Seite 1
® LONG-REACH HEDGE TRIMMER FHL 900 E5 PITKÄVARTISET PUUTARHASAKSET STÅNGHÄCKSAX Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU NA GYVATVORIŲ ŽIRKLĖS ILGU KOTU DŁUGIM TRZONKU Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi LANGSTIEL-HECKENSCHERE Originalbetriebsanleitung IAN 285176...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Sisältö Alkusanat Alkusanat ........5 Onnittelumme uuden laitteen ostollesi. Käyttötarkoitus ......5 Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Yleinen kuvaus ......6 Tämän laitteen laatua on tarkastettu Toimituksen sisältö ......6 valmistuksen aikana ja siihen on suoritettu Yleiskatsaus ........6 lopputarkastus. Laitteesi toimintakyky Toimintakuvaus ........
Laitteessa olevat symbolit Äänen painetaso ) ....84,5 dB(A); K = 3 dB Vaaraan viittaavat merkit Äänitehotaso (L henkilö- ja ainevahinkojen mitattu ..... 95,6 dB(A); K = 3 dB välttämiseksi. taattu ........99 dB(A) Kahvan tärinä Varoitusmerkki ja ohjeet säh- ) ....
Sähköiskun vaara! teen rakenteesta ja mallista johtuen voi Pidä vähintään 10 metrin etäisyys esiintyä seuraavia vaaroja: 10 m voimajohtoihin. a) Leikkaushaavoja b) Kuulovammoja, jos ei käytetä sopivia Varo alas putoavia oksia. Erityisesti kuulosuojia. pään yläpuolella leikatessa. c) Terveydellisiä haittoja käden ja käsivar- sien tärinästä, jos laitetta käytetään Huomio! Loukkaantumisvaara käyn- pitemmän aikaa tai jos sitä...
Seite 9
Ulkokäyttöön soveltuva jatkokaapeli voi aiheuttaa sen, että menetät koneen hallinnan. vähentää sähköiskuvaaraa. Jos sähkölaitteen käyttöä mä- • Lapset eivät saa koskaan käyttää • rissä tiloissa ei voida välttää, pensasleikkuria. täytyy silloin olla käytettävissä Turvallisuus: myös vikavirtakytkin. Vikavirtakyt- kimen käyttö vähentää sähköiskuvaaraa. •...
Pidä huoli siitä, että seisot tu- Hoida sähkölaitetta huolella. • • Tarkista, että kaikki liikkuvat kevasti ja vältät epätavallista asentoa työskennellessäsi. Siten osat toimivat kunnolla, osissa ei ole vikaa eikä sähkölaitteen toi- voit parhaiten välttää odottamat tilan- minto ole häiriintynyt. Korjauta teet työskennellessäsi.
• Jos pensasleikkurissa on kaksi kahvaa, Tutustu pensasleikkurin kaikkiin säätöo- siin ja asianmukaiseen käyttöön. työskentele aina molemmilla käsillä. • Varo maanpäällisiä sähköjohtoja. • Tutustu aina ympäristöösi ja tarkkaile • Vältä pensasleikkurin käyttöä, kun lä- vaaroja, joita et kuule pensasleikkurin hettyvillä on muita henkilöitä, eritysesti käyttöäänen vuoksi.
Pitkävartista pensasleikkuria voidaan 4. Asenna nyt turvakaari (14) paikal- käyttää joko varren keskiosan ( leen, oikeakätisille malli a). Väsen- kanssa tai ilman sitä. kätisen malli asennetaan toiselle puolelle mallin b) mukaisesti. 1. Ota laite pakkauksesta ja tarkista, Aseta estovipu asennuspalkkiin että...
Ota huomioon melusuoja ja muut 2. Kytke laite verkkoon. määräykset. Laitteen käytölle voi olla 3. Kytkentää varten turvakytkintä rajoituksia tai kieltoja tiettyinä päivi- 16) täytyy pitää painettuina sama- nä (esim. sunnuntait ja juhlapäivät), naikaisesti virtakytkimen tiettyinä vuorokauden aikoina (lou- 17) kanssa. Pensasleikkuri käy kor- nasajat, yörauha) tai tietyillä...
Turvallinen työskentely • Tarkista laitteen kunto aina ennen jo- kaista käyttöä, erityisesti mahdollisesti • Älä käytä oksasahaa, kun seisot tik- irti olevat, kuluneet tai vialliset osat. kailla tai epätasaisella ja epävarmalla Tarkista terässä olevien ruuvien kireys. paikalla. • Älä leikkaa tylsillä ja loppuunkuluneil- •...
Kuljetus Jätehuolt o ja ympäristösuoja Älä koskaan kuljeta laitetta päällekytkettynä! Loukkaan- Vie laite, lisätarvikkeet ja pakkaus paikalli- tumisvaara! seen kierrätyspisteeseen. • Käytä kuljetuksen aikana aina teräsuo- Sähkölaitteet eivät kuulu talousjättei- jaa ( 22). siin • Kanna laitetta aina molemmin käsin, toinen käsi takimmaisen kahvan päällä...
Varaosat/ Tarvikkeet Varaosia ja lisävarusteita voi tilata osoitteesta www.grizzly-service.eu Mikäli sinulla ei ole käytettävissä internet-yhteyttä, voit soittaa asiakaspalvelun palvelunu- meroon (ks. ” Service-Center” sivulla 19). Pidä alla mainitut tilausnumerot valmiina. Numero Kuvaus Tilausnumero 74+75 Kahva ruuvit 91096590 178-185 Pyöreän kahvan 91102876 176+177+66 Turvakaari...
Takuu Takuu kattaa materiaali- tai valmistusvir- heet. Takuuta ei anneta tuoteosille, jotka Hyvä asiakas, ovat jatkuvasti normaalissa kulutuksessa tälle laitteelle annetaan ostopäivästä alka- ja jotka katsotaan olevan kuluvia osia en 3 vuoden takuu. (esim. teräpalkin) eikä myöskään helposti Siinä tapauksessa, että tuotteessa havai- rikkoutuvien osien vahingoille (kuten esim.
Service-Center tannuksien välttämiseksi on käytettävä ehdottomasti annettua osoitetta. Var- Huolto Suomi mista, että lähetysmaksu on maksettu, paketin koko ei aiheuta lisäkustannuk- Tel.: 010309 3582 sia, lähetys ei ole pikalähetys tai muu E-Mail: grizzly@lidl.fi IAN 285176 erikoislähetys. Lähetä laitteen mukana kaikki oston yhteydessä mukana olleet Huolto Ruotsi lisätarvikkeet ja pakkaa laite huolella.
Innehållsförteckning Introduction Introduction .......20 Gratulerar till köpet av den nya produkten. Användning .......20 Du har valt en förstklassig produkt. Allmän beskrivning ....21 Denna produkt har kvalitetskontrollerats Leveransomfattning ......21 under tillverkningen och genomgått slutav- Översikt ........21 syning. Därmed är funktionaliteten hos pro- Funktionsbeskrivning .......21 dukten säkerställd.
Arbeta inte när det regnar eller i en fuktig 13 Runt handtag omgivning. 14 Barriärbygel Tillverkaren ansvarar inte för skador, som 15 Låsregel beror på att apparaten ej använts ända- 16 Säkerhetsbrytare målsenligt eller på ett felaktigt sätt. 17 Till-/Frånslagsbrytare (syns ej) 18 Nätkabel Knivarna skall regelbundet kontrol- 19 Bakre handskydd...
Tekniska data Buller- och vibrationsvärden beräknades i enlighet med de normer och bestämmelser Stånghäcksax ....FHL 900 E5 som anges i konformitetsdeklarationen. Nominell Säkerhetshänvisningar ingångsspänning ..230-240 V~, 50 Hz Ineffekt ........900 W Skyddsklass ........Detta avsnitt behandhar de grundläggande Skyddstyp ........IPX0...
Allmänna Använd personskyddsutrustning. Använd skyddsglasögon eller an- säkerhetsanvisningar siktsskydd, hörselskydd och hjälm. Innan du arbetar med apparaten, bli du bekant med alla kontrollpaneler. Öva hantering av enheten och kan Håll personer borta från maskinen. förklaras du fungera, verkningssätt och arbetar tekniker från en profes- Utsätt inte maskinen för regn.
och anvisningarna kan medföra elektriska stötar om Din kropp är jor- elektriska stötar, brand och/eller dad. Skydda elverktyget från regn svåra skador. • och väta. Om vatten tränger in i ett el- Spara alla säkerhetshänvisningar verktyg ökar risken för elektriska stötar. och anvisningar.
Användning och skötsel av arbetet med elverktyget. Använd personskyddsutrust- elverktyget: • ning, och alltid skyddsglasögon. Överbelasta inte maskinen. Använder man personskyddsutrustning, • Använd det elverktyg som är t.ex. halkfria skyddsskor, hjälm eller avsett för det arbete Du skall hörselskydd minskar man risken för utföra.
betsförhållandena och det mo- stannat helt. Dra ut kontakten och vidta ment som skall utföras. Använd- följande åtgärder: ning av elverktyget till andra uppgifter - kontrollera om det finns skador; än de föreskrivna kan leda till farliga - kontrollera om det finns lösa delar situationer.
skall klippas bort. Ta bort fast- Spärrknappen (10) snäpper fast. nat klipp endast när maskinen Fixera de båda rördelarna med är frånslagen. Ett ögonblick av oakt- stjärnvredet (11). Skruva då loss samhet i användningen av häcksaxen muttern från stjärnvredets (11) kan förorsaka svåra skador.
Utsvängning av knivbalken Sätt det runda handtaget (13) på röret. Tryck ner det runda handtagets mothållaren (29) och 1. Håll säkerhetsknivbalken ( skruva ihop det med den stora i handtaget när knivbalken skall bricka (30) med vridstjärnan justeras (5). (31). 2.
Ställa ifrån sig produkten 4. För att slå ifrån släpper du en av de båda brytarna. • Lägg häcksaxen med motorhöljet först Arbeta med den elektriska på golvet. häcksaxen • Lägg knivbalken ( 1) på marken utan att utsätta den för tryck. Var noga med att inte beröra några •...
Underhåll och rengöring dersta kvistarna skall bli kala. Det motsvarar häckarnas naturliga växtsätt och gör att de kan växa optimalt. När de klipps reduceras Reparations- och underhållsarbeten, bara årsskotten. På så sätt bildas en tät för- som inte beskrivs i denna anvisning grening och ett bra insynsskydd.
Lagring Avfallshantering och miljöskydd • Förvara produkten i det medlevererade knivskyddet, torrt och utom räckhåll för Tillför apparaten, tillbehöret och förpack- barn. Lagra produkten liggande eller ningen till en miljövänlig återvinning. placerad så att den inte kan tippa. • Du kan hänga enheten lagring Elektriska apparater hör inte hem- på...
Reservdelar Reservdelar och tillbehör finns på www.grizzly-service.eu Om du inte har tillgång till internet, ring Service-center (se « Service-Center » sida 34). Ha beställninsnummer enligt nedan till hands. Pos. Beskrivning Ordernummer 74+75 Hantera med skruvar 91096590 178-185 Runt handtag 91102876 176+177+66 Barriär bar 91096595...
Garanti Garantin avser material- eller tillverknings- fel. Denna garanti omfattar inte produkt- Bästa kund! delar som är utsatta för ett normalt slitage På denna produkt lämnar vi 3 års garanti och därför kan betraktas som förbruknings- efter inköpsdatumet. delar (t.ex. knivbalken) eller skador på I händelse av defekter hos denna produkt ömtåliga delar (t.ex.
Service-Center sändelsen inte skickas ofrankerad, som skrymmande gods, express eller med Service Sverige annan specialfrakt. Skicka in produkten med samtliga tillbehör som du fick med Tel.: 0770 930739 vid köpet, och tänk på att emballera väl E-Mail: grizzly@lidl.se IAN 285176 inför transporten.
Spis treści Wstęp Wstęp ........35 Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Przeznaczenie ......35 Zdecydowali się Państwo na zakup warto- Opis ogólny ......36 ściowego produktu. Niniejsze urządzenie Zawartość opakowania ....36 sprawdzono w trakcie produkcji pod Przegląd ........36 kątem jakości, a także dokonano jego Opis działania ......
Przegląd Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. Młodzież powyżej 16 roku życia może używać urządzenie 1 Zabezpieczona belka nożowa tylko pod nadzorem. Przepisy lokalne 2 Obudowa przekładni mogą określać ograniczenia dotyczące 3 Dźwignia zabezpieczająca wieku użytkowników. Zabronione jest użyt- 4 Dźwignia samoblokująca kowanie urządzenia podczas deszczu lub 5 Uchwyt do regulacji belki nożowej...
Dane techniczne Wartości poziomu hałasu i wibracji usta- lone zostały zgodnie z normami i prze- Nożyce do żywopłotu pisami wymienionymi w oświadczeniu z długim uchwytem ..FHL 900 E5 zgodności. Znamionowe napięcie Zasady bezpieczeństwa wejściowe ....230-240 V~, 50 Hz Pobór mocy ........ 900 W Klasa ochrony........
Przed wykonaniem wszelkich prac Uwaga! Niebezpieczeństwo zrani- na urządzeniu wyciągnąć wtyk sie- enia przez ruchome noże. ciowy. Natychmiast odłączaj wtyczkę Znak informacyjny ze wskazówka- od gniazdka sieciowego, jeżeli mi ułatwiającymi posługiwanie się doszło do uszkodzenia, skręcenia urządzeniem. lub przecięcia kabla albo gdy zo- stawiasz urządzenie bez nadzoru Symbole grafi...
twarzają iskry, które mogą zapalić pył a) Skaleczenia i rany cięte. b) Uszkodzenia słuchu w razie nieko- lub pary. Trzymaj od dzieci i innych lu- rzystania z odpowiednich elementów • dzi w bezpiecznej odległości ochrony słuchu. podczas używania narzędzia c) Szkody na zdrowiu będące skutkiem elektrycznego.
Seite 40
ruchomymi częściami urządze- Noś środki ochrony osobi- • nia. Uszkodzone i splątane kable stej, zawsze zakładaj okula- ry ochronne. Noszenie środków zwiększają ryzyko porażenia prądem. Pracując narzędziem elektrycz- • ochrony osobistej, takich jak buty z nym na dworze, używaj tylko antypoślizgowymi podeszwami, kask i przedłużaczy dopuszczonych do nauszniki zmniejsza ryzyko zranienia.
Seite 41
trycznymi. Kontakt noża z przewo- trycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć dem znajdującym się pod napięciem naprawę uszkodzonych części. może spowodować przepływ prądu przez metalowe elementy urządzenia, Przyczyną wielu wypadków są źle kon- a wskutek tego porażenie prądem. serwowane narzędzia elektryczne.
Specjalne zasady bezpie- - gdy pozostawiamy nożyce bez czeństwa dotyczące przycina- nadzoru. • Przed uruchomieniem silnika upewnić rek do żywopłotów się, czy nożyce znajdują się w Przygotowanie prawidłowej pozycji roboczej. • TE nożyce do żywopłotu MOGĄ • Nie używać nożyc do żywopłotu z spowodować...
Konserwacja i przechowywanie Nasunąć środkowy trzonek rury • Przed wykonaniem konserwacji, (9) na trzonek główny na obudo- przeglądu lub przed przechowaniem wie urządzenia (12), lekko go nożyc do żywopłotu wyłączyć silnik, przy tym obracając. wyciągnąć wtyk sieciowy i upewnić Gałka zabezpieczająca (10) za- się, czy wszystkie części wirujące się...
nie mogą się blokować. Po 4. Zamontuj pałąk osłaniający (14) wyłączeniu przełącznika sil- dla osób praworęcznych zgod- nik powinien się zatrzymać. nie z wariantem a). Dla osób Gdyby któryś z przełączni- leworęcznych zamontuj pałąk ków był uszkodzony, wów- osłaniający w pozycji obróco- czas nie wolno wykonywać...
Mocowanie pasa • Aby uniknąć urazów oczu, w trak- naramiennego cie pracy z nożycami do żywopłotu należy nosić dołączone okulary ochronne ( Zamocuj hak pasa naramiennego ( 23). w zaczepie ( 21) trzonka rurowego • Przed użyciem upewnić się, czy za- urządzenia.
wówczas mniejsze gałązki będą 1. Odblokuj uchwyt samoblokujący, przesuwając przesuwać się na zewnątrz, w wy- suwak zabezpieczający (15) do niku czego powstaną przewężenia przodu. lub dziury. 2. Teraz możesz obrócić trzonek 2. Górną krawędź przytnij następnie rurowy o 45° / 90° w prawo według swojego gustu prosto, w lub w lewo (patrz podziałkę...
Konserwacja i naprawy mogą zaatakować elementy urządze- nia wykonane z tworzywa sztucznego. Wykonywanie prac naprawczych • Urządzenie zawsze powinno być czyste. i konserwacyjnych, które nie są Po każdym użyciu urządzenia należy wymienione w tej instrukcji obsługi, wyczyścić nóż należy zlecać naszemu Centrum (naoliwioną...
Złomowanie i ochrona środowiska Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opa- kowanie do zgodnej z przepisami o ochro- nie środowiska naturalnego utylizacji. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami do- mowymi. Urządzenie należy oddać do zakładu zajmu- jącego się utylizacją. Użyte w nim tworzywa sztuczne i metale mogą...
Usuwanie ustek Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Sprawdzić gniazdko, przewód, Brak napięcia sieciowego sieć i bezpieczniki, w razie potrze- by zlecić naprawę elektrykowi Urządzenie nie Uszkodzony włącznik/wyłącz- chce się załączyć nik ( Naprawa w Centrum serwisowym Zużyte szczotki węglowe Uszkodzony silnik Sprawdzić...
Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, waniem staranności zgodnie z surowymi na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. dzono przed wysyłką. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
Service-Center się z wymienionym niżej działem ser- wisowym telefonicznie lub mailowo. Serwis Polska Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji Tel.: 22 397 4996 reklamacji. E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 285176 • Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z Importer naszym działem obsługi klienta, za- łączając dowód zakupu (paragon) i...
Turinys Įvadas Įvadas ........52 Dėkojame, kad pirkote naują įrenginį. Naudojimas pagal paskirtį..52 Apsisprendėte įsigyti aukštos kokybės Bendrasis aprašymas ....53 prietaisą. Gamybos metu atlikta šio pri- Pristatomas komplektas ....53 etaiso kokybės kontrolė bei jo galutinis Apžvalga ........53 patikrinimas. Tai užtikrina Jūsų prietaiso Veikimo aprašymas ......
Gamintojas neatsako už žalą, patirtą ne- 11 Žvaigždė , silaikant šios instrukcijos nurodymų arba ilginamasis vamzdis netinkamai naudojant įrenginį. 12 Koto dalis prie įrankio korpuso 13 Apvali rankena Reguliariai tikrinkite, ar peiliai nesu- (priekinė rankena) sidėvėję, ir paveskite juos pagaląs- 14 Barjerinė...
Techniniai duomenys Saugos nurodymai Gyvatvorių žirklės Šiame skyriuje pateikiami pagrindiniai sau- su ilgu kotu ......FHL 900 E5 gos potvarkiai, kurių reikia laikytis dirbant Vardinė įėjimo įtampa, su prietaisu. Nominalioji įtampa ... 230-240 V~, 50 Hz Instrukcijoje naudojami Galios poreikis ......900 W simboliai Apsaugos klasė...
Avėkite apsauginius batus su neslys- veikimo būdą ir darbo techniką tančiais padais. Jums paaiškintų patyręs naudotojas arba specialistas. Įsitikinkite, kad, iškilus būtinybei, įrenginį galėsite iš- Pasirūpinkite, kad aplinkui stovintys asmenys būtų atokiau nuo įrenginio. kart išjungti. Netinkamai naudojant įrenginį, galima sunkiai susižeisti. Saugokite mašiną...
Seite 56
• Venkite kūno sąlyčio su Išsaugokite saugos nurodymus įžemintais paviršiais, pvz., ir instrukcijas ateičiai. vamzdžiais, šildytuvais, viryklėmis ir šaldytuvais. Jei Saugos nurodymuose naudojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ galioja į elektros tinklą jūsų kūnas įžemintas, didėja elektros jungiamiems elektriniams įrankiams (su smūgio rizika. •...
Seite 57
• Dirbdami su elektriniu įrankiu • Laikykite elektrinį įrankį tik už izoliuotų rankenų, nes pjovimo būkite atidūs ir galvokite apie tai, ką darote. Nenau- peiliai gali kliudyti paslėptus dokite elektrinio įrankio, kai elektros laidus arba įrenginio tinklo laidą. Pjovimo peiliui prisilie- esate pavargę...
suremontuoti. Daugelio nelaimingų sais gyvatvorių žirklių valdymo įtaisais atsitikimų priežastis yra blogai ir tinkamu jų naudojimu. techniškai prižiūrimi elektriniai įrankiai. • Saugokitės antžeminių elektros linijų. • Rūpinkitės, kad jūsų pjausty- • Naudojant gyvatvorių žirkles arti tuvai būtų aštrūs ir švarūs. neturėtų...
Montavimas kuomet nebandykite naudoti nevisiškai surinktų arba neleistinai pakeistų gyvatvorių žirklių. Prieš atlikdami bet kokius įrenginio • Jei gyvatvorių žirklės yra su dviem techninės priežiūros darbus atjunki- rankenomis, visada laikykite jas abiem te įrenginį nuo maitinimo šaltinio. rankomis. • Visuomet apžiūrėkite aplinką ir atkreip- Naudokite tik originalias dalis.
Priekinės koto dalies ( 6) surin- Surinkdami apvaliąją rankeną (13), at- kimas: kreipkite dėmesį į tinkamą užtvaro (14) Nuimkite gaubtelį (24) nuo padėtį: dešiniarankiams – a) variantas priekinės koto dalies (6). arba kairiarankiams – b) variantas. Žr. Lengvu sukamuoju judesiu paveikslėlį.
Peilių sijos išskleidimas 3. Norėdami įjungti, laikykite apsau- ginį jungiklį ( 16) paspaudę ir 1. Norėdami sureguliuoti tuo pačiu metu paspauskite įjun- apsauginę peilių siją ( gimo / išjungimo jungiklį ( 1), lai- 17). kykite ją už rankenos (5). Sodo žirklės veikia didžiausiuoju 2.
Nedelsdami ištraukite tinklo • Pjaudami horizontaliai, judinkite sodo kištuką, jei laidas pažeistas, žirkles pjautuvo forma į gyvatvorės susipynęs arba perpjautas. kraštą, kad nupjautos šakelės kristų ant Kyla pavojus susižaloti dėl žemės. elektros smūgio! • Kad išlaikytumėte tiesias linijas, reko- menduojame įtempti virves. Prietaiso padėjimas Gyvatvorių karpymas: • Pirmiausia ant žemės padėkite prieta- Gyvatvores rekomenduojame karpyti tra- iso variklio korpusą.
Saugus darbas • Nepjaukite su atšipusiais arba nudi- lusiais peiliais, nes kitaip perkrausite • Nenaudokite įrenginio stovėdami ant savo įrenginio variklį ir pavarų dėžę. kopėčių arba nestabilioje vietoje. • Patikrinkite uždangalus ir apsauginius • Nepjaukite neapgalvotai. Taip galite įtaisus, ar jie nepažeisti ir tinkamai pri- kelti pavojų...
Gabenimas Utilizavimas / aplinkos apsauga Niekada negabenkite dar veikiančio įrankio! Pavojus Prietaisą, priedus ir pakuotę perduokite susižaloti! utilizuoti aplinkos apsaugos atliekų utiliza- vimo įstaigai. • Gabendami visada naudokite geležtės įmautę ( 22). Elektros prietaisų negalima išmesti • Prietaisą neškite abiem rankomis, vie- kartu su buitinėmis atliekomis na ranka suėmę...
Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite elektros lizdą, laidą, elektros liniją, kištuką ir saugiklį, Nėra maitinimo įtampos o prireikus paveskite suremontuoti Prietaisas elektrikui. neužsiveda Sugedęs įjungimo / išjungimo Paveskite suremontuoti techninės jungiklis ( Susidėvėję angliniai šepetėliai priežiūros centrui Sugedęs variklis Patikrinkite laidą, o prireikus pa- Apgadintas elektros laidas...
Garantija Garantijos taikymo apimtis Prietaisas gaminamas laikantis griežtų Gerbiamasis pirkėjau, kokybės reikalavimų ir rūpestingai patikri- Šiam prietaisui suteikiama trejų metų ga- namas prieš jį išsiunčiant. rantija nuo pirkimo dienos. Jeigu būtų nustatomi šio prietaiso defek- Garantija apima medžiagų arba gamybos tai, prietaiso pardavėjo atžvilgiu įgyjate defektus.
Remonto paslaugos centrais. Šios dirbtuvės suteiktų jums iš- samią informaciją apie jūsų pretenzijų tenkinimo eigą. Remonto, kuriam garantija netaikoma, dar- • Jeigu prietaisas būtų pripažintas defek- bus gali už užmokestį atlikti mūsų techninės tiniu, jums pasikalbėjus su mūsų klientų priežiūros centras. Centras jums parengtų aptarnavimo tarnyba, pridėjus pirkimo išlaidų...
Inhalt Einleitung Einleitung ........68 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......68 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...69 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........69 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Übersicht ........
Übersicht Altersbeschränkung für den Anwender fest- legen. Die Benutzung des Gerätes bei Re- gen oder feuchter Umgebung ist verboten. 1 Sicherheitsmesserbalken Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle 2 Getriebegehäuse oder Schäden an anderen Menschen oder 3 Sicherungshebel deren Eigentum verantwortlich. 4 Rasthebel Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die 5 Handgriff zur Verstellung...
Beschreibungen. Es besteht die Notwendigkeit, Sicherheits- Technische Daten maßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf einer Abschätzung Langstiel-Heckenschere ....FHL 900 E5 der Aussetzung während der tatsächlichen Nenneingangs- Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei spannung ....230-240 V~, 50 Hz sind alle Anteile des Betriebszyklus zu be- Leistungsaufnahme ......
Gebotszeichen mit Angaben zur Achtung! Verletzungsgefahr durch Verhütung von Schäden. laufende Messer. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Ziehen Sie sofort den Netzstecker, dem Gerät den Netzstecker. wenn das Netzkabel beschädigt, verwickelt oder durchtrennt wurde Hinweiszeichen mit Informationen zum und wenn das Gerät auch nur für besseren Umgang mit dem Gerät.
Arbeitsplatzsicherheit: auf. Lesen Sie zur Beseitigung von Stö- rungen das Kapitel „Fehlersuche“ oder kon- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich taktieren Sie unser Service-Center. • sauber und gut beleuchtet. Un- RESTRISIKEN ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- reiche können zu Unfällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektro- Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug •...
Halten Sie Elektrowerkzeuge Sicherheit von Personen: • von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle trowerkzeug erhöht das Risiko eines und Verletzungen: elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Kabel Seien Sie aufmerksam, achten •...
einen sicheren Stand und halten Gerät weglegen. Diese Vorsichts- Sie jederzeit das Gleichgewicht. maßnahme verhindert den unbeabsich- Dadurch können Sie das Elektrowerk- tigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie die unbenutzten zeug in unerwarteten Situationen bes- • Elektrowerkzeuge außerhalb ser kontrollieren. Tragen Sie geeignete Kleidung.
- auf lose Teile überprüfen und alle • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel losen Teile befestigen; wie lose, abgenutzte oder beschädigte - beschädigte Teile gegen gleichwer- Teile. Prüfen Sie nach Fallenlassen das tige Teile austauschen oder reparie- Gerät auf signifikante Schäden oder ren lassen.
Gebüsch verdeckt sein und versehent- 1. Packen Sie das Gerät aus und kon- lich durchtrennt werden. trollieren Sie, ob es vollständig ist. Halten Sie alle Körperteile vom • Schneidmesser fern. Versuchen Montage des mittleren Sie nicht, bei laufendem Messer Rohrschaftes ( 9) (optional): Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhal-...
Inbetriebnahme Verschrauben Sie den Dreh- stern (8/11) lediglich hand- fest! Die Nutzung maximaler Tragen Sie beim Arbeiten mit Handkraft beschädigt den dem Gerät geeignete Klei- Rohrschaft. dung, Handschuhe, -, Kopf- und Gehörschutz und schnitt- feste Arbeitsschuhe. 4. Montieren Sie den Barrierebügel Vergewissern Sie sich vor (14) für Rechtshänder in Variante jeder Benutzung, dass das a). Für Linkshänder montieren Gerät funktionstüchtig ist. Der Sie den Barrierebügel (14) Ein-/Ausschalter und der Si-...
3. Durch gleichzeitigen Druck auf den Ein-/Ausschalter ( 17). den Rasthebel (4) lösen Sie die Die Heckenschere läuft mit Fixierung der höchster Geschwindigkeit. Sie Messerbalken ( können den Sicherheitsschalter 4. Jetzt können Sie den Messerbal- 16) wieder loslassen. ken ( 1) ausschwenken.
Schnitttechniken bleibt. Legen Sie das Kabel nie über die Hecke, wo es leicht von den Mes- sern erfasst werden kann. • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung einer Astschere heraus. des Gerätes während der Arbeit. •...
Frei wachsende Hecken pflegen: Tragen Sie beim Hantieren mit den Messern Handschuhe. Frei wachsende Hecken bekommen zwar keinen Formschnitt, müssen aber regel- Führen Sie folgende Wartungs- und Reini- mäßig gepflegt werden, damit die Hecke gungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch nicht zu hoch wird. ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.
Lagerung Entsorgung/ Umweltschutz • Bewahren Sie das Gerät im mitgeliefer- ten Messerschutz trocken und außerhalb Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- der Reichweite von Kindern auf. Lagern ckung einer umweltgerechten Wiederver- Sie das Gerät liegend oder gegen Um- wertung zu. fallen gesichert.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 84). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Sollten weitere Ersatzteile erforderlich sein, entnehmen Sie die Teilenummer bitte der Explosionszeichnung. Pos.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 285176 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Alkuperäisen CE yhdenmukaisuustodistuksen käännös Vahvistamme täten, että Pitkävartinen pensasleikkuri FHL 900 E5 Sarjanumero 201705000001 - 201705123200 vastaa seuraavia asiaankuuluvia ja voimassaolevia EU-direktiivejä: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Yhdenmukaisuuden saavuttamiseksi on käytetty seuraavia harmonisoituja normeja, kansallisia normeja sekä määräyksiä: EN 60745-1:2009/A11:2010 EN ISO 10517:2009/A1:2013 •...
Översättning av originalet av försäkran om överensstämmelse Härmed bekräftar vi, att Stånghäcksax Serie FHL 900 E5 Serienummer 201705000001 - 201705123200 har klassificerats och stämplats i enlighet med gällande EU-riktlinjer: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* För att fastställa överensstämmelsen användes följande harmoniserade normer samt nationella standarder och bestämmelser:...
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym zaświadczamy, że Nożyce do żywopłotu z długim uchwytem typoszeregu FHL 900 E5 Numer seryjny 201705000001 - 201705123200 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie- niu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następują-...
Vertimas iš originalių EB atitikties deklaracija Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Gyvatvorių žirklės su ilgu kotu serija FHL 900 E5 Serijos Nr. 201705000001 - 201705123200 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES direktyvų galiojantį leidimą 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* Kad būtų...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Langstielheckenschere Baureihe FHL 900 E5 Seriennummer 201705000001 - 201705123200 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
Seite 96
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 03 / 2017 · Ident.-No.: 75021056032017-3 IAN 285176...