Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FHL 900 E5 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FHL 900 E5 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHL 900 E5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
LANGSTIEL-HECKENSCHERE / LONG-REACH HEDGE
TRIMMER / TAILLE-HAIES SUR PERCHE FHL 900 E5
LANGSTIEL-HECKENSCHERE
Originalbetriebsanleitung
TAILLE-HAIES SUR PERCHE
Traduction des instructions d'origine
NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT S DLOUHOU
NÁSADOU
Překlad originálního provozního návodu
APARA-SEBES DE CABO COMPRIDO
Tradução do manual de instruções original
IAN 285176
LONG-REACH HEDGE TRIMMER
Translation of the original instructions
HEGGENSCHAAR MET LANGE STEEL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CORTASETOS CON MANGO LARGO
Traducción del manual de instrucciones original

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHL 900 E5

  • Seite 1 ® LANGSTIEL-HECKENSCHERE / LONG-REACH HEDGE TRIMMER / TAILLE-HAIES SUR PERCHE FHL 900 E5 LANGSTIEL-HECKENSCHERE LONG-REACH HEDGE TRIMMER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions TAILLE-HAIES SUR PERCHE HEGGENSCHAAR MET LANGE STEEL Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT S DLOUHOU CORTASETOS CON MANGO LARGO NÁSADOU...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........5 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung .....6 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........6 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Übersicht ........
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Altersbeschränkung für den Anwender fest- legen. Die Benutzung des Gerätes bei Re- gen oder feuchter Umgebung ist verboten. 1 Sicherheitsmesserbalken Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle 2 Getriebegehäuse oder Schäden an anderen Menschen oder 3 Sicherungshebel deren Eigentum verantwortlich. 4 Rasthebel Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 5 Handgriff zur Verstellung...
  • Seite 7: Funktionsbeschreibung

    Beschreibungen. Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheits- Technische Daten maßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung Langstiel-Heckenschere ....FHL 900 E5 der Aussetzung während der tatsächlichen Nenneingangs- Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei spannung ....230-240 V~, 50 Hz sind alle Anteile des Betriebszyklus zu be- Leistungsaufnahme ......
  • Seite 8: Symbole Auf Dem Gerät

    Gebotszeichen mit Angaben zur Achtung! Verletzungsgefahr durch Verhütung von Schäden. laufende Messer. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Ziehen Sie sofort den Netzstecker, dem Gerät den Netzstecker. wenn das Netzkabel beschädigt, verwickelt oder durchtrennt wurde Hinweiszeichen mit Informationen zum und wenn das Gerät auch nur für besseren Umgang mit dem Gerät.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Arbeitsplatzsicherheit: auf. Lesen Sie zur Beseitigung von Stö- rungen das Kapitel „Fehlersuche“ oder kon- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich taktieren Sie unser Service-Center. • sauber und gut beleuchtet. Un- RESTRISIKEN ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektro- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug •...
  • Seite 10 Halten Sie Elektrowerkzeuge Sicherheit von Personen: • von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle trowerkzeug erhöht das Risiko eines und Verletzungen: elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Kabel Seien Sie aufmerksam, achten •...
  • Seite 11: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    einen sicheren Stand und halten Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Sie jederzeit das Gleichgewicht. maßnahme verhindert den unbeabsich- Dadurch können Sie das Elektrowerk- tigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie die unbenutzten zeug in unerwarteten Situationen bes- • Elektrowerkzeuge außerhalb ser kontrollieren. Tragen Sie geeignete Kleidung.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    - auf lose Teile überprüfen und alle • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel losen Teile befestigen; wie lose, abgenutzte oder beschädigte - beschädigte Teile gegen gleichwer- Teile. Prüfen Sie nach Fallenlassen das tige Teile austauschen oder reparie- Gerät auf signifikante Schäden oder ren lassen.
  • Seite 13: Wartung Und Aufbewahrung

    Gebüsch verdeckt sein und versehent- 1. Packen Sie das Gerät aus und kon- lich durchtrennt werden. trollieren Sie, ob es vollständig ist. Halten Sie alle Körperteile vom • Schneidmesser fern. Versuchen Montage des mittleren Sie nicht, bei laufendem Messer Rohrschaftes ( 9) (optional): Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhal-...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Verschrauben Sie den Dreh- stern (8/11) lediglich hand- fest! Die Nutzung maximaler Tragen Sie beim Arbeiten mit Handkraft beschädigt den dem Gerät geeignete Klei- Rohrschaft. dung, Handschuhe, -, Kopf- und Gehörschutz und schnitt- feste Arbeitsschuhe. 4. Montieren Sie den Barrierebügel Vergewissern Sie sich vor (14) für Rechtshänder in Variante jeder Benutzung, dass das...
  • Seite 15: Schultergurt Befestigen

    3. Durch gleichzeitigen Druck auf den Ein-/Ausschalter ( 17). den Rasthebel (4) lösen Sie die Die Heckenschere läuft mit Fixierung der höchster Geschwindigkeit. Sie Messerbalken ( können den Sicherheitsschalter 4. Jetzt können Sie den Messerbal- 16) wieder loslassen. ken ( 1) ausschwenken.
  • Seite 16: Gerät Ablegen

    Schnitttechniken bleibt. Legen Sie das Kabel nie über die Hecke, wo es leicht von den Mes- sern erfasst werden kann. • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung einer Astschere heraus. des Gerätes während der Arbeit. •...
  • Seite 17: Sicheres Arbeiten

    Frei wachsende Hecken pflegen: Tragen Sie beim Hantieren mit den Messern Handschuhe. Frei wachsende Hecken bekommen zwar keinen Formschnitt, müssen aber regel- Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- mäßig gepflegt werden, damit die Hecke gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch nicht zu hoch wird. ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.
  • Seite 18: Lagerung

    Lagerung Entsorgung/ Umweltschutz • Bewahren Sie das Gerät im mitgeliefer- ten Messerschutz trocken und außerhalb Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- der Reichweite von Kindern auf. Lagern ckung einer umweltgerechten Wiederver- Sie das Gerät liegend oder gegen Um- wertung zu. fallen gesichert.
  • Seite 19: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 21). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung. Pos.
  • Seite 20: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 21: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 285176 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 125: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstielheckenschere Baureihe FHL 900 E5 Seriennummer 201705000001 - 201705123200 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Seite 126: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente que le Taille-haie à manche long de construction FHL 900 E5 Numéro de série 201705000001 - 201705123200 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 127: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity We confirm, that the design type of the Long-Reach Hedge Trimmer design series FHL 900 E5 serial number 201705000001 - 201705123200 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 128: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Heggenschaar met lange steel bouwserie FHL 900 E5 Serienummer 201705000001 - 201705123200 aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in...
  • Seite 129: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Nůžky na živý plot s dlouhou násadou konstrukční řada FHL 900 E5 Pořadové číslo 201705000001 - 201705123200 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
  • Seite 130: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Cortasetos con mango largo de la serie FHL 900 E5 Número de serie 201705000001 - 201705123200 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 131: Tradução Do Original Da Declaração De Conformidade Ce

    Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o Apara-sebes de cabo comprido da série FHL 900 E5 número de série 201705000001 - 201705123200 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Para garantir a conformidade, foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas bem como normas e disposições nacionais:...
  • Seite 132 2017-04-04_rev02_sh...
  • Seite 136 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 03 / 2017 ·...

Inhaltsverzeichnis