Herunterladen Diese Seite drucken

Eliwell EWCM 9000 PRO Serie Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

EWCM 9000 PRO / EWCM 9000 PRO-HF
WARNING / AVVERTIMENTO / ADVERTENCIA / WARNUNG / AVERTISSEMENT / ATENÇÃO / OSTRZEŻENIE / ‫ / تحذير‬ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
UNINTENDED EQUIPMENT OPERATION
Use appropriate safety interlocks where personnel and/or equipment hazards exist.
Install and operate this equipment in an enclosure appropriately rated for its intended
environment.
Power line and output circuits must be wired and fused in compliance with local and
national regulatory requirements for the rated current and voltage of the particular
equipment.
Do not use this equipment in safety-critical machine functions.
Do not disassemble, repair, or modify this equipment.
Do not connect wires to unused terminals and/or terminals indicated as "No
Connection (N.C.)" .
Failure to follow these instructions can result in death, serious injury, or equipment damage.
FUNCIONAMIENTO ANÓMALO DEL APARATO
En caso de que persista el riesgo de daños al personal y/o a los aparatos, utilice los
enclavamientos de seguridad necesarios.
Instale y utilice el presente aparato en un recinto con tensión nominal adecuada
para el ambiente de utilización.
Para la conexión y los fusibles de los circuitos de las líneas de alimentación y de
salida, respete los requisitos de las normativas locales y nacionales sobre corriente
y tensión nominales del aparato en uso.
No utilice el presente aparato en condiciones críticas de seguridad.
No desmonte, repare o modifique el aparato..
No conecte hilos a bornes no utilizados y/o a bornes con el mensaje "Ninguna
conexión "(N.C.)".
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al
equipo.
COMPORTEMENT INATTENDU DE L'ÉQUIPEMENT
Lorsque des risques de blessures corporelles ou de dommages matériels existent,
utilisez des verrous de sécurité appropriés.
Installez et utilisez cet équipement dans un boîtier ayant les caractéristiques
nominales adaptées.
Vérifiez que le câblage et les fusibles utilisés pour les circuits d'alimentation et de
sortie sont conformes aux réglementations locales et nationales relatives au courant
et à la tension de l'équipement concerné.
N'utilisez pas cet équipement pour des fonctions sensibles sur le plan de la sécurité.
Ne désassemblez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet équipement.
Ne raccordez pas de câbles à des bornes réservées, inutilisées, et/ou portant la
mention non connecté (N.C.).
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE URZĄDZENIA
Jeśli istnieje ryzyko zagrażające pracownikom i/lub urządzeniu, należy zastosować
niezbędne zabezpieczające urządzenia blokujące.
Zainstalować i użytkować niniejsze urządzenia w szafce o napięciu znamionowym
odpowiednim do jego otoczenia roboczego.
Obwody linii zasilającej i wyjściowej muszą być okablowane i wyposażone w
bezpieczniki zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami obowiązującymi dla
znamionowego prądu i napięcia stosowanego urządzenia.
Nie stosować niniejszego urządzenia w warunkach krytycznych pod względem
bezpieczeństwa.
Nie demontować, naprawiać ani nie modyfikować urządzenia.
Nie podłączać przewodów do wolnych zacisków i/lub do zacisków z napisem „Brak
połączenia (N.C.)".
Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji może spowodować śmierć, poważne obrażenia lub
uszkodzenie urządzeń.
НЕПРЕДНАМЕРЕННОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ
При наличии угроз для персонала и (или) оборудования используйте
подходящие системы взаимной блокировки.
Установка и эксплуатация данного оборудования должны осуществляться в
корпусе, пригодном для условий окружающей среды.
Проводка и защита плавкими предохранителями силовой линии и выходных
цепей должны выполняться в соответствии с местными и национальными
нормативными требованиями к конкретному оборудованию с указанным
номинальным током и напряжением.
Не допускается использование этого оборудования для обеспечения функций
машинного оборудования, критически важных с точки зрения безопасности
Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте это оборудование.
Не подключать проводники к неиспользуемым клеммам и/или клеммам,
маркированным надписью "No Connection (N.C.)" (Соединение отсутствует) .
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти, серьезной травме или
повреждению оборудования.
9IS54503 00
02 - 2017
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL'APPARECCHIATURA
Qualora sussista il rischio di danni al personale e/o alle apparecchiature, utilizzare
gli interblocchi di sicurezza necessari.
Installare e utilizzare la presente apparecchiatura in un cabinet con tensione
nominale adatta all'ambiente di utilizzo.
Per il collegamento e i fusibili dei circuiti delle linee di alimentazione e di
uscita,osservare i requisiti normativi locali e nazionali relativi alla corrente e alla
tensione nominali dell'apparecchiatura in uso.
Non utilizzare la presente apparecchiatura in condizioni di sicurezza critiche.
Non smontare, riparare o modificare l'apparecchiatura.
Non collegare fili a dei morsetti non utilizzati e/o a morsetti che riportano la dicitura
"Nessuna connessione "(N.C.)".
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi infortuni o danni alle
apparecchiature.
UNBEABSICHTIGTER GERÄTEBETRIEB
Verwenden Sie geeignete Sicherheitssperren, wenn eine Gefahr für Personal und/
oder Geräte gegeben ist.
Installieren und betreiben Sie das Gerät in einem Gehäuse mit geeigneter Spannung
für die Zielumgebung.
Die Stromversorgungs- und Ausgangskreise müssen in Übereinstimmung mit
allen örtlichen, regionalen und nationalen Anforderungen an Nennstrom und
Nennspannung für das jeweilige Gerät verdrahtet und abgesichert werden.
Setzen Sie das Gerät nicht für sicherheitskritische Maschinenfunktionen ein.
Das Produkt darf weder zerlegt noch repariert oder verändert werden.
Verdrahten Sie keine reservierten, ungenutzten bzw. als „Nicht angeschlossen
(N.C.)" ausgewiesenen Klemmen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Tod, schwere Verletzungen oder Sachschäden
zur Folge haben.
OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO
Use bloqueios de segurança apropriados onde houver perigo ao pessoal e/ou ao
equipamento.
Instale e opere este equipamento em um local fechado adequadamente classificado
para o ambiente a que se destina.
A linha de força e os circuitos de saída devem ser ligados em cumprimento com as
exigências regulatórias locais e nacionais para a corrente e voltagem classificadas
do equipamento específico.
Não use este equipamento em funções críticas de segurança da máquina.
Não desmonte, repare ou modifique este equipamento.
Não ligar fios a terminais não non utilizados e/ou a terminais que reportem a
indicação "Nenhuma ligação (N.C.)".
A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no
equipamento.
.‫في حالة وجود خطر حدوث أضرار لألشخاص و/أو لألجهزة استخدم أجهزة التعشيق الضرورية من أجل السالمة‬
.‫ركب هذا الجهاز واستخدمه في كابينة مزودة بفلطية اسمية مناسبة لبيئة االستخدام‬
‫بالنسبة إلى التوصيل ومنصهرات دوائر خطوط التغذية والخرج، يجب مراعاة المتطلبات القياسية المحلية والوطنية‬
."(‫.( )ال توصيل‬N.C)" ‫ال تصل أسالك المشابك غير المستخدمة و/أو المشابك التي تحمل العبارة‬
05/11
www.eliwell.com
.‫المرتبطة بالتيار وبالفلطية االسمية للجهاز المستخدم‬
.‫ال تستخدم هذا الجهاز في حاالت السالمة الحرجة‬
.‫ال تفكك هذا الجهاز أو تصلحه أو تعدله‬
.‫إن عدم مراعاة هذه التعليمات قد يؤدي إلى الوفاة أو حوادث خطيرة أو أضرار في الممتلكات‬
‫التشغيل العير عادي للجهاز‬

Werbung

loading