das Ge- rät mit beiden Händen an den rät auf Ihre individuelle Größe einzustellen. Griffen fest. Setzen Sie den Lösen Sie die Schraubhül- ‚...
  • Seite 60: Gras Schneiden

    Sollten die Fäden anfangs länger sein als • Vermeiden Sie die Überbean- der Schnittkreis vorgibt, werden sie durch spruchung des Gerätes während den Fadenschneider ( 13) automatisch der Arbeit. auf die richtige Länge gekürzt. • Vermeiden Sie die Berührung mit festen Hindernissen (Steine, Mau- Kontrollieren Sie den Nylonfaden ern, Lattenzäune usw.). Der Fa- regelmäßig auf Beschädigung und den würde sich schnell abnutzen. • Setzen Sie den Schneidkopf ( ob der Faden noch die durch den Fadenschneider vorgegebene Län- 9) während der Arbeit mit dem ge aufweist. Gerät nicht auf den Boden auf. • Achten Sie auf Stillstand des Wenn keine Fadenenden sichtbar sind: Schneidkopfes ( 9), wenn Sie • Erneuern Sie die Fadenspule ( 15) das Gerät auf dem Boden auf- (siehe „Reinigung und Wartung“.) setzen. Fadenlänge manuell einstellen: Schneiden Sie das •...
  • Seite 61: Reinigung

    Reinigung 4. Nehmen Sie die Fadenspule (15) vom Schneidkopf (9) ab. Spritzen Sie das Gerät nicht mit 5. Setzen Sie die neue Spule mit Wasser ab und reinigen Sie es der glatten Seite nach oben auf nicht unter fließendem Wasser. den Schneidkopf und stecken Sie Es besteht Gefahr von Strom- die beiden Fadenenden durch die schlag und das Gerät könnte Fadenauslass-Ösen (18). Achten beschädigt werden. Sie darauf, dass die Fadenenden nicht aus den Schlitzen der Spule Halten Sie das Gerät stets sauber.
  • Seite 62: Lagerung

    Lagerung Technische Daten • Reinigen Sie das Gerät und die Zube- Elektro-Rasentrimmer ..FRT 450 A1 hörteile sorgfältig nach jeder Benutzung Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz (siehe „Reinigung und Wartung“). Sie Leistungsaufnahme ......450 W beugen auf diese Weise der Schimmel- Leerlaufdrehzahl .....10300 min bildung vor. Gewicht ...........2,2 kg • Bewahren Sie das Gerät an einem Doppelfaden ..2 x 5 m, Vollautomatik trockenen und staubgeschützten Ort Schnittkreis Doppelfaden..... 290 mm auf, und außerhalb der Reichweite von Fadenstärke Doppelfaden .... 1,4 mm Kindern. Schutzklasse ........ II • Lagern Sie das Gerät nicht längere Zeit Schutzart ...........IP20 in direktem Sonnenlicht. Schalldruckpegel •...
  • Seite 63: Garantie

    Warnung: Schneidfaden und Fadenschneider, Der Schwingungsemissionswert sofern die Beanstandungen nicht auf kann sich während der tatsäch- Materialfehler zurückzuführen sind. lichen Benutzung des Elektrowerk- • Voraussetzung für Garantieleistungen zeugs von dem Angabewert unter- ist zudem die Einhaltung der Hinweise scheiden, abhängig von der Art und zur Reinigung und Wartung. Weise, in der das Elektrowerkzeug • Schäden, die durch Material- oder Her- verwendet wird. stellerfehler entstanden sind, werden Es besteht die Notwendigkeit, Si- unentgeltlich durch Ersatzlieferung cherheitsmaßnahmen zum Schutz oder Reparatur beseitigt. des Bedieners festzulegen, die auf Voraussetzung ist, dass das Gerät einer Abschätzung der Aussetzung unzerlegt und mit Kauf- und Garan- während der tatsächlichen Benut- tienachweis an unser Service-Center zungsbedingungen beruhen (hierbei zurückgegeben wird. sind alle Anteile des Betriebszyklus • Sie können Reparaturen, die nicht der zu berücksichtigen, beispielsweise Garantie unterliegen, gegen Berech- Zeiten, in denen das Elektrowerk- nung von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service- zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Center erstellt Ihnen gerne einen Ko- aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 64: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Fadenspule ( 15) Fadenspule ( 15) reinigen verschmutzt (siehe „Reinigung und Wartung“) Gerät vibriert Fadenspule ( 15) Fadenspule ( 15) auswechseln defekt (siehe „Reinigung und Wartung“) Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Ein-/Ausschalter ( Gerät startet nicht defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Ggf. Schneidfaden verlängern (siehe Kap. „Bedienung“) Fadenspule ( 15) hat Fadenspule ( 15) auswechseln nicht genügend Faden (siehe „Reinigung und Wartung“) Schlechte Schneid- leistung Fadenspule ( 15) abnehmen und Faden ist nicht oder nur Faden durch die Öffnungen nach einseitig aus der Faden-...
  • Seite 65: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    CE original CE originale Mediante la presente declaramos Con la presente dichiariamo que la che Recortadora eléctrica de césped Tosaerba elettrico de la serie FRT 450 A1 serie di costruzione FRT 450 A1 (Número de serie (Numero di serie 201109000001-201201086031) 201109000001-201201086031) corresponde a las siguientes Directivas corrisponde alle seguenti direttive UE in de la UE corrientes en su respectiva ver- materia nella rispettiva versione valida: sión vigente:...
  • Seite 66: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    CE conformity Vimos, por este meio, de- We hereby confirm Hiermit bestätigen wir, clarar que o that the dass der Cortador de relva elétrico FRT 450 A1 series Elektro-Rasentrimmer da série FRT 450 A1 Electric lawn trimmer Baureihe FRT 450 A1 (Número de série (Serial number (Seriennr. 201109000001- 201109000001- 201109000001- 201201086031) 201201086031) 201201086031) folgenden einschlägigen...
  • Seite 67: Dibujo Detallado

    Dibujo detallado • Disegno esploso Vista en corte • Exploded Diagram Explosionszeichnung informativo, informative, informativ...
  • Seite 69: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Servicio Españia Grizzly Gartengeräte Atención al cliente GmbH & CO KG Servicio Hotline: 902 879 432 Kunden-Service Fax: 0049 6078 780670 Georgenhäuser Str. 1 E-mail: espana@grizzly.biz 64409 Messel Tel.: 06078 7806 90 Garden Italia SPA Fax.: 06078 7806 70 Via Zaccarini, 8 E-Mail: service@grizzly.biz 29010 San Nicolò a Trebbia (PC) Homepage: www.grizzly.biz Tel.: 0523 764848 Fax: 0523 768689 Grizzly Service Österreich E-mail: i nfo@gardenitalia.it Tel.: 0820 988467 Fax: 0049 6078 780670...
  • Seite 70 IAN 68693 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2011 · Ident.-No.:72020734102011 - 5...

Inhaltsverzeichnis