Seite 1
FRT 450 A1 ® Electric Lawn Trimmer Električni šišač trave Translation of original operation manual P rijevod originalnih uputa za uporabu Електрически тример за трева Trimmer electric pentru gazon Traducerea instrucţiunilor de utilizare Превод на оригиналното ръководство за originale експлоатация...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and The trimmer is solely intended for cutting for the safety of others. Keep the grass and weeds in the garden and for manual in a safe place and pass it edge trimming. Any other use that is not on to any subsequent owner to en- specifically approved in these Instructions sure that the information contained can result in damage to the trimmer and therein is available at all times. give rise to serious danger for the user. The trimmer must only be used by adults. Young people aged 16 and over may only Conten use the trimmer under adult supervision. The user or operator is responsible for ac- Use............5 cidents causing injury to other people or Safety.instructions........ 5 damage to property. Symbols on the trimmer ....6 The manufacturer cannot be held liable Symbols in the manual ..... 6 for damage when the trimmer is not used General safety instructions ....6 in conformity with its intended purpose or General.description....... 9 due to incorrect operation.
Symbols on the trimmer Symbols in the manual Caution! . Warning.symbols.with.informa- tion.on.damage.and.injury.pre- vention. Read the operating instructions carefully. Instruction symbols (the instruc- Wear eye and ear protection tion is explained at the place of the exclamation mark) with information Do not expose the equipment to on preventing damage. the damp. Do not work in the rain and do not cut wet grass. Help symbols with information on improving tool handling. Remove the plug from the mains. General safety instructions Immediately if the cable is dama- ged or cut. . Observe!.When.using.the.ma- chine,.please.observe.the.safety. Keep by-standers well away. They could be inju- instructions. red by flung out objects. Operating.the.trimmer The cutting head will con- tinue to rotate for a few CAUTION: How to avoid accidents seconds after the equip-...
Seite 7
the equipment if they are in the vicinity. turned over or not in the correct work- ing position. • The protective devices and your per- sonal protective equipment will protect • Switch off the motor and disconnect yourself and other people and ensure the plug from the mains socket: - Whenever you are not using the that the equipment can be smoothly operated: equipment Always wear appropriate work clothes - If the equipment is left unattended and personal protective equipment! - When the equipment is being Always wear a face shield or goggles cleaned, maintained or is to be in- as well as ear defenders, boots or spected shoes with non-slip soles, strong long - When relocating the equipment - If the power or extension cable is trousers and work gloves. Never oper- ate the equipment while bare footed or damaged wearing sandals. - When you remove or exchange the cutting device or manually adjust the • Never use the equipment if it is dam- aged, incomplete or has been modified length of the cutting line without the approval of the manufac- •...
CAUTION! The following states how aged during work, then instantly discon- damage to the equipment and possi- nect the power cable from the mains. ble injury to people can be avoided: DO NOT TOUCH THE POWER CABLE BEFORE IT HAS BEEN DISCON- Taking care of the equipment: NECTED FROM THE MAINS! • Ensure that the ventilation openings are • If the power cable for this equipment is not clogged. damaged, it must be replaced by the • Only use spare parts and accessories manufacturer, a customer service agent that have been supplied or recommend- of the same or a similarly qualified per- ed by the manufacturer. son in order to prevent hazards. • Never try to repair the equipment your- • Check that the mains voltage is the self. All work that has not been listed in same as indicated on the rating plate. these Instructions must only be carried • Wherever possible connect the equip- out by an authorised servicing agency. ment to a power socked with a residual- • Treat the equipment with the greatest current circuit breaker that has a rated care. Always keep the equipment clean current of not more than 30 mA.
General description • Lawn trimmer • Two-part protection cover The illustrations are on the • 3 cross recessed screws front fold-out page. • Spacing bow (flower protection) • Additional handle with screw Survey • 1 replacement string spool Assembling instructions 1 Upper handle 2 ON / OFF switch 3 Power cable Always disconnect the plug be- 4 Strain relief fore working on the trimmer and 5 Screw sleeve to adjust the wait until the cutting lines have length completely stopped. There is the 6 Telescopic tube danger of electric shock and the 7 Motor head possibility of injury by the cutting 8 Two-part protection cover lines.
. Dismantling.the.spacer: relief (4). 5. To remove the spacer, loosen 3. Connect the trimmer to the the 3 cross-head screws on the mains socket. protective cover (8) and remove 4. Ensure a safe stance and hold the protective cover and spacer the equipment firmly with both (10). hands. Do not deposit the cutting 6. Remount the protection cover head on the ground. (8). 5. To switch on depress the ON / OFF switch (2). Release the . . Mounting.the.additional.handle: switch to switch off. 1. Unscrew the screw (11) on the . After.the.trimmer.has.been. additional handle included in de- livery (12). switched.off.the.cutting.head.will. 2. Pull the ends of the additional continue.to.rotate.for.a.few.sec- onds..Keep.hands.and.feet.well. handle (12) apart and push this over the handle holder (16). away..There.is.the.danger.of.cut- 3. Screw on the additional handle ting.damage...
Adjusting.the.height: When.no.line.ends.are.visible: The telescopic tube enables you to adjust • Renew the line spool ( 15) (see the trimmer to your height. “Cleaning and maintenance”). Adjusting.the.line.length.manually: Release the screw sleeve. (5). Adjust the telescopic • Disconnect the plug from the mains tube (6) to the required socket! length and retighten the screw sleeve. Press the retaining head ( 14), re- lease it again and pull the ends of the Adjusting.the.spacing.bow.. cord out a little. Repeat this process (flower.protection): until the ends of the cord project a little The spacing bow keeps plants and stalks beyond the cord cutter ( 13). that are not to be cut away from the cut- Cutting grass ting lines. The spacing bow can be po- sitioned behind the spacing roll (parking position) when it is no longer required. WARNING..Danger.of.injury! • Do not cut moist or wet grass. If the spacing bow (10) is no longer • Before starting the trimmer check required, it can be pushed away back- that the cutting head will not wards (park position).
Cut the grass by • Ensure that the ventilation slots are swaying the trimmer always clean and free of grass. sideways to the right • Clean the trimmer with a soft brush or and left. Cut slowly, a cloth. keeping the appli- Exchanging the line spool ance inclined for- ward slightly when . Never.manipulate.the.cutting.de- cutting. Cut tall grass by a series of levels from vice.by.inserting.worn.out.original. top to bottom. or.alien.parts..Only.use.original. spare.parts..Never.use.metal.lines.. Cleaning and maintenance The.use.of.alien.parts.can.result.in. serious.personal.injury.and.cause. Always disconnect the plug from irreparable.damage.to.the.trimmer. and.the.guarantee.will.become. the mains socket before working on the trimmer. instantly.null.and.void. . Any.work.that.is.not.described. 1. Disconnect the plug from the in.these.Instructions.must.be.
Disposal and protection Replace string cutter of the environment . Check.the.line.cutter..Never. operate.the.trimmer.without.the. Dispose of the trimmer, its accessories line.cutter.or.if.the.line.cutter.is. and the packaging in an environment- defective..Replace.a.defective. friendly manner. thread.cutter..Risk.of.injury. Electrical appliances must not Wear protective gloves to avoid be disposed of with the domestic cuts. waste 1. Disconnect the mains plug. Hand in a redundant trimmer to a recy- 2. Unscrew the thread cutter ( 13) cling centre. The plastic and metals can from the protective cover ( then be sorted out and graded for recy- 3. Screw the new thread cutter onto the cling. Our Service Centre will be happy to protective cover. answer any questions in this respect. Defective units returned to us will be dis- Storage posed of for free. Technical data •...
measuring processes in accordance with phone, fax or e-mail, see p.77) if you EN 786, appendices D and E, were com- have a valid guarantee claim. They will pleted successfully. give you further information on return Technical and optical changes may be processing. undertaken in the course of further de- • Damage due to natural wear and tear, velopment without notice. All dimensions, overload or incorrect use is excluded references and information in this instruc- from the guarantee. Certain com- tion manual are therefore not guaranteed. ponents are subject to normal wear Legal claims made on the basis of the and tear and are excluded from the instruction manual can therefore not be guarantee. These include in particular: considered as valid. Line spool, cutting lines and line cutter The stated vibration emission value was provided that the claims are not traced measured in accordance with a standard back on material defects. testing procedure and may be used to • Furthermore, the prerequisite for guar- compare one power tool to another. antee services is that the references The stated vibration emission value may indicated in the operating instructions also be used for a preliminary exposure regarding cleaning and maintenance have been adhered to. assessment. • Damage, which has been caused from .
Trouble shooting Problem Possible.cause Remedy Clean spool ( 15) Spool ( 15) is dirty (see “Cleaning and maintenance“) Trimmer vibrates Exchange spool ( Spool ( 15) is defective (see “Cleaning and maintenance“) Check cable, line, plug; repair by No mains power qualified electrician Trimmer does not ON / OFF switch ( start defective Repair by After-Sales Service Worn carbon brushes Motor defective Lengthen cutting line (see “Operation”) Line spool ( 15) does not or exchange spool ( 15) have sufficient line Poor cutting per- (see “Cleaning and maintenance”) formance Line has not been conduct- Remove spool ( 15) and lace ed out of the spool line through opening outwards and 15) or only on one side return spool.
Svrha primjene Molimo da prije prvog puštanja u pogon pažljivo pročitate uputu za rukovanje kako bi izbjegli greške u Uređaj je prikladan samo za rezanje trave i korištenju. Dobro sačuvajte upute i korova u vrtovima i duž rubova gredica. predajte ih i slijedećim korisnicima Svaka druga primjena, koja nije izričito do- kako bi te informacije u svakom puštena ovom Uputom, može dovesti do trenutku mogle stajati na raspola- oštećenja na uređaju i predstavljati ozbiljnu ganju. opasnost za korisnika. Uređaj je određen za uporabu od strane odraslih osoba. Mladi iznad 16 godina smiju koristiti uređaj samo pod nadzorom. Sadržaj Poslužitelj ili korisnik odgovoran je za ne- sreće ili oštećenja drugih ljudi ili njihove Svrha.primjene........16 imovine. Sigurnosne.upute........ 16 Proizvođač ne jamči za oštećenja, koja su Slikovni znakovi na uređaju ... 17 prouzrokovana uporabom protivno odredba- Simboli u Uputi ......17 ma ili pogrešnim upravljanjem. Opće sigurnosne upute ....17 Sigurnosne upute Opći.opis..........
Slikovni znakovi na uređaju Simboli u Uputi Pozor! . Znakovi.opasnosti.s.podacima.o. zaštiti.od.materijalnih.ili.oštećenja. osoba... Pozorno pročitajte Uputu za upora- Znakovi naredbe (umjesto uskličnika Nosite zaštitu za oči i sluh naredba je objašnjena) s podacima o zaštiti od oštećenja. Uređaj nemojte nikad izlagati vlazi. Nemojte raditi po kiši i nemojte rezati Znakovi upozorenja s informacijama mokru travu. za bolje postupanje s uređajem. Opće sigurnosne upute Odmah izvucite utikač, ako je ošte- ćen priključni vod. . Pozor!.Pri.uporabi.stroja.morate. Udaljite druge osobe. se.pridržavati.sigurnosnih.uputa.. Mogu ih povrijediti odbače- na strana tijela. Rad.s.uređajem. Poslije isključenja se rezna Oprez: Ovako ćete Vi izbjeći nesre- glava okreće još nekoliko će i povrede: sekundi. Odmaknite ruke i noge. Priprema: • Nikad nemojte dopustiti djeci ili drugim Podatak o razini snage zvuka L...
Seite 18
ma štite Vaše vlastito i zdravlje drugih • Provjerite, da rezna glava pri uključe- nju i za vrijeme rada ne dođe u dodir s ljudi i osiguravaju nesmetan pogon ure- đaja: kamenjem, odronom kamenja, žicom ili Koristite prikladnu radnu odjeću i osobnu drugim stranim tijelima. • Budite oprezni od povreda na svakom zaštitnu opremu! Načelno nosite zaštitne naočale ili zaštitu za oči, zaštitu sluha, uređaju, koji služi za rezanje duljine kon- čizme ili cipele s neklizajućim potplatom ca. Poslije izvlačenja novog konca stroj i robusne, duge hlače kao i radne rukavi- prije uključenja uvijek držite u njegovom ce. Ne koristite uređaj, kada hodate bosi normalnom radnom položaju. ili nosite otvorene sandale. • Pazite na rezač niti. On može prouzro- • Nemojte raditi s oštećenim, nepotpunim kovati porezotine. • Nikad nemojte pokušavati, rukom držati ili bez suglasnosti proizvođača pregra- đenim uređajem. Nikad nemojte koristiti rezni uređaj (reznu nit). Uvijek čekajte, uređaj s defektnom zaštitnom opremom. dok se on sam zaustavi. • Koristite samo originalnu reznu nit. Za- Prije uporabe provjerite stanje sigurnosti uređaja, osobito mrežnog priključnog branjena je primjena metalne žice umje- voda, prekidača i zaštitnog poklopca. sto najlonske niti. • Nemojte koristiti uređaj za rezanje trave, • Nikada ne stavljajte zaštitne naprave izvan snage.
propisa o održavanju. nom vodu s utikačem. Izbjegavate do- • Nemojte preopteretiti svoj uređaj. Radite dire tijela s uzemljenim dijelovima (npr. samo u navedenom području učinka. Ne metalne ograde, metalni stupovi). koristite strojeve slaboga učinka za teš- • Koristite samo produžne kablove, koji su dugi najviše 75 m i određeni su za upo- ke poslove. Nemojte koristiti svoj uređaj za svrhe, za koje on nije namijenjen. rabu na otvorenom. Poprečni presjek • Prije svakoga korištenja provedite vizu- spletice produžnog kabela mora iznositi alnu provjeru uređaja. Nemojte koristiti najmanje 2,5 mm . Prije uporabe uvijek uređaj, ako nedostaju sigurnosni ure- sasvim odmotajte kabelski bubanj. Pro- đaji, dijelovi reznog uređaja ili klin ili su vjerite, ima li oštećenja na kabelu. istrošeni ili oštećeni. • Nikad nemojte s uključenim uređajem voziti preko produžnog kabela. Mrežni Električna.sigurnost:. kabel načelno vodite iza poslužitelja. • Za postavljanje produžnog kabela kori- Oprez: Ovako ćete Vi izbjeći nesreće stite za to predviđeno ovješenje kabela. i povrede uslijed električnog udara: • Ne nosite uređaj za kabel. Ne koristite kabel, kako biste izvukli utikač iz utični- • Prije svakog korištenja provjerite vod ce. Zaštitite kabel od vrućine, ulja i oštrih mrežnog priključka i ima li oštećenja i rubova.
Opis funkcije ..Postavljanje.razmačnog.luka. (opcija):. Ručno vođeni i nosivi trimer za travnjak po- 1. Umetnite razmačni luk (10) u sjeduje jedan elektromotor kao pogon. predviđenu vođicu na glavi moto- Kao rezni uređaj trimer za travnjak posjedu- ra (7). je dvostruki svitak niti. . . Montaža.zaštitnog.poklopca:. Pri rezanju trave rotiraju dvije najlonske niti 2. Preklopite sivi dio zaštitnog po- u jednoj ravni koja je otprilike paralelna s klopca (8) prema dolje (vidi malu tlom. sliku). Dodatno vozno postolje olakšava rad speci- 3. Stavite zaštitni poklopac (8) na jalno pri rezanju rubova. glavu motora (7) (vidi početni po- Radi zaštite korisnika uređaj je opremljen ložaj ). Pazite na to, da se ne jednim zaštitnim uređajem, koji prekriva zaglave rezni konci. rezni uređaj. 4. Osigurajte zaštitni poklopac (8) Funkciju upravljačkih dijelova molimo nađite pomoću 3 isporučena križna vijka. u sljedećim opisima. . Demontaža.razmačnog.luka:. 5. Za skidanje razmačnika otpustite Opseg isporuke 3 križna vijka na štitniku (8) i skini-...
Uključenje i isključenje Pomjeranje.visine:. Teleskopska cijev Vam omogućava pode- 1. Skinite zaštitni omotač na rezaču šavanje uređaja na Vašu individualnu visinu. konca ( 13). O tpustite vijčanu čahuru (5). 2. Napravite od kraja produžnog ka- Stavite teleskopsku cijev (6) bela jednu petlju, provucite ju kroz na željenu duljinu i opet čvr- otvor na gornjoj ručki (1) i ovjesite sto uvijte vijčanu čahuru. ju u vlačno rasterećenje (4). 3. Priključite uređaj na mrežni napon. Pomjeranje.distancionog.luka.(zaštita. 4. Pazite na sigurno stajalište i ure- cvijeća):. đaj čvrsto držite objema rukama Distancioni luk odmiče od rezne niti biljke za ručke. Reznu glavu nemojte i korijenje koje ne treba rezati. Kada dis- ostavljati na tlo. tancioni luk više nije potreban, on se može 5. Za uključenje pritisnite uključivač/ premjestiti iza kotura za razmak (parkirni isključivač (2). Za isključenje opet položaj). otpustite prekidač. A ko više nije potreban razmačni luk (10), ...
Čišćenje i održavanje Ručno.podešavanje.duljine.niti:. • Izvucite mrežni utikač! Pritisnite gumb za aretiranje ( 14), Prije svih radova na uređaju izvucite opet ga otpustite i malo izvucite krajeve mrežni utikač. niti. Ponovite ovaj postupak toliko često, sve dok krajevi niti ne strše malo preko . Dajte.da.radove,.koji.nisu.opisani. rezača niti ( 13). u.ovoj.Uputi,.provede.naša.ovla- štena.servisna.služba..Koristite. Rezanje trave samo.originalne.dijelove.i.pri. montaži.pazite.na.rezač.niti...Opa- Pozor.opasnost.od.povreda! snost.od.povreda!... • Nemojte rezati vlažnu ili mokru Čišćenje travu. • Prije startanja uređaja provjerite, . Uređaj.nemojte.prskati.vodom.i. da rezna glava nije u dodiru s kamenjem, odronom kamenja ili ne.čistite.ga.pod.tekućom.vodom.. drugim stranim tijelima. Postoji.opasnost.od.strujnog.uda- ra.i.uređaj.bi.se.mogao.oštetiti... • Uključite uređaj, prije nego što se približite travi koju treba odrezati.
1. Izvucite mrežni utikač. održavanje”). Na taj način Vi sprečavate 2. Okrenite uređaj, tako da se rezna stvaranje plijesni. glava (9) nalazi gore. • Čuvajte uređaj na suhom mjestu zaštiće- 3. Istovremeno pritisnite oba areti- nom od prašine, te izvan dometa djece. ranja na reznoj glavi (9) i skinite • Nemojte ostavljati uređaj dulje vrijeme poklopac (17). na izravnom Sunčevom svjetlu. 4. Skinite svitak za niti (15) s rezne • Nemojte umotavati uređaj u plastične vre- glave (9). će, jer bi se mogla svoriti vlaga i plijesan. 5. Stavite novi svitak s glatkom stra- • Nemojte ostavljati uređaj na zaštitnom nom prema gore na reznu glavu i poklopcu ( 8). Najbolje je da ga obje- umetnite oba kraja niti kroz ušice site za gornju ručicu ( 1), da zaštitni za prolaz niti (18). Pazite na to, poklopac ne dodiruje ostale predmete. da krajevi niti ne iskližu iz proreza Inače postoji opasnost, da se zaštitni po- svitka. klopac deformira i da se tako promijene 6. Opet stavite poklopac (17). Pazite dimenzije i sigurnosna svojstva.
Garancija Tehničke i vizualne preinake su bez pred- hodne najave moguće u okviru unapređi- vanja. Sve dimenzije, napomene i podaci u • Za ovaj uređaj dajemo 36-mjesečno ovoj uputi za korištenje stoga su bez jam- jamstvo. Za komercijalno korištenje i stva. Pravna potraživanja na osnovi upute zamjenske uređaje vrijedi skraćeno jam- za rukovanje ne mogu biti priznata. stvo od 12 mjeseci, u skladu sa zakon- Navedena emisijska vrijednost vibracija skim propisima. je izmjerena prema jednom normiranom • Kod postojanja opravdanog slučaja ga- ispitnom postupku i može se primijeniti za rancije molimo stupite u kontakt s našim usporedbu jednog električnog alata s nekim servisnim centrom (br. tel., br. telefaksa, drugim. Navedena emisijska vrijednost vi- e-mail-adresu vidi na strani 77). Tamo bracija se također može primijeniti za uvod- ćete dobiti ostale informacije o obradi nu procjenu prekida. reklamacije. • Iz jamstva su izuzete štete nastale usli- Upozorenje:.Emisijska vrijednost jed prirodnog trošenja, preopterećivanja vibracija se može razlikovati za vri- ili nesvrsishodnog rukovanja. Određene jeme stvarnog korištenja električnog komponente su izložene normalnom ha- alata od podatkovne vrijednosti, banju i izuzete su iz jamstva: Svitak za ovisno od vrste i načina, kada se niti, rezna nit i rezač niti. primjenjuje taj električni alat. • Uvjet za priznavanje jamstvenog prava Postoji neophodnost utvrđivanja sigurnosnih osim toga je i pridržavanje napomenama...
Traženje grešaka Problem. Mogući.uzrok. Otklanjanje.greške. Očistite svitak ( 15) Svitak ( 15) zaprljan (v. “Čišćenje i održavanje“) Uređaj vibrira Zamijenite svitak ( 15) Svitak ( 15) defektan (v. “Čišćenje i održavanje“) Ispitajte utičnicu, kabel, vod, utikač, Nedostaje mrežni napon prema potrebi popravak od strane stručnog električara Uključivač/isključivač de- Uređaj ne starta fektan Popravak u servisnoj službi Ugljene četkice istrošene Motor defektan Prema potrebi produžite reznu nit (vidi odj. Upravljanje) Svitak ( 15) za niti nema Zamijenite svitak ( 15) dovoljno niti Loš učinak re- (v. “Čišćenje i održavanje“) zanja Nit se ne vodi iz svitka ( Skinite svitak ( 15) i kroz otvore 15) ili se samo jednostrano izvucite nit vani, opet montirajte vodi svitak.
Domeniul de aplicare Vă rugăm să citiţi cu aenţie aceste instrucţiuni înainte de prima punere în funcţiune a aparatului. Menţineţi Aparatul trebuie folosit numai pentru tun- ghidul în condiţii corespunzătoare şi derea ierbii şi a buruienilor din grădini şi predaţi-l operatorului următor, astfel de pe marginile rondurilor. încât informaţiile să fie accesibile în Orice altă utilizare, care nu este menţio- orice moment. nată în acest ghid, poate duce la deteri- orarea aparatului, aceasta generând un risc mărit pentru utilizator. Aparatul trebuie Cuprins utilizat doar de persoane adulte. Tinerii cu vârste de peste 16 ani pot utiliza aparatul Domeniul.de.aplicare......26 doar sub supraveghere. Instrucţiuni.de.siguranţă......26 Operatorul sau utilizatorul este responsa- Simboluri înscrise pe aparat....27 bil pentru accidentele sau daunele cau- Simboluri folosite în manual ....27 zate altor persoane sau asupra bunurilor Instrucţiuni generale de siguranţă ..27 acestora. Descriere.generală.......30 Fabricantul nu este responsabil pentru Privire de ansamblu ......30 daunele cauzate de utilizarea necores- Descrierea modului de funcţionare ..30 punzătoare sau de operarea incorectă a Inventar de livrare ......30 aparatului. Instrucţiuni.de.montare.
Simboluri înscrise pe aparat Simboluri folosite în manual Atenţie! . Semnale.de.pericol.cu.date.refe- ritoare.la.prevenirea.vătămărilor. corporale.sau.daunelor.materia- Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual de operare. Purtaţi ochelari şi căşti de protecţie Semnale de interdicţie (în locul auditivă. semnului de exclamare care exprimă obligativitatea) cu date Nu expuneţi aparatul în condiţii de referitoare la prevenirea daunelor umiditate. Nu lucraţi în condiţii me- materiale. teorologice precare şi nu tundeţi iarba când aceasta este udă. Indicatoare cu date despre opera- rea facilă a aparatului. Scoateţi ştecherul din priză, în Instrucţiuni generale de condiţiile în care cablul conector siguranţă este deteriorat. Scoateţi ştecherul din priză, . Atenţie!.Atunci.când.maşina. este.în.funcţiune,.trebuie.res- în condiţiile în care cablul conector este deteriorat.
Seite 28
• Copiii trebuie avertizaţi, astfel încât să sau după ce aţi consumat medicamente sau alcool. Acordaţi-vă întotdeauna pa- nu folosească aparatul ca şi obiect de joacă. uze de lucru atunci când simţiţi că este • Ţineţi aparatul în afara accesului per- nevoie. • Nu lucraţi în condiţii meteorologice pre- soanelor - şi mai ales al copiilor - şi al animalelor domestice. Întrerupeţi lucrul care sau de umiditate. Lucraţi doar dacă cu aparatul dacă aceştia se află în apro- dispuneţi de o iluminare adecvată. piere. • Atunci când conectaţi motorul şi când • Echipamentul de protecţie şi dotările acesta funcţionează, menţineţi o distanţă prevăzute pentru protecţia personală de siguranţă între firul de tăiere şi corp, servesc la protecţia Dvs. şi a sănătăţii mai ales mâini şi picioare. • Nu porniţi aparatul dacă este răsturnat persoanelor din jur şi asigură opera- rea fără probleme a maşinii. sau dacă nu se află în poziţie de lucru. Folosiţi îmbrăcăminte de protecţie • Opriţi motorul şi scoateţi ştecherul din priză dacă adecvată şi echipamentul personal de protecţie! - nu folosiţi aparatul, Purtaţi de regulă ochelari sau căşti de - aparatul este nesupravegheat, - aparatul este supus unpr lucrări...
de nylon, este interzisă. Siguranţă.electrică: • Nu folosiţi maşina pentru a tunde iarbă care nu se află pe sol: de ex. iarbă care Atenţionare: Astfel evitaţi accidente şi creşte pe ziduri, stânci şamd. vătămări corporale cauzate de şocul • Nu traversaţi strada cu aparatul aflat în electric: funcţiune. • Nu folosiţi aparatul în apropierea unor • Înainte de fiecare utilizare, verificaţi co- fluide sau gaze inflamabile. Nerespec- nexiunea la reţea şi cablul prelungitor, tarea acestei instrucţiuni duce la risc la pentru ca acestea să nu fie deteriorate şi explozie sau incendiu. alterate. În cazul în care cablul este dete- • Menţineţi aparatul într-un loc uscat şi în riorat, nu puneţi aparatul în funcţiune. afara accesului copiilor. • Menţineţi intervalul de siguranţă între ca- blurile prelungitoare şi instrumentele de Atenţionare! Astfel evitaţi deteri- tăiere. orarea aparatului şi eventualele Dacă, în timpul operării maşinii, cablul accidente care ar putea rezulta: este deteriorat, scoateţi-l imediat din priză. NU ATINGEŢI CABLUL ÎNAINTE Îngrijirea aparatului: DE A-L DECONECTA DE LA REŢEA. • Aveţi grijă ca orificiile de aerisire să nu •...
Descrierea modului de • Folosiţi doar prelungitoare, care au max funcţionare 75 m lungime şi sunt adecvate pentru lucrul în aer liber. Secţiunea cablului pre- lungitor trebuie să fie de minim 2,5 mm Trimmerul pentru iarbă operat manual şi Înainte de utilizare, derulaţi complet un portabil are aceeaşi funcţie ca şi angrena- tambur de cabluri. Verificaţi astfel încât jul unui electromotor. cablul să nu fie deteriorat. Funcţia de tăiere a trimmerului este înde- • Nu treceţi niciodată cu aparatul aflat în plinită de o bobină dublă pentru fir. funcţiune peste cablul prelungitor. Aces- Trimmerul pentru iarbă dispune de două ta trebuie să fie, de regulă, în spatele fire de nylon care se rotesc aproape para- operatorului. lel cu suprafaţa solului. • Pentru instalarea cablului prelungitor, Pentru protejarea utilizatorului, aparatul folosiţi doar suportul special prevăzut. este prevăzut cu un echipament de protec- • Nu folosiţi cablul pentru a aduce aparatul ţie, care acoperă echipamentul de tăiere. mai aproape de Dvs. Nu vă folosiţi de Funcţia unităţii de comandă se regăseşte cablu pentru a scoate ştecherul din priză. în descrierile următoare. Protejaţi cablul împotriva căldurii, uleiului Inventar de livrare şi marginilor ascuţite.
Operare Carcasa de protecţie poate fi mon- tată, la alegere, cu sau fără colier de distanţare. . Atenţie.pericol.de.vătămare.cor- porală!.Nu.folosiţi.aparatul.fără. Montaţi.colierul.de.distanţare. carcasa.de.protecţie..Verificaţi. . (opţional): aparatul.înaintea.fiecărei.utilizări,. 1. Plasaţi colierul de distanţare (10) pentru.a.fi.siguri.că.funcţionează. corect..Aveţi.grijă.ca.tensiunea. în spaţiul prevăzut de pe unita- tea-motor (7). de.reţea.să.corespundă.datelor. de.pe.plăcuţa.de.fabricaţie..În. Montaţi.carcasa.de.protecţie: timpul.lucrului.cu.trimmerul.pur- taţi.ochelari.de.protecţie. 2. Apăsaţi partea gri (8) a carcasei în jos (vezi imaginea mică). 3. Montaţi carcasa de protecţie (8) Respectaţi regulile locale privind pe unitatea-motor (7) (vezi pozi- protecţia fonică. ţia superioară Conectare şi deconectare Aveţi grijă ca firele de tăiere să nu se încurce. 4. Asiguraţi carcasa de protecţie 1. Îndepărtaţi carcasa de protecţie (8) cu cele 3 şuruburi în cruce de pe tăietorul cu fir ( 13).
. Conectorul/deconectorul.nu. împins în spate (în poziţia de parcare). trebuie.oprit..În.cazul.în.care.co- Atunci când nu îl folosiţi, puteţi chiar mutatorul.este.deteriorat,.maşina. demonta colierul de distanţare (vezi de.tuns.nu.mai.trebuie.pusă.în. capitolul „Ghid de montare“). funcţiune..Există.pericolul.de.vă- Prelungirea firului de tăiere tămare.corporală.dacă,.după.eli- berarea.conectorului/deeconec- torului,.motorul.nu.se.opreşte. Fir.dublu.de.tăiere-complet.automat Aparatul Dvs. este dotat cu un fir dublu de Atenţie:.La intervale regulate de tăiere, complet automat. timp, curăţaţi tăietorul cu fir de Firele se prelungesc automat la fiecare resturile de iarbă, pentru a nu com- conectare. Pentru ca procesul de pre- promite capacitatea de tăiere. lungire automată a firului să funcţioneze corect, bobina trebuie adusă în stare de Setările la maşină repaus total, înainte de a conecta din nou aparatul. Reglarea.mânerului.suplimentar: Dacă, la început, firele sunt mai lungi Mânerul suplimentar poate fi adus în diver- decât o prevede diametrul, acestea sunt se poziţii. Poziţionaţi mânerul astfel încât automat aduse la lungimea corectă cu capătul de tăiere să fie uşor înclinat în faţă ajutorul tăietorului cu fir ( 13).
Curăţire şi mentenanţă Tunderea ierbii Atenţie.Pericol.de.vătămare. Înaintea efectuării oricăror lucrări corporală! asupra aparatului, deconectaţi mai • Nu tundeţi iarba când este ume- întâi cablul de reţea. dă sau udă. • Asiguraţi-vă că, înainte de porni- . Pentru.lucrările.care.nu.sunt. descrise.în.acest.ghid,.apelaţi. rea aparatului, capul de tăiere nu vine în contact cu pietre, pietriş, la.serviciile.unuia.din.centrele. cabluri sau alte corpuri străine. de.service.autorizate.de.noi.. • Conectaţi aparatul înainte de a Folosiţi.doar.piese.originale.şi. acordaţi.atenţie.sporită.la.mon- vă apropia de iarba ce urmează a fi tunsă. tarea.pe.tăietorul.cu.fir..Pericol. • Menţineţi cablul prelungitor me- de.vătămare.corporală! reu în spatele Dvs. Evitaţi să treceţi cu aparatul aflat în funcţi- După utilizare, scoateţi ştecherul din priză une peste cablul prelungitor. Aţi şi verificaţi dacă maşina prezintă urme de putea deteriora cablul. deteriorare. • Evitaţi supra-solicitarea aparatu- Curăţire lui în timpul funcţiunii.
originale..Nu.folosiţi.niciodată.fire. Purtaţi mănuşi de protecţie pentru metalice..Utilizarea.de.piese.de. a evita leziunile cauzate de tăiere. schimb.ne-originale.poate.genera. vătămări.corporale.grave.şi.daune. 1. Scoateţi ştecherul din priză. materiale.ireparabile,.ceea.ce.duce. 2. Deşurubaţi tăietorul cu fir ( 13) de implicit.la.anularea.garanţiei. pe carcasa de protecţie ( 3. Înşurubaţi noul tăietor cu fir pe carca- 1. Scoateţi ştecherul din priză. sa de protecţie. 2. Rotiţi aparatul aşa încât capul de Depozitare tăiere (9) să fie în poziţie superi- oară. 3. Apăsaţi concomitent ambele opri- • Curăţaţi cu grijă aparatul şi accesori- toare de pe capul de tăiere (9) şi ile, după fiecare utilizare (vezi „Cură- îndepărtaţi capota (17). ţire şi mentenanţă“). Astfel preveniţi 4. Îndepărtaţi bobina pentru fir (15) formarea de mucegai. de pe capul de tăiere (9). • Menţineţi aparatul într-un loc uscat 5. Montaţi noua bobină pe capul de şi protejat de praf, în afara accesului tăiere, cu partea lucioasă în sus, copiilor.
Reciclare/Protecţia medi- Analizele de măsurare a vibraţiilor şi zgo- ului înconjurător motului au fost realizate cu succes, con- form standardului EN 786, anexele D şi E. Predaţi aparatul, accesoriile şi ambalajul În timpul procesului de dezvoltare, pot fi către o unitate de reciclare ecologică. aduse modificări tehnice şi optice, fără informare prealabilă. Astfel, măsurile, Dispozitivele electrice nu trebuie indiciile şi instrucţiunile stipulate în acest manual de operare nu oferă nicio garan- aruncate în deşeurile casnice. ţie. De aceea, solicitările legale emise pe Predaţi aparatul către o unitate de recicla- baza acestui manual de operare nu pot fi re. Componentele plastice şi metalice fo- făcute valabile. losite pot fi colectate separat, contribuind la eficientizarea procesului de reciclare. Valoarea dată a emisiilor de vibraţie este În acest sens, adresaţi-vă centrului nostru măsurată prin intermediul unui proces de service. normat de testare şi poate fi folosită Reciclarea aparatelor stricate predate de pentru a efectua comparaţii între diverse Dvs. se face în mod gratuit. utilaje electrice. Valoarea dată a emisiilor de vibraţie poa- Date tehnice tre fi folosită şi pentru o evaluare iniţială a gradului de expunere. Trimmer.electric.de.iarbă..FRT.450.A1 Tensiune de reţea ....230V~, 50 Hz .
Garanţie suficient de bine ambalate/care poartă însemnele poştei. • Acest aparat oferă o garanţie de 36 • Atenţie:.Vă rugăm să curăţaţi apara- luni. Pentru uzul în scopuri industriale tul înainte de a-l transmite şi să ata- şaţi o notă referitor la defectul apărut. şi al unor aparate de schimb, garanţia Aparatele.transmise.prin.servicii.cu. este de 12 luni, conform prevederilor legale valabile. plata.la.destinatar.-.prin.Sperrgut,. Express.sau.alţi.furnizori.speciali.-. • În cazul unui drept de garanţie calificat, nu.sunt.acceptate. vă rugăm să contactaţi telefonic centrul nostru de service (pentru nr. tel., nr. • Reciclarea aparatelor stricate predate fax, adresă e-mail, vezi pag. 77). Acolo de Dvs. se face în mod gratuit. veţi primi informaţii suplimentare referi- toare la procesarea reclamaţiei Dvs. • Daunele cauzate de supra-solicitarea sau operarea necorespunzătoare a aparatului sunt excluse de la garanţie. Piesele de schimb, cum sunt filtrele sau accesorrile, sunt excluse de la garanţie, fiind supuse unui proces natural de uzură. Printre subiectele de reclamaţie se numără mai ales: bobi- na pentru fir, firul de tăiere şi tăietorul cu fir, atât timp cât erorile nu se referă la cauze materiale. • Condiţia preliminară pentru garanta- rea drepturilor la garanţie este res- pectarea instrucţiunilor referitoare la...
Identificare defecţiuni Problemă Cauză.posibilă Eliminare.eroare Bobină pentru fir Curăţaţi bobina pentru fir ( 15) 15) murdară (vezi „Curăţare şi Mentenanţă“) Aparatul vibrează Bobină pentru fir Înlocuiţi bobina pentru fir ( 15) 15) defectă (vezi „Curăţare şi Mentenanţă“) Verificaţi priza, cablul, conexiunea, Tensiune de reţea - lip- ştecherul, contactaţi un specialist seşte pentru eventualele reparaţii Aparatul nu por- Conector/Deconector neşte 2) defect Contactaţi centrul de service pentru a Perie de cărbuni uzată efectua lucrările de reparaţie Motor defect Dacă este cazul, prelungiţi firul de Firul de pe bobină tăiere 15) nu este suficient (vezi cap. „Operare“) de lung Înlocuiţi bobina pentru fir ( 15) Capacitate redusă (vezi „Curăţare şi Mentenanţă“) de tăiere Firul fie nu este dirijat de bobina pentru fir Scoateţi bobina pentru fir (...
Предназначение Моля, преди пуск прочетете вни- мателно настоящото ръководство за обслужване. Съхранявайте ръ- Уредът е подходящ само за рязане на ководството добре и го давайте трева и плевели в градини и в краища- на всеки следващ потребител, за та на лехи. да може информацията да е на Всяка друга употреба, която не е изрич- разположение по всяко време. но разрешена в настоящото упътване, може да причини повреди на уреда и да представлява сериозна опасност за Съдържание потребителя. Уредът е предназначен за употреба от възрастни. Младежи над Предназначение........38 16-годишна възраст могат да използват Инструкции.за.безопасност....38 уреда само под контрол. Символи върху уреда .......39 Операторът или ползвателят е отгово- Символи в упътването .....39 рен за злополуки или вреди на други Общи инструкции за безопасност ...39 хора или тяхната собственост. Общо.описание........42 Производителят не носи отговорност за Преглед ..........42 щети в резултат на неправилна употре- Описание на функцията ....42 ба или грешно обслужване. Обем на доставка .
Символи върху уреда Символи в упътването Внимание! . Знаци.за.опасност.с.данни.за. предотвратяване.на.персонал- ни.или.материални.щети... Прочетете внимателно упътване- то за експлоатация. Заповеден знак (на мястото на Носете защита за очите и слуха удивителния знак е обяснена запо- ведта) с данни за предотвратяване Не излагайте уреда на влага. Не на щети. работете на дъжд и не режете мокра трева. Указателни знаци с информация за по-добра работа с уреда. Веднага издърпайте щепсела, Общи инструкции за ако захранващият кабел е повре- безопасност ден. . Внимание!.При.употреба.на. Дръжте далече от други хора. Можете да бъдете машината.трябва.да.се.спаз- наранени от изхвърлени ват.инструкциите.за.безопас- чужди тела. ност. След изключване ре- Работа.с.уреда...
Seite 40
• Децата трябва да са под контрол, за или във влага. Работете само на до- бро осветление. да се гарантира, че не играят с уреда. • Дръжте уреда далече от хора – преди • Дръжте режещата нишка далече от всичко деца – и домашни животни. всички части на тялото, преди всичко от ръцете и краката, когато включите Прекъснете работа, ако те се намират наблизо. мотора и при работещ мотор. • Защитното устройство и личните • Не пускайте уреда, когато е обърнат предпазни средства пазят вашето или не се намира в положение за ра- собствено здраве и здравето на дру- бота. гите и осигуряват безпроблемна екс- • Изключете мотора и издърпайте щеп- плоатация на уреда: села, когато - не използвате уреда, Използвайте подходящо работно об- лекло и лични предпазни средства! - оставяте уреда без надзор, По принцип носете защитни очила - почиствате уреда, правите техни- ческа поддръжка или преди про- или защита за очите, защита за слуха, ботуши или обувки с неплъзгаща се верки, подметка и стабилни, дълги пантало- - транспортирате уреда от едно...
Seite 41
трева, която не се намира на земята, Електрическа.безопасност: например трева, която расте по стени, скали и др. Внимание: Така ще избегнете • Не пресичайте улици или пътища с злополуки и наранявания от токов чакъл с работещ уред. удар: • Не използвайте уреда в близост до запалими течности или газове. При • Преди всяка употреба проверявайте неспазване има опасност от пожар захранващия кабел и удължаващия или експлозия. кабел за повреди и стареене. Не • Съхранявайте уреда на сухо и недос- използвайте уреда, ако кабелът е по- тъпно за деца място. вреден или износен. • Дръжте удължаващите кабели дале- Внимание! Така ще избегнете че от режещите инструменти. повреди на уреда и евентуално Ако кабелът се повреди по време произлизащите от тях персонални на употреба, го изключете веднага щети: от мрежата. НЕ ПИПАЙТЕ КАБЕЛА ПРЕДИ ДА БЪДЕ ИЗКЛЮЧЕН ОТ Поддържайте вашия уред: МРЕЖАТА. • Внимавайте вентилационните отвори • Ако захранващият кабел на уреда е...
Описание на функцията бели с максимална дължина 75 m, които са предназначени за работа на открито. Напречното сечение на Преносимият тример за трева с ръчно удължаващия кабел трябва да е водене се задвижва от електромотор. минимум 2,5 mm . Преди употреба Като защитно устройство тримерът за развийте кабелния барабан напълно. трева има шпула с двойна нишка. Проверете кабела за повреди. При тримиране на трева две найлонови • Никога не водете включения уред нишки се въртят в равнина, почти успо- над удължаващия кабел. Водете редна на земята. захранващия кабел по принцип зад За защита на ползвателя уредът е обо- обслужващото лице. рудван със защитно устройство, което • За прибиране на удължаващия кабел покрива режещото устройство. използвайте предвиденото място за Вижте функцията на обслужващите окачване за кабела. части от следващите описания. • Не носете уреда за кабела. Не из- Обем на доставка ползвайте кабела, за да издърпате щепсела от контакта. Пазете кабела от горещина, масла и остри ръбове. Разопаковайте уреда и проверете пъл- нотата му: Общо...
Обслужване Монтиране.на.разделителна- та.скоба.(опция): 1. Поставете разделителната ско- . Внимание.опасност.от.нара- ба (10) в предвидения водач няване!.Не.използвайте.уреда. без.защитен.капак..Преди. на моторната глава (7). . . Монтиране.на.защитния.ка- всяка.употреба.проверявайте. пак: функционалната.пригодност. на.уреда..Внимавайте.напреже- 2. Отворете сивата част на за- щитния капак (8) надолу (виж нието.в.мрежата.да.съвпада.с. малката фиг.). фабричната.табелка..на.уреда.. 3. Поставете защитния капак (8) При.работа.с.тримера.за.трева. винаги.носете.защита.за.очите. на моторната глава (7) (виж осн. положение Внимавайте да не се притис- Внимавайте за защитата от шума кат режещите зъби. и спазвайте местните разпоредби. 4. Фиксирайте защитния капак (8) Включване и изключване с доставените 3 кръстати вин- та.
. Бутонът.за.включване/из- за рязане. ключване.не.бива.да.се.фик- сира..Ако.бутонът.е.повреден,. Ако разделителната скоба (10) не е не- не.бива.повече.да.се.работи.с. обходима повече, тя може да се бутне уреда..Има.опасност.от.нара- назад (положение за паркиране). няване,.ако.след.отпускане.на. Когато не я използвате, можете да бутона.за.включване/изключ- демонтирате разделителната скоба ване.моторът.не.се.изключва. (виж глава „Упътване за монтаж“). Удължаване на режещата Внимание:.Редовно почиствайте нишка режещата нишка от остатъци от трева, за да не се нарушава ре- жещото действие. Напълно.автоматични.двойни.нишки Уредът е оборудван с напълно автома- Настройки на уреда тични двойни нишки. Нишките се удължават автоматично Регулиране.на.допълнителната.ръ- при всяко включване. За да функцио- кохватка: нира правилно автоматичното удължа- Можете да поставите допълнителната ване на нишките, преди да включите ръкохватка в различни положения. уреда повторно шпулата трябва да е Поставете ръкохватката така, че реже- спряла напълно.
Почистване и поддръжка Рязане на трева Внимание.опасност.от.нара- Преди всички дейности по уреда няване! издърпвайте щепсела. • Не режете влажна или мокра трева. . Давайте.дейностите,.които.не. • Преди пускане на уреда се са.описани.в.настоящото.упът- ване,.да.бъдат.извършени. уверете, че режещата глава не е в допир с камъни, чакъл или от.оторизиран.от.нас.сервиз.. други чужди тела. Използвайте.само.оригинални. • Включете уреда преди да се части.и.при.монтажа.внима- вайте.за.ножа.за.нишката.. доближите до тревата за ряза- не. Опасност.от.нараняване!. • Водете удължаващия кабел винаги зад вас. Избягвайте да След употреба издърпвайте щепсела и се движите с работещ уред проверявайте машината за повреди. над удължаващия кабел. Може Почистване да го повредите. • Избягвайте претоварване на...
Смяна на ножа за нишката Използвайте.само.оригинал- ни.резервни.части..Никога.не. използвайте.метални.нишки.. . Проверете.ножа.за.нишката..В. Употребата.на.подобни.неори- никакъв.случай.не.използвайте. гинални.части.може.да.причини. уреда.без.или.с.дефектен.нож. персонални.щети.и.необратими. за.нишката..Сменете.дефектната. повреди.на.уреда.и.незабавно. режеща.нишка. води.до.изгаряне.на.гаранцията. Има.опасност.от.нараняване. 1. Издърпайте щепсела. Носете защитни ръкавици, за да 2. Завъртете уреда, така че реже- избегнете порязване. щата глава (9) да застане отго- ре. 1. Издърпайте мрежовия щепсел. 3. Едновременно натиснете двата 2. Развийте режещата нишка ( 13) фиксатора на режещата глава от защитния капак ( (9) и свалете капака (17). 3. Завийте новата режеща нишка на 4. Свалете шпулата с нишката (15) защитния капак.
Изхвърляне/защита на Стойностите на шума и вибрациите са околната среда определени в съответствие с нормите и разпоредбите, посочени в декларацията Изхвърлете уреда принадлежностите за съответствие. Измерванията на ви- и опаковката на преработка, която не брациите и шума съгласно EN 786, При- вреди на околната среда. ложение D и E, са успешно преминати. В процеса на усъвършенстване могат да се правят технически и оптични проме- Електрическите уреди не бива да се изхвърлят с битовите отпа- ни без предупреждение. Затова всички дъци. размери, указания и данни в настоящо- то ръководство за обслужване са без Предайте уреда на пункт за преработка гаранция. Въз основа на настоящото на отпадъци. Използваните пластмасо- ръководство за обслужване не могат да ви и метални части могат да се разде- се предявяват правни претенции. лят по видове и така да се рециклират. За целта попитайте нашия сервизен Посочената стойност на вибрациите е център. измерена по стандартизиран метод на Ние ще изхвърлим безплатно изпрате- изпитване и може да бъде използвана ните ни от вас уреди. за сравняване на един електрически ин- струмент с друг. Технически данни Посочената стойност на вибрациите може да се използва за първоначална...
Гаранция обработваме само уреди, които са изпратени със съответната опаковка • За този уред даваме гаранция от 36 и с платени транспортни разходи. месеца. За промишлена употреба • Внимание: Моля, изпратете вашия уред почистен и с указание за дефе- и уреди срещу връщане на стария гаранцията е скъсена на 12 месеца, кта на адреса на нашия сервиз. съгласно законовите разпоредби. Уреди.с.неплатени.транспортни. разходи.–.с.наложен.платеж,.екс- • При наличие на основания за га- пресно.или.като.друг.специален. ранционни претенции молим да се свържете по телефона с нашия сер- товар.–.не.се.приемат.. визен център (виж тел., факс, e-mail • Ние ще изхвърлим безплатно изпра- на страница 77). Там ще получите тените ни дефектни уреди. допълнителна информация за обра- ботката на рекламацията. • Гаранцията не покрива щетите в ре- зултат на претоварване или непра- вилно обслужване. Бързоизносващите се части като филтри или приставки подлежат на естествено износване и са изключе- ни от гаранцията. Към това спадат най-вече: шпула с нишка, режеща нишка и нож за ниш- ката, ако рекламациите се дължат на дефекти на материала.
Търсене на повреди Проблем. Възможна.причина Отстраняване.на.неизправността Почистете шпулата с нишката Шпулата с нишката е .15) замърсена ( .15) (виж „Почистване и поддръжка“) Уредът вибрира Сменете шпулата с нишката Шпулата с нишката е .15) .15) дефектна ( (виж „Почистване и поддръжка“) Проверете контакта, кабела, про- Липсва мрежово на- водника, щепсела, при нужда ре- прежение монт от електроспециалист Бутонът за включване/ Уредът не тръгва изключване ( .2) е дефектен Ремонт в сервиз Въглеродните четки са износени Моторът е дефектен Евентуално удължете режещата Шпулата с нишката нишка (виж глава „Обслужване“) .15) няма достатъч- Сменете шпулата с нишката ( но нишка .15) (виж „Почистване и под- Лош резултат при...
Σκοπός χρήσης H συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για την κοπή γρασιδιού και ζιζανίων στον κήπο και κατά μήκος της περιμέτρου των μπο- στανιών. . Οποιαδήποτε άλλη χρήση, η οποία δεν - εγκρίνεται ρητά μέσα από τις οδηγίες αυτές, μπορεί να προκαλέσει ζημιές στη . συσκευή και να αποτελέσει σοβαρό κίνδυ- νο για το χρήστη. Η συσκευή προορίζεται Περιεχόμενα για χειρισμό από ενήλικα άτομα. Νεαρά άτομα κάτω των 16 ετών δεν επιτρέπεται Σκοπός.χρήσης........50 να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επι- Υποδείξεις.ασφαλείας......50 τήρηση. Εικονοσύμβολα επάνω στη συσκευή . ..51 Ο χειριστής ή χρήστης είναι υπεύθυνος Σύμβολα στις οδηγίες ......51 για ατυχήματα και ζημιές άλλων ανθρώ- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ...51 πων ή των περιουσιών τους. Γενική.περιγραφή.........54 Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές...
Εικονοσύμβολα επάνω στη συ- Σύμβολα στις οδηγίες σκευή . Σύμβολα.κινδύνου.με.στοιχεία. Προσοχή! για.την.πρόληψη.προσωπικών. και.υλικών.ζημιών... Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρη την οδηγία χειρισμού. Σύμβολο υποχρέωσης (στη θέση του συμβόλου έκτακτης ανάγκης επεξη- Φοράτε προστατευτικά ματιών και γείται η αντίστοιχη υποχρέωση) με ακοής στοιχεία για την πρόληψη ζημιών. Μην εκθέτετε τη συσκευή στην Σύμβολο υπόδειξης με πληροφορίες υγρασία. Μην εργάζεστε όταν βρέ- για τον καλύτερο χειρισμό της συ- χει και μην κόβετε υγρό γρασίδι. σκευής. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας Βγάζετε αμέσως το φις από την πρίζα, αν το καλώδιο σύνδεσης . Προσοχή!.Kατά.τη.χρήση.της.μη- είναι φθαρμένο. χανής.να.ακολουθείτε.τις.υποδεί- Μην επιτρέπετε σε άλλα ξεις.ασφαλείας. πρόσωπα να πλησιάσουν. Υπάρχει κίνδυνος να τραυ- Εργασία.με.τη.συσκευή...
Seite 52
• Κρατάτε τη συσκευή μακριά από ανθρώ- και τα πόδια, όταν ενεργοποιείτε τη συ- σκευή ή όταν δουλεύει ο κινητήρας. πους, κυρίως παιδιά, και κατοικίδια ζώα. Διακόπτετε την εργασία, αν βρίσκονται • Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν είναι κοντά άνθρωποι ή κατοικίδια ζώα. γυρισμένη ανάποδα ή όταν δε βρίσκεται σε θέση εργασίας. • Η προστατευτική διάταξη και ο προσω- πικός προστατευτικός εξοπλισμός προ- • Σβήνετε τον κινητήρα και βγάζετε το φις στατεύουν την υγεία τη δική σας και των από την πρίζα, όταν: άλλων και εξασφαλίζουν την απρόσκοπτη - δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή, λειτουργία της συσκευής: - την αφήνετε χωρίς επιτήρηση, Χρησιμοποιείτε κατάλληλα ενδύματα - την καθαρίζετε, τη συντηρείτε ή πριν εργασίας και προσωπικό προστατευτικό από ενδεχόμενους ελέγχους, - τη μεταφέρετε από μια θέση σε άλλη, εξοπλισμό. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά ή προστατευτικά ματιών, προστα- - το καλώδιο ρεύματος ή προέκτασης τευτικά ακοής, μπότες ή παπούτσια με είναι φθαρμένο, - όταν αφαιρείτε ή αντικαθιστάτε τη διά- αντιολισθητική σόλα, μακριά παντελόνια καθώς και γάντια εργασίας. Μη χρησιμο- ταξη κοπής, καθώς και όταν ρυθμίζετε...
Seite 53
μη συμμόρφωσης με την υπόδειξη αυτή, κοπής ή μπουλόνια, ή αν τα παραπάνω είναι φθαρμένα ή ελαττωματικά. υφίσταται κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξης. • Φυλάσσετε τη συσκευή σε ένα ξηρό μέ- ρος και εκτός εμβέλειας των παιδιών. Ηλεκτρική.ασφάλεια: Προσοχή! Έτσι θα αποφύγετε ζημιές Προσοχή: Έτσι θα αποφύγετε ατυχή- στη συσκευή και ενδεχόμενες ζημιές ματα και τραυματισμούς οφειλόμενα σε πρόσωπα, που προκύπτουν από σε ηλεκτροπληξία: αυτές: • Κρατάτε τα καλώδια προέκτασης μακριά από τα κοπτικά εργαλεία. Να περιποιείστε τη συσκευή σας: • Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε το κα- Αν φθαρεί το καλώδιο κατά τη διάρκεια λώδιο και την επέκταση του καλωδίου για της χρήσης, απομονώστε το αμέσως ενδεχόμενες βλάβες και γήρανση. Μην από το δίκτυο. ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΤΟ ΚΑ- χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το καλώ- ΛΩΔΙΟ ΠΡΙΝ ΤΟ ΑΠΟΜΟΝΩΣΕΤΕ ΑΠΟ διο έχει υποστεί βλάβη ή φθορά. ΤΟ ΡΕΥΜΑ. • Φροντίστε να μην είναι βουλωμένες οι • Αν το καλώδιο ρεύματος της συσκευής αυ- οπές εξαερισμού. τής φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από • Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά και...
Περιγραφή λειτουργίας προέκτασης πρέπει να ανέρχεται τουλά- χιστον σε 2,5 mm . Ξετυλίγετε πάντα την μπομπίνα του καλωδίου εντελώς πριν τη Το κινούμενο με το χέρι, φορητό τρίμμερ χρήση. Ελέγχετε τα καλώδια για ενδεχό- διαθέτει ηλεκτροκινητήρα. μενες ζημιές. Ως διάταξη κοπής το τρίμμερ διαθέτει ένα • Ποτέ μην πατάτε το καλώδιο προέκτασης καρούλι διπλού νήματος. με ενεργοποιημένη συσκευή. Οδηγείτε Κατά το ξάκρισμα του γρασιδιού περιστρέ- πάντα το καλώδιο δικτύου πίσω από το φονται δύο νάιλον νήματα σε ένα επίπεδο χειριστή. παράλληλο προς το έδαφος. • Για την τοποθέτηση το καλωδίου προέ- Ένα επιπρόσθετο πλαίσιο διευκολύνει την κτασης χρησιμοποιείτε το προβλεπόμενο εργασία ειδικά κατά το ξάκρισμα ακμών. εξάρτημα ανάρτησης. Για την προστασία του χρήστη η συσκευή • Μη μεταφέρετε τη συσκευή κρατώντας είναι εξοπλισμένη με μια προστατευτική την από το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε διάταξη που καλύπτει τη διάταξη κοπής. το καλώδιο για να τραβήξετε το φις από Για τη λειτουργία των εξαρτημάτων χειρι- την πρίζα. Προστατεύετε το καλώδιο από σμού ανατρέξτε στις παρακάτω περιγραφές. τη ζέστη, έλαια και αιχμηρές γωνίες. Παραδοτέα υλικά Γενική περιγραφή Βγάλτε τη συσκευή από τη συσκευασία...
Μπορείτε να τοποθετήσετε το προ- (16). στατευτικό κάλυμμα κατ΄επιλογή με 3. Βιδώστε την πρόσθετη χειρολα- ή χωρίς αποστάτη. βή (12) με την βίδα (11). Χειρισμός Τοποθέτηση.του.αποστάτη. (προαιρετικά): 1. Τοποθετήστε τον αποστάτη (10) . Προσοχή,.κίνδυνος.τραυματι- σμού!.Μη.χρησιμοποιείτε.τη. στον για το σκοπό αυτό προβλε- πόμενο οδηγό στην κεφαλή του συσκευή.χωρίς.προστατευτικό. κινητήρα (7). κάλυμμα..Πριν.από.κάθε.χρήση. . . Τοποθέτηση.του.προστατευτι- ελέγχετε.τη.συσκευή.ως.προς. κού.καλύμματος: τη.λειτουργικότητά.της..Προ- 2. Αναδιπλώστε το γκρίζο τμήμα σέξτε.ώστε.η.τάση.δικτύου.να. του προστατευτικού καλύμματος συμφωνεί.με.την.αναγραφόμενη. τάση.στην.πινακίδα.τύπου.της. (8) προς τα κάτω (βλέπε μικρή εικόνα). συσκευής..Κατά.την.εργασία.με. 3. Τοποθετήστε το προστατευτικό το.τρίμμερ.φοράτε.πάντα.προ- στατευτικά.ματιών. κάλυμμα στην κεφαλή του κινη- τήρα (7) (βλέπε θέση τοποθέτη- σης...
OFF (2). Για την απενεργοποίη- Χαλαρώστε τη βιδωτή ση αφήστε το διακόπτη να επα- κεφαλή (5). Φέρτε τον τηλε- νέλθει στην αρχική του θέση. σκοπικό σωλήνα (6) στο επι- θυμητό μήκος και ξαναβιδώστε γερά τη . Μετά.την.απενεργοποίηση.της. βιδωτή κεφαλή. συσκευής.η.κεφαλή.κοπής.συνε- χίζει.να.περιστρέφεται.για.μερικά. Ζυγός.τήρησης.απόστασης.(προστα- δευτερόλεπτα..Κρατάτε.τα.χέρια. σία.λουλουδιών): και.τα..πόδια.σας.μακριά..Υφί- Ο ζυγός τήρησης απόστασης κρατά μα- σταται.κίνδυνος.τραυματισμού. κριά από το κοπτικό νήμα φυτά και κορ- (κοπής). μούς που δεν προορίζονται για κοπή. Αν δε χρειάζεστε πια το ζυγό τήρησης από- . Ο.διακόπτης.ON/OFF.δεν.επι- στασης, μπορείτε να τον τοποθετήσετε τρέπεται.να.σταθεροποιείται..Αν. πίσω από τον κύλινδρο απόστασης (θέση ο.διακόπτης.υποστεί.ζημιά,.δεν. παρκαρίσματος). επιτρέπεται.να.εργαστείτε.περαι- τέρω.με.τη.συσκευή..Κίνδυνος. Εάν δεν χρειάζεστε πλέον τον απο- τραυματισμού,.αν.μετά.την.απε- στάτη (10), μπορείτε να τον σπρώξετε λευθέρωση.του.διακόπτη.ON/OFF. προς τα πίσω (θέση ακινητοποίησης). η.συσκευή.δεν.απενεργοποιηθεί. Εάν δεν χρησιμοποιείτε τον αποστά- τη, μπορείτε να τον αποσυναρμο- ΠΡΟΣΟΧΗ:.Καθαρίζετε τακτικά τον...
Αν.δεν.μπορείτε.να.δείτε.τα.άκρα.του. Κόβετε το γρασίδι νήματος: στρέφοντας τη συ- • Αντικαταστήστε το καρούλι νήματος σκευή δεξιά και 15) (βλέπε «Καθαρισμός και συ- αριστερά. Κόβετε ντήρηση»). σιγά σιγά και κρα- τάτε τη συσκευή Χειροκίνητη.ρύθμιση.μήκους.νήματος.: κεκλιμένη κατά • Βγάλτε το φις από την πρίζα! περ. 30° προς τα Κρατήστε πατημένο το κουμπί σταθε- εμπρός, κατά τη διάρκεια της κοπής. ροποίησης ( 14) στην κεφαλή κοπής Όταν το γρασίδι είναι ψηλό, κόβετέ το 13) και τραβήξτε και τα δύο νήματα κατά στρώσεις από πάνω προς τα κάτω. προς τα έξω. Καθαρισμός και Κοπή γρασιδιού συντήρηση Προσοχή,.κίνδυνος.τραυματι- Πριν από οποιαδήποτε εργασία σμού! στη συσκευή, αποσυνδέετε το φις • Μην κόβετε υγρό ή βρεγμένο από την πρίζα. γρασίδι. • Πριν την ενεργοποίηση της συ- .
τευτικό κάλυμμα ( 8) από γρασίδι και στερέωσης (19) του καλύμματος χώμα. να ταιριάζουν ακριβώς στις υπο- • Τηρείτε τη σχισμή εξαερισμού καθαρή δοχές της κεφαλής κοπής. Όταν και χωρίς γρασίδι. συμβαίνει αυτό, αντιλαμβάνεστε • Καθαρίζετε τη συσκευή με μια μαλακή με σιγουριά πως έχουν ασφαλίσει βούρτσα ή με ένα πανί. σωστά. 7. Κρατήστε πατημένο το κουμπί Αντικατάσταση καρουλιού νή- στερέωσης (14) και τραβήξτε τα ματος άκρα του νήματος τόσο πολύ προς τα έξω, ώστε να προεξέχουν . Μην.παραποιείτε.ποτέ.τη.διάταξη. από τον κόπτη νήματος (13). κοπής.χρησιμοποιώντας.φθαρμέ- Αλλαγή του κόφτη νήματος να.αυθεντικά.εξαρτήματα.ή.ξένα. εξαρτήματα..Χρησιμοποιείτε.απο- κλειστικά.αυθεντικά.ανταλλακτικά.. . Ελέγξτε.τον.κόπτη.νήματος..Σε. Μη.χρησιμοποιείτε.ποτέ.μεταλλι- καμία.περίπτωση.μη.χρησιμο- κά.νήματα..Η.χρήση.τέτοιων.μη. ποιείτε.τη.συσκευή.χωρίς.ή.με.
Τεχνικά στοιχεία εκτός εμβέλειας των παιδιών. • Μην εκθέτετε τη συσκευή για μεγάλα χρονικά διαστήματα στην άμεση ηλιακή Ηλεκτρικό.τρίμμερ.γρασιδιού...FRT.450.A1 ακτινοβολία. Ονομαστική τάση εισόδου ...230V~, 50 Hz • Μην τυλίγετε τη συσκευή σε πλαστικές Απόδοση ........450 W σακούλες γιατί μπορεί να σχηματιστεί Αριθμός στροφών ρελαντί ..10300 min υγρασία και μούχλα. Βάρος ..........2,2 kg • Μην ακουμπάτε τη συσκευή κάτω από Διπλό νήμα (υπεραυτόματο την πλευρά του προστατευτικού καλύμ- σύστημα) ..........2 x 5 m ματος ( 8). Καλύτερα κρεμάτε την Κύκλος κοπής Διπλό νήμα ... 290 mm από την επάνω λαβή ( 1), έτσι ώστε Ισχύς νήματος Διπλό νήμα ... 1,4 mm το προστατευτικό κάλυμμα να μην αγ- Κατηγορία προστασίας ....... γίζει άλλα αντικείμενα. Αλλιώς υπάρχει ......IP20 κίνδυνος να παραμορφωθεί το προστα- Στάθμη ηχητικής πίεσης...
H αφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης . μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση μίας ηλεκτρικής συσκευής με . μία άλλη. : Καρούλι Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης νήματος, κοπτικό νήμα και κόπτης νή- μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και για ματος. αρχική εκτίμηση της έκθεσης. • . Προειδοποίηση: Η τιμή μετάδοσης της δόνησης . μπορεί να διαφέρει κατά την πραγ- • , ματική χρήση της ηλεκτρικής συ- σκευής από την αναφερόμενη τιμή, , ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της. . Πρέπει να οριοσθούν μέτρα ασφαλεάις για , την προστασία του χειριστή βασιζόμενα σε , εκτίμηση της έκθεσης κατά τη διάρκεια των . πραγματικών συνθηκών χρήσης (εδώ να • ...
Ανίχνευση βλαβών Πρόβλημα Πιθανή.αιτία Παραμερισμός.βλαβών Το καρούλι είναι ( 15) Καθαρίστε το καρούλι ( 15) (βλ. βρώμικο «Καθαρισμός και συντήρηση» ) Η συσκευή δο- Αντικαταστήστε το καρούλι νείται Το καρούλι είναι ( 15) 15) (βλ. «Καθαρισμός και συντή- ελαττωματικό ρηση») Έλεγχος πρίζας, καλωδίων, αγωγών Έλλειψη τάσης δικτύου και φις, ενδεχομένως επισκευή από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο Ο διακόπτης ON/OFF Η συσκευή δεν 2) είναι ελαττωματικός παίρνει μπροστά Επισκευή μέσω της υπηρεσίας εξυ- Φθαρμένο καρβουνάκι πηρέτησης πελατών Ο κινητήρας είναι ελαττωμα- τικός Αν χρειαστεί, επιμηκύνετε το κοπτικό νήμα (βλέπε «Χειρισμός») Το καρούλι ( 15) νήματος Αντικαταστήστε το καρούλι ( 15) δεν έχει αρκετό νήμα (βλ. «Καθαρισμός και συντήρηση «) Κακή απόδοση...
Verwendungszweck Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Das Gerät ist nur zum Schneiden von Handhabung zu vermeiden. Gras und Unkraut in Gärten und entlang Bewahren Sie die Anleitung gut auf von Beeträndern geeignet. und geben Sie sie an jeden nach- Jede andere Verwendung, die in dieser folgenden Benutzer weiter, damit Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen die Informationen jederzeit zur Ver- wird, kann zu Schäden am Gerät füh- fügung stehen. ren und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Inhalt Jugendliche über 16 Jahre dürfen das Ge- rät nur unter Aufsicht benutzen. Verwendungszweck......62 Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Sicherheitshinweise......62 oder Schäden an anderen Menschen oder Bildzeichen auf dem Gerät ....63 deren Eigentum verantwortlich. Symbole in der Anleitung ....63 Der Hersteller haftet nicht für Schäden, Allgemeine Sicherheitshinweise..63 die durch bestimmungswidrigen Gebrauch Allgemeine.Beschreibung....66 oder falsche Bedienung verursacht wur- Übersicht ..........66 den. Funktionsbeschreibung ......66 Sicherheitshinweise Lieferumfang ........67 Montageanleitung.
Bildzeichen auf dem Gerät Symbole in der Anleitung Achtung! . Gefahrenzeichen.mit.Angaben. zur.Verhütung.von.Personen-. oder.Sachschäden.. Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Gebotszeichen (anstelle des Ausru- Tragen Sie Augen- und Gehör- fungszeichens ist das Gebot erläu- schutz tert) mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie Hinweiszeichen mit Informationen nicht bei Regen und schneiden Sie zum besseren Umgang mit dem kein nasses Gras. Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Ziehen Sie sofort den Stecker, wenn die Anschlussleitung beschä- . Achtung!.Beim.Gebrauch.der. digt ist. Maschine.sind.die.Sicherheits- Halten Sie andere Personen hinweise.zu.beachten. fern. Sie könnten durch weggeschleuderte Fremd- Arbeiten.mit.dem.Gerät körper verletzt werden.
Seite 64
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, beiten im Gefälle besonders vorsich- tig. um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, • Halten Sie das Gerät von Menschen wenn Sie müde sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. - vor allem Kindern - und Haustieren fern. Unterbrechen Sie die Arbeit, Legen Sie immer rechtzeitig eine Ar- wenn diese sich in der Nähe aufhal- beitspause ein. ten. • Arbeiten Sie nicht bei Regen, schlech- • Die Schutzvorrichtung und die persön- ter Witterung oder in feuchter Um- lichen Schutzausrüstungen schützen gebung. Arbeiten Sie nur bei guter ihre eigene und die Gesundheit an- Beleuchtung. • Halten Sie den Schneidfaden von derer und sichern den reibungslosen Betrieb des Gerätes: allen Körperteilen, vor allem Händen Geeignete Arbeitskleidung und per- und Füßen, fern, wenn Sie den Motor einschalten und bei laufendem Motor. sönliche Schutzausrüstung benutzen! Tragen Sie grundsätzlich eine Schutz- • Starten Sie das Gerät nicht, wenn es brille oder Augenschutz, Gehörschutz, umgedreht ist oder sich nicht in Ar- beitsposition befindet.
Seite 65
bevor sie eingeschaltet wird. Halten Sie die Werkzeuge sauber, • Achten Sie auf den Fadenschneider. um besser und sicherer arbeiten zu Er kann schwere Schnittwunden ver- können. Befolgen Sie die Wartungs- ursachen. vorschriften. • Versuchen Sie niemals, die Schneid- • Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Ar- einrichtung (Schneidfaden) mit der beiten Sie nur im angegebenen Lei- Hand anzuhalten. Warten Sie stets, stungsbereich. Verwenden Sie keine bis sie von selbst anhält. leistungsschwachen Maschinen für • Verwenden Sie nur einen Original- schwere Arbeiten. Benutzen Sie Ihr Schneidfaden. Die Verwendung eines Gerät nicht für Zwecke, für die es Metalldrahtes anstelle des Nylonfa- nicht bestimmt ist. dens ist verboten. • Führen Sie vor jeder Benutzung eine • Benutzen Sie das Gerät nicht, um Sichtprüfung des Gerätes durch. Gras zu schneiden, das sich nicht auf Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dem Boden befindet, z.B. Gras, das Sicherheitseinrichtungen, Teile der auf Mauern, Felsen usw. wächst. Schneideinrichtung oder Bolzen feh- • Überqueren Sie mit laufendem Gerät len, abgenutzt oder beschädigt sind.
Allgemeine Beschreibung • Achten Sie darauf, dass die Netz- spannung mit den Angaben des Ty- penschildes übereinstimmt. Die Abbildungen finden Sie auf • Schließen Sie das Gerät nach Mög- der vorderen Ausklappseite. lichkeit nur an eine Steckdose mit Übersicht Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI- Schalter) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA an. 1 Oberer Handgriff • Schützen Sie das Gerät vor Feuch- 2 Ein-/Ausschalter tigkeit. Das Gerät darf weder feucht 3 Netzkabel sein, noch in feuchter Umgebung be- 4 Zugentlastung trieben werden. 5 Schraubhülse zur Längenver- • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung stellung das Gerät und die Netzanschlusslei- 6 Teleskoprohr tung mit Stecker auf Schäden. Ver- 7 Motorkopf meiden Sie Körperberührungen mit 8 Zweiteilige Schutzabdeckung geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, 9 Schneidkopf mit Fadenspule...
Lieferumfang Achten Sie darauf, dass die Schneidfäden nicht eingeklemmt Packen Sie das Gerät aus und kontrollie- werden. ren Sie, ob es vollständig ist: 4. Sichern Sie die Schutzabdeckung (8) mit den 3 mitgelieferten Kreuz- • Rasentrimmer schlitzschrauben. • Zweiteilige Schutzabdeckung Distanzbügel.demontieren: • 3 Kreuzschlitzschrauben • Distanzbügel (Blumenschutz) 5. Zum Abnehmen des Distanzbü- • Zusatzgriff mit Schraube gels lösen Sie die 3 Kreuzschlitz- • 1 Ersatz-Fadenspule schrauben an der Schutzab- deckung (8) und nehmen Sie Montageanleitung die Schutzabdeckung und den Distanzbügel (10) ab. Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem 6. Montieren Sie die Schutzabde- Gerät den Netzstecker und warten ckung (8) wieder. Sie den Stillstand des Fadens ab. Zusatzgriff.montieren: Es besteht die Gefahr eines Strom- schlags und Verletzungsgefahr durch 1. Lösen Sie die Schraube (11) an den Schneidfaden.
Ein- und Ausschalten Einstellungen am Gerät 1. Nehmen Sie die Schutzkartonage Zusatzgriff.verstellen: am Fadenschneider ( 13) ab. Sie können den Zusatzgriff in verschiedene 2. Formen Sie aus dem Ende Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so des Verlängerungskabels eine ein, dass der Schneidkopf in der Arbeits- Schlaufe, führen diese durch die haltung leicht nach vorne geneigt ist. Öffnung am oberen Handgriff (1) Lösen Sie die Schraube (11) und und hängen sie in die Zugentla- verstellen Sie den Zusatzgriff (12) stung (4) ein. in die gewünschte Position. 3. Schließen Sie das Gerät an die Ziehen Sie die Schraube wieder fest. Netzspannung an. 4. Achten Sie auf einen sicheren Höhe.verstellen: Stand und halten Sie das Ge- Das Teleskoprohr erlaubt es Ihnen, das Ge- rät mit beiden Händen an den rät auf Ihre individuelle Größe einzustellen. Griffen fest. Setzen Sie den Lösen Sie die Schraubhül- Schneidkopf nicht auf dem Bo- se (5). Bringen Sie das Te- den auf.
Sollten die Fäden anfangs länger sein als • Vermeiden Sie die Überbean- der Schnittkreis vorgibt, werden sie durch spruchung des Gerätes während den Fadenschneider ( 13) automatisch der Arbeit. auf die richtige Länge gekürzt. • Vermeiden Sie die Berührung mit festen Hindernissen (Steine, Mau- Kontrollieren Sie den Nylonfaden ern, Lattenzäune usw.). Der Fa- regelmäßig auf Beschädigung und den würde sich schnell abnutzen. • Setzen Sie den Schneidkopf ( ob der Faden noch die durch den Fadenschneider vorgegebene Län- 9) während der Arbeit mit dem ge aufweist. Gerät nicht auf den Boden auf. • Achten Sie auf Stillstand des Wenn.keine.Fadenenden.sichtbar.sind: Schneidkopfes ( 9), wenn Sie • Erneuern Sie die Fadenspule ( 15) das Gerät auf dem Boden auf- (siehe „Reinigung und Wartung“.) setzen. Fadenlänge.manuell.einstellen: Schneiden Sie das • Netzstecker ziehen! Gras, indem Sie das Drücken Sie den Arretierknopf ( 14), Gerät nach rechts lassen Sie ihn wieder los und ziehen...
Reinigung 4. Nehmen Sie die Fadenspule (15) vom Schneidkopf (9) ab. . Spritzen.Sie.das.Gerät.nicht.mit. 5. Setzen Sie die neue Spule mit Wasser.ab.und.reinigen.Sie.es. der glatten Seite nach oben auf nicht.unter.fließendem.Wasser.. den Schneidkopf und stecken Sie Es.besteht.Gefahr.von.Strom- die beiden Fadenenden durch die schlag.und.das.Gerät.könnte. Fadenauslass-Ösen (18). Achten beschädigt.werden. Sie darauf, dass die Fadenenden nicht aus den Schlitzen der Spule Halten.Sie.das.Gerät.stets.sauber..Ver- herausrutschen. wenden.Sie.keine.Reinigungs-.bzw..Lö- 6. Setzen Sie die Haube (17) wieder sungsmittel. auf. Achten Sie darauf, dass die • Reinigen Sie nach jedem Schneidevor- Arretierungen (19) an der Haube gang die Schneideinrichtung und die dabei genau in die Aussparungen Schutzabdeckung ( 8) von Gras und am Schneidkopf (9) passen. Sie Erde. rasten dann spürbar ein. • Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber 7. Drücken Sie den Arretierknopf (14), lassen Sie ihn wieder los und frei von Gras.
Lagerung Technische Daten • Reinigen Sie das Gerät und die Zube- Elektro-Rasentrimmer..FRT.450.A1 hörteile sorgfältig nach jeder Benutzung Nenneingangsspannung..230V~, 50 Hz (siehe „Reinigung und Wartung“). Sie Leistungsaufnahme ......450 W beugen auf diese Weise der Schimmel- Leerlaufdrehzahl .....10300 min bildung vor. Gewicht ...........2,2 kg • Bewahren Sie das Gerät an einem Doppelfaden ..2 x 5 m, Vollautomatik trockenen und staubgeschützten Ort Schnittkreis Doppelfaden..... 290 mm auf, und außerhalb der Reichweite von Fadenstärke Doppelfaden .... 1,4 mm Kindern. Schutzklasse ........ II • Lagern Sie das Gerät nicht längere Zeit Schutzart ...........IP20 in direktem Sonnenlicht. Schalldruckpegel • Wickeln Sie das Gerät nicht in Kunst- ) ....74,5 dB(A), K =2,13 dB(A) stoffsäcke, da sich Feuchtigkeit und Schallleistungspegel (L Schimmel bilden könnte.
. Warnung:.. Schneidfaden und Fadenschneider, Der Schwingungsemissionswert sofern die Beanstandungen nicht auf kann sich während der tatsäch- Materialfehler zurückzuführen sind. lichen Benutzung des Elektrowerk- • Voraussetzung für Garantieleistungen zeugs von dem Angabewert unter- ist zudem die Einhaltung der Hinweise scheiden, abhängig von der Art und zur Reinigung und Wartung. Weise, in der das Elektrowerkzeug • Schäden, die durch Material- oder Her- verwendet wird. stellerfehler entstanden sind, werden Es besteht die Notwendigkeit, Si- unentgeltlich durch Ersatzlieferung cherheitsmaßnahmen zum Schutz oder Reparatur beseitigt. des Bedieners festzulegen, die auf Voraussetzung ist, dass das Gerät einer Abschätzung der Aussetzung unzerlegt und mit Kauf- und Garan- während der tatsächlichen Benut- tienachweis an unser Service-Center zungsbedingungen beruhen (hierbei zurückgegeben wird. sind alle Anteile des Betriebszyklus • Sie können Reparaturen, die nicht der zu berücksichtigen, beispielsweise Garantie unterliegen, gegen Berech- Zeiten, in denen das Elektrowerk- nung von unserem Service-Center durchführen lassen. Unser Service- zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Center erstellt Ihnen gerne einen Ko- aber ohne Belastung läuft).
Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Fadenspule ( 15) Fadenspule ( 15) reinigen verschmutzt (siehe „Reinigung und Wartung“) Gerät vibriert Fadenspule ( 15) Fadenspule ( 15) auswechseln defekt (siehe „Reinigung und Wartung“) Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Ein-/Ausschalter ( Gerät startet nicht defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Ggf. Schneidfaden verlängern (siehe Kap. „Bedienung“) Fadenspule ( 15) hat Fadenspule ( 15) auswechseln nicht genügend Faden (siehe „Reinigung und Wartung“) Schlechte Schneid- leistung Fadenspule ( 15) abnehmen und Faden ist nicht oder nur Faden durch die Öffnungen nach einseitig aus der Faden- außen fädeln, Fadenspule wieder...
Translation.of. Traducerea. . Prijevod.origi- the.original.EC. Declaraţiei. . nalne.CE.Izjave. declaration.of. Originale.de. . o.podudarnosti conformity Conformitate.CE We hereby confirm that the Ovim mi potvrđujemo da Prin prezenta confirmăm, că FRT.450.A1.series.. Električni.trimer.za.travn- Trimmer.electric.de.iarbă. Electric.lawn.trimmer jak.serije.FRT.450.A1. seria.FRT.450.A1 Serijski broj numărul serial Serial number 201109000001- 201109000001- 201109000001- 201201086031 201201086031 201201086031 conforms with the following odgovara sljedećim odgova- corespunde următoarelor applicable relevant version rajućim direktivama EU-a u prevederi UE relevante, în of the EU guidelines: njihovoj valjanoj verziji: ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC.•.2005/88/EC In order to guarantee consist-...
Превод.на. Μετάφραση.της. Original.EG- оригиналната. πρωτότυπης. Konformitäts-. CE-декларация. Δήλωσης.συμ- erklärung за.съответствие μόρφωσης.CE С настоящото потвържда- Hiermit bestätigen wir, ваме, че dass der Електрически.тример.за. Elektro-Rasentrimmer.. Ηλεκτρικό.τρίμμερ.γρασι- трева.серия.FRT.450.A1 διού τσάπά.FRT.450.A1 Baureihe.FRT.450.A1 Сериен номер Seriennr. Αριθμός σειράς 201109000001- 201109000001- 201109000001- 201201086031 201201086031 201201086031 отговаря на следните ανταποκρίνεται στις ακόλου- folgenden einschlägigen директиви на EС в съот- θες Οδηγίες της ΕΕ στην EU-Richtlinien in ihrer ветната им действаща εκάστοτε ισχύουσα μορφή...
Seite 78
IAN 68693 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2011 Ident.-No.: 72020736102011 - RO - BG - GR...